Update the Greek documentation set to the latest changes

MFen:

1.483 -> 1.488	en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
1.24  -> 1.25	en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
1.392 -> 1.394	en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
1.247 -> 1.248	en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
1.201 -> 1.202	en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml

Obtained from:	FreeBSD Greek Documentation Project
This commit is contained in:
Manolis Kiagias 2010-07-15 05:58:39 +00:00
parent 55e04476a6
commit f3619336e3
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=36010
5 changed files with 41 additions and 28 deletions
el_GR.ISO8859-7/books/handbook
cutting-edge
install
mirrors
virtualization
x11

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
%SRCID% 1.247
%SRCID% 1.248
-->
@ -126,7 +126,10 @@
<command>cvsup</command> για την ανάκτηση ή ενημέρωση των αρχείων
πηγαίου κώδικα του &os;. Για να την χρησιμοποιήσετε, θα πρέπει να
εγκαταστήσετε ένα πακέτο ή port όπως το
<filename role="package">net/cvsup-without-gui</filename>.
<filename role="package">net/cvsup</filename> (áí äåí èÝëåôå íá
åãêáôáóôÞóåôå ãñáöéêü ðñüãñáììá <command>cvsup</command>, ìðïñåßôå
íá åãêáôáóôÞóåôå ôï port <filename
role="package">net/cvsup-without-gui</filename>).
Αν χρησιμοποιείτε &os;&nbsp;6.2-RELEASE ή νεώτερο, μπορείτε να
αντικαταστήσετε αυτή την εντολή με την &man.csup.1; η οποία ανήκει
πλέον στο βασικό σύστημα.</para>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/install/chapter.sgml
%SRCID% 1.392
%SRCID% 1.394
-->
@ -1891,11 +1891,11 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/</filename></entry>
<entry>512&nbsp;MB</entry>
<entry>1&nbsp;GB</entry>
<entry>Πρόκειται για το root σύστημα αρχείων (root filesystem).
Όλα τα άλλα συστήματα αρχείων προσαρτώνται σε κάποιο σημείο
κάτω από αυτό. Τα 512&nbsp;MB θεωρούνται μια φυσιολογική τιμή
êÜôù áðü áõôü. Ôï 1&nbsp;GB èåùñåßôáé ìéá öõóéïëïãéêÞ ôéìÞ
για αυτό το σύστημα αρχείων. Δεν πρόκειται να βάλετε
ιδιαίτερα δεδομένα σε αυτό, καθώς μια συνηθισμένη εγκατάσταση
&os; θα βάλει εδώ περίπου 128&nbsp;MB δεδομένων. Ο χώρος που
@ -1937,7 +1937,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/var</filename></entry>
<entry>256 ως 1024&nbsp;MB</entry>
<entry>512 ùò 4096&nbsp;MB</entry>
<entry>Ο κατάλογος <filename>/var</filename> περιέχει αρχεία τα
οποία συνεχώς μεταβάλλονται, όπως αρχεία καταγραφής (log
@ -1955,7 +1955,7 @@ Mounting root from ufs:/dev/md0c
<entry><filename>/usr</filename></entry>
<entry>Υπόλοιπος Χώρος Δίσκου (τουλάχιστον 2&nbsp;GB)</entry>
<entry>Õðüëïéðïò ×þñïò Äßóêïõ (ôïõëÜ÷éóôïí 8&nbsp;GB)</entry>
<entry>Όλα τα υπόλοιπα αρχεία σας θα είναι τυπικά αποθηκευμένα
στο <filename>/usr</filename> και τους υποκαταλόγους του.
@ -2557,7 +2557,7 @@ installation menus to retry whichever operations have failed.
<link linkend="advanced-networking">Advanced Networking</link>.</para>
<screen> User Confirmation Requested
Would you like to configure any Ethernet or SLIP/PPP network devices?
Would you like to configure any Ethernet or PPP network devices?
[ Yes ] No</screen>
@ -5013,7 +5013,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<indexterm>
<primary>installation</primary>
<secondary>network</secondary>
<tertiary>serial (SLIP or PPP)</tertiary>
<tertiary>serial (PPP)</tertiary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>installation</primary>
@ -5028,7 +5028,7 @@ Please press any key to reboot.</screen>
<para>Υπάρχουν τρεις διαθέσιμοι τύποι δικτυακής εγκατάστασης.
Ethernet (τυποποιημένος ελεγκτής Ethernet),
Σειριακής Θύρας (SLIP ή PPP), Παράλληλης Θύρας
ÓåéñéáêÞò Èýñáò (PPP), ÐáñÜëëçëçò Èýñáò
(PLIP (καλώδιο laplink)).</para>
<para>Για την γρηγορότερη δυνατή εγκατάσταση μέσω δικτύου,
@ -5061,15 +5061,6 @@ Please press any key to reboot.</screen>
συστήματος σας ή τον ISP σας <emphasis>πριν</emphasis> επιχειρήσετε
αυτό τον τύπο εγκατάστασης.</para>
<para>Η υποστήριξη SLIP είναι κάπως πρωτόγονη, και πρακτικά
περιορίζεται σε φυσικές συνδέσεις, όπως για παράδειγμα ένα σειριακό
καλώδιο ανάμεσα σε ένα φορητό και ένα άλλο υπολογιστή. Η σύνδεση
πρέπει να είναι φυσική και άμεση, καθώς η εγκατάσταση μέσω SLIP δεν
παρέχει αυτή τη στιγμή δυνατότητας επιλογικής (dial up) σύνδεσης. Η
δυνατότητα αυτή παρέχεται από το πρόγραμμα PPP, το οποίο και θα
πρέπει να προτιμηθεί σε σχέση με το SLIP όπου αυτό είναι
δυνατόν.</para>
<para>Αν χρησιμοποιείτε modem, τότε το PPP είναι σχεδόν σίγουρα η μόνη
σας επιλογή. Βεβαιωθείτε ότι έχετε άμεσα διαθέσιμες τις πληροφορίες
για τον παροχέα σας, καθώς θα τις χρειαστείτε σχετικά νωρίς στη

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
%SRCID% 1.483
%SRCID% 1.488
-->
@ -445,12 +445,11 @@ SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_
<example>
<title>×ñÞóç SSH ãéá ËÞøç (check out) ôïõ ÄÝíôñïõ
<filename>src/</filename>:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs1.freebsd.org (216.87.78.137)' can't be established.
DSA key fingerprint is 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
Warning: Permanently added 'anoncvs1.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
</example>
<example>
@ -2500,6 +2499,15 @@ doc/zh_*</screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_1</term>
<listitem>
<para>Ç ãñáììÞ Ýêäïóçò ôïõ &os;-8.1, ÷ñçóéìïðïéåßôáé ìüíï ãéá
åíçìåñþóåéò áóöáëåßáò êáé Üëëåò êñßóéìåò äéïñèþóåéò.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_8_0</term>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/virtualization/chapter.sgml
%SRCID% 1.24
%SRCID% 1.25
-->
@ -47,11 +47,14 @@
õðïëïãéóôÞ ðïõ âáóßæåôáé óå &intel; áñ÷éôåêôïíéêÞ.</para>
</listitem>
<!-- Δεν υπάρχει υποστήριξη Xen για το FreeBSD, από τον 07/2010.
Οι παρακάτω πληροφορίες δεν πρέπει να φαίνονται
<listitem>
<para>Ðùò íá åãêáôáóôÞóåôå ôï &os; óôï Linux ìå ôç âïÞèåéá ôïõ
<application>&xen;</application>.</para>
</listitem>
-->
<listitem>
<para>Ðþò íá åãêáôáóôÞóåôå ôï &os; êÜôù áðü &microsoft.windows; ìå
ôï <application>Virtual PC</application>.</para>
@ -1106,6 +1109,9 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
<ulink url="http://wiki.FreeBSD.org/VirtualBox"></ulink>.</para>
</sect2>
<!-- Δεν υπάρχει υποστήριξη Xen για το FreeBSD, από τον 07/2010.
Οι παρακάτω πληροφορίες δεν πρέπει να φαίνονται
<sect2 id="virtualization-other">
<title>¶ëëåò ÅðéëïãÝò Åéêïíéêïðïßçóçò</title>
@ -1113,6 +1119,7 @@ xenbr1 8000.feffffffffff no vif0.1
<application>&xen;</application> ùò ðåñéâÜëëïí îåíéóôÞ ãéá ôï
&os;.</para>
</sect2>
-->
</sect1>
</chapter>

View file

@ -7,7 +7,7 @@
$FreeBSD$
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml
%SRCID% 1.201
%SRCID% 1.202
-->
@ -381,6 +381,10 @@
X11 που περιλαμβάνει διακομιστές, πελάτες, γραμματοσειρές κλπ.
Διατίθενται επίσης ξεχωριστά, τμηματικά πακέτα και ports για το
X11.</para>
<para>Για να εγκαταστήσετε την ελάχιστη δυνατή διανομή X11, μπορείτε
εναλλακτικά να χρησιμοποιήσετε το port <filename
role="package">x11/xorg-minimal</filename>.</para>
</note>
<para>Το υπόλοιπο του κεφαλαίου θα σας εξηγήσει πως ρυθμίζεται το