MFen:
1.11 -> 1.13 kerneldebug/chapter.sgml 1.13 -> 1.16 cutting-edge/chapter.sgml 1.9 -> 1.15 ports/chapter.sgml Submitted by: Yoshiaki Uchikawa <yoshiaki@kt.rim.or.jp> Yasuhiro Fukuma <yasuf@big.or.jp> Reviewed by: kuriyama
This commit is contained in:
parent
6b7b1ade66
commit
f4bf03c6e1
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=4824
8 changed files with 164 additions and 72 deletions
ja/handbook
ja_JP.eucJP/books
handbook
porter-handbook
porters-handbook
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:00 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-06 13:38:43 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="cutting-edge">
|
||||
|
@ -179,7 +179,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
cvsup を cron から起動しています.
|
||||
これを行なうための非常に簡単な 方法は, 単に</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen>
|
||||
<blockquote><screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f \
|
||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen></blockquote>
|
||||
|
||||
<para>とタイプすることです.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -360,7 +361,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
自動的にソースコー ドを最新の状態に保っています.
|
||||
これを簡単に扱うには次のようにタイプしてください.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen>
|
||||
<blockquote><screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f \
|
||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen></blockquote>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -605,7 +607,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<term>RELENG_2_2</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.x の開発のための流れです. 2.2-stable
|
||||
としても知られています. ports
|
||||
としても知られています. このブランチは大部分が
|
||||
すたれています. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -623,6 +626,38 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<para>ユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧です.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.1. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.0. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.8. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.7. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -747,8 +782,7 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>FreeBSD 2.2.2 と FreeBSD 2.2.6 とで ls(1)
|
||||
の変更点のリストを (unidiff で) 作ってみます.</title>
|
||||
<title>ls(1) の変更点のリストを (unidiff で) 作ってみます.</title>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT
|
||||
|
@ -1135,7 +1169,7 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>&a.bde;</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>辛辣なペンと価値のないコメントに対して.</para>
|
||||
<para>鋭い記述とすばらしいコメントに対して.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1534,6 +1568,13 @@ cvs-crypto</programlisting>
|
|||
tag です:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>tag=RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.1. このタグの指定は ports-*
|
||||
のコレクションに対しては無効です.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>tag=RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.0. このタグの指定は ports-*
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.11
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:01 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-06 13:38:42 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kerneldebug">
|
||||
|
@ -129,10 +129,11 @@
|
|||
pcvtコンソールドライバの開発中の実際のエ
|
||||
ラーのトレースです.</para>
|
||||
|
||||
<screen> 1:Script started on Fri Dec 30 23:15:22 1994
|
||||
<screen> 1:Script started on Fri Dec 30 23:15:22 1994
|
||||
2:&prompt.root; <userinput>cd /sys/compile/URIAH</userinput>
|
||||
3:&prompt.root; <userinput>kgdb kernel /var/crash/vmcore.1 </userinput>
|
||||
4:Reading symbol data from /usr/src/sys/compile/URIAH/kernel...done.
|
||||
4:Reading symbol data from /usr/src/sys/compile/URIAH/kernel
|
||||
...done.
|
||||
5:IdlePTD 1f3000
|
||||
6:panic: because you said to!
|
||||
7:current pcb at 1e3f70
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-04-12 15:22:08 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.3 1999-05-06 13:38:44 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ do-install:
|
|||
他の場所を探すよう ports に指示することができます.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=/where/you/put/it install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=<replaceable>/where/you/put/it</replaceable> install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ do-install:
|
|||
を持ってくるには, 次のように してください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ do-install:
|
|||
サイトより近いとしたら, 以下のようにしてください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE=ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
変更点をパッチにする方法は知っていますよね:-</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/somewhere/frobble</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/usr/ports/somewhere/frobble</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make extract</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd work/frobble-2.8</userinput>
|
||||
[あなたのパッチを当ててください]
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
私はどうしても知りたいと思います. その秘密は何ですか?</para>
|
||||
|
||||
<para>A. 秘密は一切ありません. <ulink
|
||||
URL="file://localhost/usr/share/mk/">Makefiles
|
||||
URL="file://localhost/usr/ports/Mk/">Makefiles
|
||||
ディレクトリ</ulink> にある
|
||||
<filename>bsd.ports.mk</filename> と
|
||||
<filename>bsd.ports.subdir.mk</filename>
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
<para>これから, FreeBSD 用のportを作る際の,
|
||||
いくつかのガイドラインを 説明します.
|
||||
実際にportをコンパイルするときのほとんどの仕事は
|
||||
<filename>/usr/share/mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
というファイルでおこないます.
|
||||
Portsコレクションについてのさらに細かい内部の働きについては,
|
||||
そちらの ファイルを参照してください.
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,9 @@ A cat chasing a mouse all over the screen.</programlisting>
|
|||
扱いにくい形式(manpage の場合,
|
||||
行を揃えるために空白が調整されます)になっていたりします.
|
||||
もしこのソフトウエアに公式の WWW のホームページがあれば,
|
||||
ここに書いて下さい.</para>
|
||||
ここに書いて下さい. 自動化ツールが正しく動作するように,
|
||||
Web サイトのうちの <emphasis>ひとつ</emphasis> には, 前に
|
||||
<literal>WWW:</literal> を付け加えてください.</para>
|
||||
|
||||
<para>このファイルの最後にあなたの名前を書くことが
|
||||
推奨されています. たとえば, こんな具合です.</para>
|
||||
|
@ -1265,7 +1267,7 @@ the screen.
|
|||
:
|
||||
(うんぬん.)
|
||||
|
||||
http://www.oneko.org/
|
||||
WWW: http://www.oneko.org/
|
||||
|
||||
- Satoshi
|
||||
asami@cs.berkeley.edu</programlisting>
|
||||
|
@ -3732,7 +3734,7 @@ post-install:
|
|||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Release</entry>
|
||||
<entry><literal>_FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>__FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
|
@ -5199,7 +5201,7 @@ pre-install:
|
|||
フォロウすることを考えてください. Ports
|
||||
のしくみについての重要な変更点はここに アナウンスされます.
|
||||
最新の変更点については, いつでも, <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/src/share/mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
<!-- kuriyama - the はまずいだろ -->
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:00 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.16
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-06 13:38:43 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="cutting-edge">
|
||||
|
@ -179,7 +179,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
cvsup を cron から起動しています.
|
||||
これを行なうための非常に簡単な 方法は, 単に</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen>
|
||||
<blockquote><screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f \
|
||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen></blockquote>
|
||||
|
||||
<para>とタイプすることです.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -360,7 +361,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
自動的にソースコー ドを最新の状態に保っています.
|
||||
これを簡単に扱うには次のようにタイプしてください.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen>
|
||||
<blockquote><screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -f \
|
||||
ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CVSup/cvsupit.tgz</userinput></screen></blockquote>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -605,7 +607,8 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<term>RELENG_2_2</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.x の開発のための流れです. 2.2-stable
|
||||
としても知られています. ports
|
||||
としても知られています. このブランチは大部分が
|
||||
すたれています. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
@ -623,6 +626,38 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<para>ユーザが興味を持つであろうリビジョンタグの一覧です.</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.1. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.0. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.8. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-2.2.7. ports
|
||||
コレクションにはふさわしくありません.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry>
|
||||
<term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
|
@ -747,8 +782,7 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
</example>
|
||||
|
||||
<example>
|
||||
<title>FreeBSD 2.2.2 と FreeBSD 2.2.6 とで ls(1)
|
||||
の変更点のリストを (unidiff で) 作ってみます.</title>
|
||||
<title>ls(1) の変更点のリストを (unidiff で) 作ってみます.</title>
|
||||
|
||||
<screen>
|
||||
&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT
|
||||
|
@ -1135,7 +1169,7 @@ subscribe cvs-all</programlisting>
|
|||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>&a.bde;</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>辛辣なペンと価値のないコメントに対して.</para>
|
||||
<para>鋭い記述とすばらしいコメントに対して.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
|
@ -1534,6 +1568,13 @@ cvs-crypto</programlisting>
|
|||
tag です:</para>
|
||||
|
||||
<variablelist>
|
||||
<varlistentry><term>tag=RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.1. このタグの指定は ports-*
|
||||
のコレクションに対しては無効です.</para>
|
||||
</listitem>
|
||||
</varlistentry>
|
||||
|
||||
<varlistentry><term>tag=RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
|
||||
<listitem>
|
||||
<para>FreeBSD-3.0. このタグの指定は ports-*
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.11
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.1.1.1 1999-04-08 15:46:01 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.13
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-05-06 13:38:42 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kerneldebug">
|
||||
|
@ -129,10 +129,11 @@
|
|||
pcvtコンソールドライバの開発中の実際のエ
|
||||
ラーのトレースです.</para>
|
||||
|
||||
<screen> 1:Script started on Fri Dec 30 23:15:22 1994
|
||||
<screen> 1:Script started on Fri Dec 30 23:15:22 1994
|
||||
2:&prompt.root; <userinput>cd /sys/compile/URIAH</userinput>
|
||||
3:&prompt.root; <userinput>kgdb kernel /var/crash/vmcore.1 </userinput>
|
||||
4:Reading symbol data from /usr/src/sys/compile/URIAH/kernel...done.
|
||||
4:Reading symbol data from /usr/src/sys/compile/URIAH/kernel
|
||||
...done.
|
||||
5:IdlePTD 1f3000
|
||||
6:panic: because you said to!
|
||||
7:current pcb at 1e3f70
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.2 1999-04-12 15:22:08 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: chapter.sgml,v 1.3 1999-05-06 13:38:44 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ do-install:
|
|||
他の場所を探すよう ports に指示することができます.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=/where/you/put/it install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=<replaceable>/where/you/put/it</replaceable> install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ do-install:
|
|||
を持ってくるには, 次のように してください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ do-install:
|
|||
サイトより近いとしたら, 以下のようにしてください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE=ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
変更点をパッチにする方法は知っていますよね:-</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/somewhere/frobble</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/usr/ports/somewhere/frobble</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make extract</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd work/frobble-2.8</userinput>
|
||||
[あなたのパッチを当ててください]
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
私はどうしても知りたいと思います. その秘密は何ですか?</para>
|
||||
|
||||
<para>A. 秘密は一切ありません. <ulink
|
||||
URL="file://localhost/usr/share/mk/">Makefiles
|
||||
URL="file://localhost/usr/ports/Mk/">Makefiles
|
||||
ディレクトリ</ulink> にある
|
||||
<filename>bsd.ports.mk</filename> と
|
||||
<filename>bsd.ports.subdir.mk</filename>
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
<para>これから, FreeBSD 用のportを作る際の,
|
||||
いくつかのガイドラインを 説明します.
|
||||
実際にportをコンパイルするときのほとんどの仕事は
|
||||
<filename>/usr/share/mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
というファイルでおこないます.
|
||||
Portsコレクションについてのさらに細かい内部の働きについては,
|
||||
そちらの ファイルを参照してください.
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,9 @@ A cat chasing a mouse all over the screen.</programlisting>
|
|||
扱いにくい形式(manpage の場合,
|
||||
行を揃えるために空白が調整されます)になっていたりします.
|
||||
もしこのソフトウエアに公式の WWW のホームページがあれば,
|
||||
ここに書いて下さい.</para>
|
||||
ここに書いて下さい. 自動化ツールが正しく動作するように,
|
||||
Web サイトのうちの <emphasis>ひとつ</emphasis> には, 前に
|
||||
<literal>WWW:</literal> を付け加えてください.</para>
|
||||
|
||||
<para>このファイルの最後にあなたの名前を書くことが
|
||||
推奨されています. たとえば, こんな具合です.</para>
|
||||
|
@ -1265,7 +1267,7 @@ the screen.
|
|||
:
|
||||
(うんぬん.)
|
||||
|
||||
http://www.oneko.org/
|
||||
WWW: http://www.oneko.org/
|
||||
|
||||
- Satoshi
|
||||
asami@cs.berkeley.edu</programlisting>
|
||||
|
@ -3732,7 +3734,7 @@ post-install:
|
|||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Release</entry>
|
||||
<entry><literal>_FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>__FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
|
@ -5199,7 +5201,7 @@ pre-install:
|
|||
フォロウすることを考えてください. Ports
|
||||
のしくみについての重要な変更点はここに アナウンスされます.
|
||||
最新の変更点については, いつでも, <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/src/share/mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
<!-- kuriyama - the はまずいだろ -->
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: book.sgml,v 1.2 1999-04-12 15:22:08 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: book.sgml,v 1.3 1999-05-06 13:38:44 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ do-install:
|
|||
他の場所を探すよう ports に指示することができます.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=/where/you/put/it install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=<replaceable>/where/you/put/it</replaceable> install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ do-install:
|
|||
を持ってくるには, 次のように してください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ do-install:
|
|||
サイトより近いとしたら, 以下のようにしてください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE=ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
変更点をパッチにする方法は知っていますよね:-</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/somewhere/frobble</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/usr/ports/somewhere/frobble</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make extract</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd work/frobble-2.8</userinput>
|
||||
[あなたのパッチを当ててください]
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
私はどうしても知りたいと思います. その秘密は何ですか?</para>
|
||||
|
||||
<para>A. 秘密は一切ありません. <ulink
|
||||
URL="file://localhost/usr/share/mk/">Makefiles
|
||||
URL="file://localhost/usr/ports/Mk/">Makefiles
|
||||
ディレクトリ</ulink> にある
|
||||
<filename>bsd.ports.mk</filename> と
|
||||
<filename>bsd.ports.subdir.mk</filename>
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
<para>これから, FreeBSD 用のportを作る際の,
|
||||
いくつかのガイドラインを 説明します.
|
||||
実際にportをコンパイルするときのほとんどの仕事は
|
||||
<filename>/usr/share/mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
というファイルでおこないます.
|
||||
Portsコレクションについてのさらに細かい内部の働きについては,
|
||||
そちらの ファイルを参照してください.
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,9 @@ A cat chasing a mouse all over the screen.</programlisting>
|
|||
扱いにくい形式(manpage の場合,
|
||||
行を揃えるために空白が調整されます)になっていたりします.
|
||||
もしこのソフトウエアに公式の WWW のホームページがあれば,
|
||||
ここに書いて下さい.</para>
|
||||
ここに書いて下さい. 自動化ツールが正しく動作するように,
|
||||
Web サイトのうちの <emphasis>ひとつ</emphasis> には, 前に
|
||||
<literal>WWW:</literal> を付け加えてください.</para>
|
||||
|
||||
<para>このファイルの最後にあなたの名前を書くことが
|
||||
推奨されています. たとえば, こんな具合です.</para>
|
||||
|
@ -1265,7 +1267,7 @@ the screen.
|
|||
:
|
||||
(うんぬん.)
|
||||
|
||||
http://www.oneko.org/
|
||||
WWW: http://www.oneko.org/
|
||||
|
||||
- Satoshi
|
||||
asami@cs.berkeley.edu</programlisting>
|
||||
|
@ -3732,7 +3734,7 @@ post-install:
|
|||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Release</entry>
|
||||
<entry><literal>_FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>__FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
|
@ -5199,7 +5201,7 @@ pre-install:
|
|||
フォロウすることを考えてください. Ports
|
||||
のしくみについての重要な変更点はここに アナウンスされます.
|
||||
最新の変更点については, いつでも, <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/src/share/mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
<!-- kuriyama - the はまずいだろ -->
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Documentation Project
|
||||
The FreeBSD Japanese Documentation Project
|
||||
|
||||
Original revision: 1.9
|
||||
$Id: book.sgml,v 1.2 1999-04-12 15:22:08 kuriyama Exp $
|
||||
Original revision: 1.15
|
||||
$Id: book.sgml,v 1.3 1999-05-06 13:38:44 kuriyama Exp $
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ do-install:
|
|||
他の場所を探すよう ports に指示することができます.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=/where/you/put/it install</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>make DISTDIR=<replaceable>/where/you/put/it</replaceable> install</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -852,7 +852,7 @@ do-install:
|
|||
を持ってくるには, 次のように してください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
|
||||
|
@ -873,7 +873,7 @@ do-install:
|
|||
サイトより近いとしたら, 以下のようにしてください.</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/directory</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/<replaceable>directory</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make MASTER_SITE_OVERRIDE=ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
|
||||
</informalexample>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
@ -1097,7 +1097,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
変更点をパッチにする方法は知っていますよね:-</para>
|
||||
|
||||
<informalexample>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/somewhere/frobble</userinput>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd <replaceable>/usr/ports/somewhere/frobble</replaceable></userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>make extract</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>cd work/frobble-2.8</userinput>
|
||||
[あなたのパッチを当ててください]
|
||||
|
@ -1112,7 +1112,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
私はどうしても知りたいと思います. その秘密は何ですか?</para>
|
||||
|
||||
<para>A. 秘密は一切ありません. <ulink
|
||||
URL="file://localhost/usr/share/mk/">Makefiles
|
||||
URL="file://localhost/usr/ports/Mk/">Makefiles
|
||||
ディレクトリ</ulink> にある
|
||||
<filename>bsd.ports.mk</filename> と
|
||||
<filename>bsd.ports.subdir.mk</filename>
|
||||
|
@ -1140,7 +1140,7 @@ grizzle-6.5 - the combined piano tutorial, LOGO interpreter and shoot 'em up arc
|
|||
<para>これから, FreeBSD 用のportを作る際の,
|
||||
いくつかのガイドラインを 説明します.
|
||||
実際にportをコンパイルするときのほとんどの仕事は
|
||||
<filename>/usr/share/mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
<filename>/usr/ports/Mk/bsd.port.mk</filename>
|
||||
というファイルでおこないます.
|
||||
Portsコレクションについてのさらに細かい内部の働きについては,
|
||||
そちらの ファイルを参照してください.
|
||||
|
@ -1254,7 +1254,9 @@ A cat chasing a mouse all over the screen.</programlisting>
|
|||
扱いにくい形式(manpage の場合,
|
||||
行を揃えるために空白が調整されます)になっていたりします.
|
||||
もしこのソフトウエアに公式の WWW のホームページがあれば,
|
||||
ここに書いて下さい.</para>
|
||||
ここに書いて下さい. 自動化ツールが正しく動作するように,
|
||||
Web サイトのうちの <emphasis>ひとつ</emphasis> には, 前に
|
||||
<literal>WWW:</literal> を付け加えてください.</para>
|
||||
|
||||
<para>このファイルの最後にあなたの名前を書くことが
|
||||
推奨されています. たとえば, こんな具合です.</para>
|
||||
|
@ -1265,7 +1267,7 @@ the screen.
|
|||
:
|
||||
(うんぬん.)
|
||||
|
||||
http://www.oneko.org/
|
||||
WWW: http://www.oneko.org/
|
||||
|
||||
- Satoshi
|
||||
asami@cs.berkeley.edu</programlisting>
|
||||
|
@ -3732,7 +3734,7 @@ post-install:
|
|||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
<entry>Release</entry>
|
||||
<entry><literal>_FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
<entry><literal>__FreeBSD_version</literal></entry>
|
||||
</row>
|
||||
</thead>
|
||||
|
||||
|
@ -5199,7 +5201,7 @@ pre-install:
|
|||
フォロウすることを考えてください. Ports
|
||||
のしくみについての重要な変更点はここに アナウンスされます.
|
||||
最新の変更点については, いつでも, <ulink
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/src/share/mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
url="http://www.FreeBSD.ORG/cgi/cvsweb.cgi/ports/Mk/bsd.port.mk"> the bsd.port.mk CVS log</ulink> で詳細な情報を得ることができます.</para>
|
||||
<!-- kuriyama - the はまずいだろ -->
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue