MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
40dda332d9
commit
f574c2f95f
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=33409
1 changed files with 8 additions and 9 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.415
|
Original revision 1.416
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -430,6 +430,9 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
||||||
<literal>1</literal> болгоно. Хэрэв та чиглүүлэлтийг түр зуур зогсоох хэрэгтэй
|
<literal>1</literal> болгоно. Хэрэв та чиглүүлэлтийг түр зуур зогсоох хэрэгтэй
|
||||||
бол үүнийг түр зуур <literal>0</literal> болгож тохируулж болно.</para>
|
бол үүнийг түр зуур <literal>0</literal> болгож тохируулж болно.</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
<indexterm><primary>BGP</primary></indexterm>
|
||||||
|
<indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
|
||||||
|
<indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm>
|
||||||
<para>Урсгалыг хааш нь илгээхээ мэдэхийн тулд таны шинэ чиглүүлэгчид чиглүүлэлтүүд
|
<para>Урсгалыг хааш нь илгээхээ мэдэхийн тулд таны шинэ чиглүүлэгчид чиглүүлэлтүүд
|
||||||
хэрэгтэй болно. Хэрэв таны сүлжээ хангалттай хялбар байх юм бол статик
|
хэрэгтэй болно. Хэрэв таны сүлжээ хангалттай хялбар байх юм бол статик
|
||||||
чиглүүлэлтүүд ашиглаж болно. FreeBSD нь стандарт BSD чиглүүлэлтийн дэмон
|
чиглүүлэлтүүд ашиглаж болно. FreeBSD нь стандарт BSD чиглүүлэлтийн дэмон
|
||||||
|
@ -439,13 +442,9 @@ host2.example.com link#1 UC 0 0
|
||||||
багц хангадаг. <application>&gated;</application> зэрэг арилжааны
|
багц хангадаг. <application>&gated;</application> зэрэг арилжааны
|
||||||
бүтээгдэхүүнүүд бас илүү төвөгтэй сүлжээний чиглүүлэлтийн шийдлүүдэд
|
бүтээгдэхүүнүүд бас илүү төвөгтэй сүлжээний чиглүүлэлтийн шийдлүүдэд
|
||||||
зориулагдсан байдаг.</para>
|
зориулагдсан байдаг.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<indexterm><primary>BGP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm><primary>RIP</primary></indexterm>
|
|
||||||
<indexterm><primary>OSPF</primary></indexterm>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2 id="network-static-routes">
|
||||||
<sect2info>
|
<sect2info>
|
||||||
<authorgroup>
|
<authorgroup>
|
||||||
<author>
|
<author>
|
||||||
|
@ -571,7 +570,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2 id="network-routing-propagation">
|
||||||
<title>Чиглүүлэлтийн тархалт</title>
|
<title>Чиглүүлэлтийн тархалт</title>
|
||||||
<indexterm><primary>чиглүүлэлтийн тархалт</primary></indexterm>
|
<indexterm><primary>чиглүүлэлтийн тархалт</primary></indexterm>
|
||||||
<para>Бид гаднах ертөнц уруу чиглэсэн өөрсдийн чиглүүлэлтүүдийг хэрхэн тодорхойлох
|
<para>Бид гаднах ертөнц уруу чиглэсэн өөрсдийн чиглүүлэлтүүдийг хэрхэн тодорхойлох
|
||||||
|
@ -599,7 +598,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
|
||||||
тархалт гэж нэрлэдэг.</para>
|
тархалт гэж нэрлэдэг.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2 id="network-routing-troubleshooting">
|
||||||
<title>Алдааг олж засварлах</title>
|
<title>Алдааг олж засварлах</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary><command>traceroute</command></primary>
|
<primary><command>traceroute</command></primary>
|
||||||
|
@ -619,7 +618,7 @@ route_net2="-net 192.168.1.0/24 192.168.1.1"</programlisting>
|
||||||
үзнэ үү.</para>
|
үзнэ үү.</para>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2 id="network-routing-multicast">
|
||||||
<title>Multicast чиглүүлэлт хийх</title>
|
<title>Multicast чиглүүлэлт хийх</title>
|
||||||
<indexterm>
|
<indexterm>
|
||||||
<primary>multicast чиглүүлэлт хийх</primary>
|
<primary>multicast чиглүүлэлт хийх</primary>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue