MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
parent
4081e218db
commit
f87a8e39c3
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=41173
2 changed files with 29 additions and 61 deletions
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 1.144
|
Original revision 41064
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
||||||
<para>Арын програмыг ажиллуулна:</para>
|
<para>Арын програмыг ажиллуулна:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>echo 'mythbackend_enable="YES"' >> /etc/rc.conf</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/mythbackend start</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>service mythbackend start</userinput></screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
</sect1>
|
</sect1>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1603,10 +1603,7 @@ bktr0: Pinnacle/Miro TV, Philips SECAM tuner.</programlisting>
|
||||||
скан хийгчийн дэмжлэг болон түүний төлвийн тухай мэдээллээр таныг
|
скан хийгчийн дэмжлэг болон түүний төлвийн тухай мэдээллээр таныг
|
||||||
хангах <ulink
|
хангах <ulink
|
||||||
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">дэмжигдсэн
|
url="http://www.sane-project.org/sane-supported-devices.html">дэмжигдсэн
|
||||||
төхөөрөмжүүд</ulink>ийн жагсаалттай байдаг. &os; 8.X-ээс өмнөх хувилбарууд
|
төхөөрөмжүүд</ulink>ийн жагсаалттай байдаг.</para>
|
||||||
дээр &man.uscanner.4;
|
|
||||||
гарын авлагын хуудас нь дэмжигдсэн USB скан хийгчдийн жагсаалтыг
|
|
||||||
бас агуулдаг.</para>
|
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
|
||||||
<sect2>
|
<sect2>
|
||||||
|
@ -1629,16 +1626,6 @@ device uhci
|
||||||
device ohci
|
device ohci
|
||||||
device ehci</programlisting>
|
device ehci</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; 8.X-ээс өмнөх системүүдэд дараах мөр бас
|
|
||||||
хэрэгтэй:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>device uscanner</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os;-ийн эдгээр хувилбарууд дээр &man.uscanner.4;
|
|
||||||
төхөөрөмжийн драйвер нь USB скан хийгчдийг дэмждэг.
|
|
||||||
&os; 8.0-с хойш энэ дэмжлэгийг &man.libusb.3; сан
|
|
||||||
шууд хангадаг.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Зөв цөмөөр дахин ачаалсны дараа өөрийн USB скан хийгчийг залгана.
|
<para>Зөв цөмөөр дахин ачаалсны дараа өөрийн USB скан хийгчийг залгана.
|
||||||
Таны скан хийгчийг
|
Таны скан хийгчийг
|
||||||
таньж байгааг үзүүлэх мөр системийн мэдэгдлийн буферт (&man.dmesg.8;)
|
таньж байгааг үзүүлэх мөр системийн мэдэгдлийн буферт (&man.dmesg.8;)
|
||||||
|
@ -1646,14 +1633,9 @@ device ehci</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>ugen0.2: <EPSON> at usbus0</screen>
|
<screen>ugen0.2: <EPSON> at usbus0</screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эсвэл &os; 7.X систем дээр:</para>
|
<para>Бидний ажиллуулж байгаа скан хийгч нь <filename>/dev/ugen0.2</filename>
|
||||||
|
гэсэн төхөөрөмжийн цэгийг
|
||||||
<screen>uscanner0: EPSON EPSON Scanner, rev 1.10/3.02, addr 2</screen>
|
ашиглаж байгааг эдгээр мэдэгдлүүд харуулж байна. Энэ жишээний
|
||||||
|
|
||||||
<para>Бидний ажиллуулж байгаа &os;-ийн
|
|
||||||
хувилбараас хамаарч скан хийгч нь <filename>/dev/ugen0.2</filename> эсвэл
|
|
||||||
<filename>/dev/uscanner0</filename> гэсэн төхөөрөмжийн цэгийг
|
|
||||||
ашиглаглаж байгааг эдгээр мэдэгдлүүд харуулж байна. Энэ жишээний
|
|
||||||
хувьд &epson.perfection; 1650 USB скан хийгчийг ашигласан.</para>
|
хувьд &epson.perfection; 1650 USB скан хийгчийг ашигласан.</para>
|
||||||
</sect3>
|
</sect3>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1888,20 +1870,6 @@ device `epson:/dev/uscanner0' is a Epson GT-8200 flatbed scanner</screen>
|
||||||
add path ugen0.2 mode 0660 group usb
|
add path ugen0.2 mode 0660 group usb
|
||||||
add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb</programlisting>
|
add path usb/0.2.0 mode 0666 group usb</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>&os; 7.X хэрэглэгчдэд <filename>/dev/uscanner0</filename>
|
|
||||||
гэсэн зөв төхөөрөмжийн цэг бүхий дараах мөрнүүд хэрэгтэй байдаг:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>[system=5]
|
|
||||||
add path uscanner0 mode 660 group usb</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Дараа нь дараах мөрийг <filename>/etc/rc.conf</filename> файлд
|
|
||||||
нэмж машиныг дахин ачаална:</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>devfs_system_ruleset="system"</programlisting>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Эдгээр мөрнүүдийн тухай дэлгэрэнгүй мэдээллийг &man.devfs.8;
|
|
||||||
гарын авлагын хуудаснаас олж болно.</para>
|
|
||||||
|
|
||||||
<para>Одоо скан хийгчид хандах хандалтыг зөвшөөрөхийн тулд
|
<para>Одоо скан хийгчид хандах хандалтыг зөвшөөрөхийн тулд
|
||||||
хэрэглэгчдийг <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>
|
хэрэглэгчдийг <groupname><replaceable>usb</replaceable></groupname>
|
||||||
бүлэгт нэмэх л үлдлээ:</para>
|
бүлэгт нэмэх л үлдлээ:</para>
|
||||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||||||
|
|
||||||
Original revision 40525
|
Original revision 40792
|
||||||
|
|
||||||
$FreeBSD$
|
$FreeBSD$
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
@ -166,7 +166,7 @@
|
||||||
файл дотор байрлуулснаар <application>inetd</application>-г систем ачаалахад
|
файл дотор байрлуулснаар <application>inetd</application>-г систем ачаалахад
|
||||||
эхэлдэг болгож болно. Доор дурдсан:</para>
|
эхэлдэг болгож болно. Доор дурдсан:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>/etc/rc.d/inetd rcvar</programlisting>
|
<programlisting>service inetd rcvar</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>тушаалыг өгөн одоо идэвхтэй байгаа
|
<para>тушаалыг өгөн одоо идэвхтэй байгаа
|
||||||
тохиргоог харж болно.</para>
|
тохиргоог харж болно.</para>
|
||||||
|
@ -257,7 +257,7 @@ TCP wrapping буюу TCP-ийн дундын хяналтыг идэвхжүү
|
||||||
<example id="network-inetd-reread">
|
<example id="network-inetd-reread">
|
||||||
<title><application>inetd</application>-н тохиргооны файлыг дахин ачаалах нь</title>
|
<title><application>inetd</application>-н тохиргооны файлыг дахин ачаалах нь</title>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/inetd reload</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service inetd reload</userinput></screen>
|
||||||
</example>
|
</example>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Тохиргооны файлын мөр бүр тусдаа дэмонг заана.
|
<para>Тохиргооны файлын мөр бүр тусдаа дэмонг заана.
|
||||||
|
@ -751,7 +751,7 @@ IP хаягаар нь зааж өгсөн 3 машин руу экспорто
|
||||||
<para>эсвэл <command>mountd</command> &man.rc.8; скриптийг зохих параметрийн
|
<para>эсвэл <command>mountd</command> &man.rc.8; скриптийг зохих параметрийн
|
||||||
хамт ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
хамт ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/mountd onereload</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service mountd onereload</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>rc скриптийг хэрэглэх зааврыг <xref linkend="configtuning-rcd"/> хэсгээс
|
<para>rc скриптийг хэрэглэх зааврыг <xref linkend="configtuning-rcd"/> хэсгээс
|
||||||
үзнэ үү.</para>
|
үзнэ үү.</para>
|
||||||
|
@ -816,8 +816,8 @@ rpc_statd_enable="YES"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Програмыг дараах байдалтай эхлүүлнэ:</para>
|
<para>Програмыг дараах байдалтай эхлүүлнэ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/lockd start</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service lockd start</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/statd start</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>service statd start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв <acronym>NFS</acronym> харилцагч болон <acronym>NFS</acronym>
|
<para>Хэрэв <acronym>NFS</acronym> харилцагч болон <acronym>NFS</acronym>
|
||||||
сервер талуудын хооронд жинхэнэ файл цоожлолт хийгдэх
|
сервер талуудын хооронд жинхэнэ файл цоожлолт хийгдэх
|
||||||
|
@ -1457,7 +1457,7 @@ NIS домэйн нэрийг <literal>test-domain</literal> болгоно.</pa
|
||||||
<application>ypserv</application> демоныг гараар ажиллуулах
|
<application>ypserv</application> демоныг гараар ажиллуулах
|
||||||
хэрэгтэй.</para>
|
хэрэгтэй.</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/ypserv start</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service ypserv start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
</sect4>
|
</sect4>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1719,7 +1719,7 @@ NIS харилцагчийг хэд хэдэн янзаар тохируулж
|
||||||
супер хэрэглэгчийн эрхээр ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
супер хэрэглэгчийн эрхээр ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/netstart</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/netstart</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/ypbind start</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>service ypbind start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Үүний дараа, <command>ypcat passwd</command> тушаалыг өгч
|
<para>Үүний дараа, <command>ypcat passwd</command> тушаалыг өгч
|
||||||
NIS серверийн passwd буулгалтыг харж чадаж байх ёстой.</para>
|
NIS серверийн passwd буулгалтыг харж чадаж байх ёстой.</para>
|
||||||
|
@ -1811,9 +1811,11 @@ NIS серверийн хоцролтыг ихэсгэдэг. Энэ нэмэл
|
||||||
<para>NIS өгөгдлийн сан дотор бүртгэл нь байгаа ч, зарим
|
<para>NIS өгөгдлийн сан дотор бүртгэл нь байгаа ч, зарим
|
||||||
хэрэглэгчдийг тухайн машин руу нэвтрэхийг хаах нэг арга байна.
|
хэрэглэгчдийг тухайн машин руу нэвтрэхийг хаах нэг арга байна.
|
||||||
Үүний тулд <literal>-<replaceable>username</replaceable></literal> гэсэн мөрийг
|
Үүний тулд <literal>-<replaceable>username</replaceable></literal> гэсэн мөрийг
|
||||||
харилцагч машин дээр <filename>/etc/master.passwd</filename> файлын төгсгөлд нэмэх
|
бусад мөрүүдийн адил форматаар харилцагч машин дээр <filename>/etc/master.passwd</filename> файлын төгсгөлд нэмэх
|
||||||
хэрэгтэй. Энд <replaceable>username</replaceable> гэдэг нь
|
хэрэгтэй. Энд <replaceable>username</replaceable> гэдэг нь
|
||||||
нэвтрэхийг нь хаах гэж байгаа хэрэглэгчийн нэр юм.
|
нэвтрэхийг нь хаах гэж байгаа хэрэглэгчийн нэр юм.
|
||||||
|
Хаасан хэрэглэгчийн мөр <literal>+</literal> гэж нээсэн NIS хэрэглэгчийн
|
||||||
|
мөрөөс дээр байх ёстой.
|
||||||
Дээрх үйлдлийг хийхдээ <command>vipw</command>-г ашиглахыг зөвлөж байна.
|
Дээрх үйлдлийг хийхдээ <command>vipw</command>-г ашиглахыг зөвлөж байна.
|
||||||
<command>vipw</command> нь <filename>/etc/master.passwd</filename> файл дотор хийгдсэн өөрчлөлтийг
|
<command>vipw</command> нь <filename>/etc/master.passwd</filename> файл дотор хийгдсэн өөрчлөлтийг
|
||||||
хянах бөгөөд өөрчлөлт хийж дууссаны дараа нэвтрэх үгийн санг автоматаар
|
хянах бөгөөд өөрчлөлт хийж дууссаны дараа нэвтрэх үгийн санг автоматаар
|
||||||
|
@ -1821,7 +1823,7 @@ NIS серверийн хоцролтыг ихэсгэдэг. Энэ нэмэл
|
||||||
<hostid>basie</hostid> хост дээр нэвтрэхийг хаахыг хүсэж байгаа бол:</para>
|
<hostid>basie</hostid> хост дээр нэвтрэхийг хаахыг хүсэж байгаа бол:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>basie&prompt.root; <userinput>vipw</userinput>
|
<screen>basie&prompt.root; <userinput>vipw</userinput>
|
||||||
<userinput>[add -bill to the end, exit]</userinput>
|
<userinput>[add -bill::::::::: to the end, exit]</userinput>
|
||||||
vipw: rebuilding the database...
|
vipw: rebuilding the database...
|
||||||
vipw: done
|
vipw: done
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1842,8 +1844,8 @@ uucp:*:66:66::0:0:UUCP pseudo-user:/var/spool/uucppublic:/usr/libexec/uucp/uucic
|
||||||
xten:*:67:67::0:0:X-10 daemon:/usr/local/xten:/sbin/nologin
|
xten:*:67:67::0:0:X-10 daemon:/usr/local/xten:/sbin/nologin
|
||||||
pop:*:68:6::0:0:Post Office Owner:/nonexistent:/sbin/nologin
|
pop:*:68:6::0:0:Post Office Owner:/nonexistent:/sbin/nologin
|
||||||
nobody:*:65534:65534::0:0:Unprivileged user:/nonexistent:/sbin/nologin
|
nobody:*:65534:65534::0:0:Unprivileged user:/nonexistent:/sbin/nologin
|
||||||
+:::::::::
|
|
||||||
-bill
|
-bill
|
||||||
|
+:::::::::
|
||||||
|
|
||||||
basie&prompt.root;</screen>
|
basie&prompt.root;</screen>
|
||||||
</sect2>
|
</sect2>
|
||||||
|
@ -2737,7 +2739,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Дараа нь, доорх тушаалыг өгөн серверийг ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
<para>Дараа нь, доорх тушаалыг өгөн серверийг ажиллуулах хэрэгтэй:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/isc-dhcpd start</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service isc-dhcpd start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Серверийнхээ тохиргооны файлд өөрчлөлт оруулах бүрдээ,
|
<para>Серверийнхээ тохиргооны файлд өөрчлөлт оруулах бүрдээ,
|
||||||
<literal>SIGHUP</literal> дохиог <application>dhcpd</application>-д өгөх нь бусад дэмонуудын
|
<literal>SIGHUP</literal> дохиог <application>dhcpd</application>-д өгөх нь бусад дэмонуудын
|
||||||
|
@ -3066,7 +3068,7 @@ dhcpd_ifaces="dc0"</programlisting>
|
||||||
хязгаарлагдсан байдаг.
|
хязгаарлагдсан байдаг.
|
||||||
Энэ тохиргоогоор серверийг ажиллуулахын тулд дараах тушаалыг өгөх хэрэгтэй:</para>
|
Энэ тохиргоогоор серверийг ажиллуулахын тулд дараах тушаалыг өгөх хэрэгтэй:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/named onestart</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service named onestart</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>named</application> дэмонг систем ачаалах үед
|
<para><application>named</application> дэмонг систем ачаалах үед
|
||||||
ажиллуулдаг болгохын тулд <filename>/etc/rc.conf</filename> дотор дараах мөрүүдийг нэмэх
|
ажиллуулдаг болгохын тулд <filename>/etc/rc.conf</filename> дотор дараах мөрүүдийг нэмэх
|
||||||
|
@ -4252,7 +4254,6 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
|
||||||
&man.service.8; хэрэгслийг ашиглан дараах тушаалуудын
|
&man.service.8; хэрэгслийг ашиглан дараах тушаалуудын
|
||||||
аль нэгийг ажиллуулж хийнэ:</para>
|
аль нэгийг ажиллуулж хийнэ:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/apache22 configtest</userinput></screen>
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>service apache22 configtest</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service apache22 configtest</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<note>
|
<note>
|
||||||
|
@ -4264,10 +4265,9 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв <application>Apache</application> тохиргооны алдаа
|
<para>Хэрэв <application>Apache</application> тохиргооны алдаа
|
||||||
өгөөгүй бол <application>Apache</application> <command>httpd</command>-г
|
өгөөгүй бол <application>Apache</application> <command>httpd</command>-г
|
||||||
адил &man.rc.8; ба &man.service.8; механизмаар эхлүүлж
|
адил &man.service.8; механизмаар эхлүүлж
|
||||||
болно:</para>
|
болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/apache22 start</userinput></screen>
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>service apache22 start</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service apache22 start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para><command>httpd</command> үйлчилгээг вэб хөтөч дээр
|
<para><command>httpd</command> үйлчилгээг вэб хөтөч дээр
|
||||||
|
@ -4672,7 +4672,7 @@ FTP хандалтыг зөвшөөрөх ёсгүй өөр хэрэглэгчд
|
||||||
ажиллах боломжтой болох бөгөөд эсвэл дараах тушаалыг <username>root</username>
|
ажиллах боломжтой болох бөгөөд эсвэл дараах тушаалыг <username>root</username>
|
||||||
эрхээр ажиллуулан эхлүүлж болно:</para>
|
эрхээр ажиллуулан эхлүүлж болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/ftpd start</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service ftpd start</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Одоо та дараах тушаалыг өгөн FTP сервер рүү нэвтрэн орж болно:</para>
|
<para>Одоо та дараах тушаалыг өгөн FTP сервер рүү нэвтрэн орж болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4934,7 +4934,7 @@ LDAP, NIS+, SQL өгөгдлийн сан, эсвэл хувиргасан нэ
|
||||||
<para>Үүний дараа хүссэн үедээ <application>Samba</application>-г эхлүүлэхийн тулд
|
<para>Үүний дараа хүссэн үедээ <application>Samba</application>-г эхлүүлэхийн тулд
|
||||||
дараах тушаалыг өгөхөд хангалттай:</para>
|
дараах тушаалыг өгөхөд хангалттай:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba start</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service samba start</userinput>
|
||||||
Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
Starting SAMBA: removing stale tdbs :
|
||||||
Starting nmbd.
|
Starting nmbd.
|
||||||
Starting smbd.</screen>
|
Starting smbd.</screen>
|
||||||
|
@ -4951,7 +4951,7 @@ Starting smbd.</screen>
|
||||||
<para><application>Samba</application>-г хүссэн үедээ зогсоохын тулд дараах тушаалыг өгөхөд
|
<para><application>Samba</application>-г хүссэн үедээ зогсоохын тулд дараах тушаалыг өгөхөд
|
||||||
хангалттай:</para>
|
хангалттай:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/usr/local/etc/rc.d/samba stop</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service samba stop</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para><application>Samba</application> бол µsoft.windows; сүлжээтэй өргөн хүрээнд
|
<para><application>Samba</application> бол µsoft.windows; сүлжээтэй өргөн хүрээнд
|
||||||
нэгдмэл ажиллах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй програмын цогц юм.
|
нэгдмэл ажиллах боломжийг олгодог нарийн төвөгтэй програмын цогц юм.
|
||||||
|
@ -5305,7 +5305,7 @@ syslogd_flags="-a logclient.example.com -v -v"</programlisting>
|
||||||
<para>Энэ үед <command>syslogd</command> демоныг дахин
|
<para>Энэ үед <command>syslogd</command> демоныг дахин
|
||||||
ажиллуулж шалгах ёстой:</para>
|
ажиллуулж шалгах ёстой:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/syslogd restart</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service syslogd restart</userinput>
|
||||||
&prompt.root; <userinput>pgrep syslog</userinput></screen>
|
&prompt.root; <userinput>pgrep syslog</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Хэрэв <acronym>PID</acronym> буцаагдвал сервер нь амжилттай
|
<para>Хэрэв <acronym>PID</acronym> буцаагдвал сервер нь амжилттай
|
||||||
|
@ -5378,7 +5378,7 @@ syslogd_flags="-s -v -v"</programlisting>
|
||||||
<para>Нэмсэний дараа өөрчлөлтийг хүчинтэй болгохын тулд
|
<para>Нэмсэний дараа өөрчлөлтийг хүчинтэй болгохын тулд
|
||||||
<command>syslogd</command>-г дахин эхлүүлэх шаардлагатай:</para>
|
<command>syslogd</command>-г дахин эхлүүлэх шаардлагатай:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/syslogd restart</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service syslogd restart</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Сүлжээгээр бүртгэлийн мэдэгдлүүдийг илгээж байгаа эсэхийг
|
<para>Сүлжээгээр бүртгэлийн мэдэгдлүүдийг илгээж байгаа эсэхийг
|
||||||
тест хийхийн тулд клиент дээр &man.logger.1;-г ашиглаж мэдэгдлийг
|
тест хийхийн тулд клиент дээр &man.logger.1;-г ашиглаж мэдэгдлийг
|
||||||
|
@ -5414,7 +5414,7 @@ syslogd_flags="-s -v -v"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -v -v"</programlisting>
|
<programlisting>syslogd_flags="-d -a logclien.example.com -v -v"</programlisting>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/syslogd restart</userinput></screen>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service syslogd restart</userinput></screen>
|
||||||
|
|
||||||
<para>Доор дурдсантай төстэй дибаг өгөгдөл дахин ачаалсны дараа
|
<para>Доор дурдсантай төстэй дибаг өгөгдөл дахин ачаалсны дараа
|
||||||
дэлгэц дээр хурдан гарч өнгөрнө:</para>
|
дэлгэц дээр хурдан гарч өнгөрнө:</para>
|
||||||
|
@ -5440,7 +5440,7 @@ rejected in rule 0 due to name mismatch.</screen>
|
||||||
Зөв болгож засан дахин ачаалсны дараа хүлээж байсан үр
|
Зөв болгож засан дахин ачаалсны дараа хүлээж байсан үр
|
||||||
дүнгээ харах болно:</para>
|
дүнгээ харах болно:</para>
|
||||||
|
|
||||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/syslogd restart</userinput>
|
<screen>&prompt.root; <userinput>service syslogd restart</userinput>
|
||||||
logmsg: pri 56, flags 4, from logserv.example.com, msg syslogd: restart
|
logmsg: pri 56, flags 4, from logserv.example.com, msg syslogd: restart
|
||||||
syslogd: restarted
|
syslogd: restarted
|
||||||
logmsg: pri 6, flags 4, from logserv.example.com, msg syslogd: kernel boot file is /boot/kernel/kernel
|
logmsg: pri 6, flags 4, from logserv.example.com, msg syslogd: kernel boot file is /boot/kernel/kernel
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue