pt_BR.ISO8859-1/articles/nanobsd: Content synced with en_US r52722
* content synchronized with en_US document (rev 52722) Approved by: gabor (mentor, implicit) Obtained from: The FreeBSD Brazilian Portuguese Documentation Project
This commit is contained in:
parent
cedb53588f
commit
f94fb6e433
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=52954
2 changed files with 44 additions and 44 deletions
|
@ -14,9 +14,9 @@
|
|||
<para>Many of the designations used by manufacturers and sellers to distinguish their products are claimed as trademarks. Where those designations appear in this document, and the FreeBSD Project was aware of the trademark claim, the designations have been followed by the <quote>™</quote> or the <quote>®</quote> symbol.</para>
|
||||
</legalnotice>
|
||||
|
||||
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
<pubdate xml:lang="en">$FreeBSD$</pubdate>
|
||||
|
||||
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
<releaseinfo xml:lang="en">$FreeBSD$</releaseinfo>
|
||||
|
||||
<abstract>
|
||||
<para>Este documento fornece informações sobre as ferramentas <application>NanoBSD</application>, que podem ser usadas para criar imagens do sistema FreeBSD para aplicativos embarcados, adequadas para uso em um cartão Compact Flash (ou outro meio de armazenamento em massa).</para>
|
||||
|
@ -228,8 +228,9 @@ customize_cmd cust_etc_size</programlisting>
|
|||
<programlisting>install_packages () (
|
||||
mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages
|
||||
cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages
|
||||
chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'
|
||||
rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages
|
||||
cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/
|
||||
chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'
|
||||
rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static
|
||||
)
|
||||
customize_cmd install_packages</programlisting>
|
||||
</sect3>
|
||||
|
|
|
@ -1,13 +1,13 @@
|
|||
# $FreeBSD$
|
||||
# Danilo G. Baio <dbaio@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
|
||||
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2018. #zanata
|
||||
# Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho@gmail.com>, 2018. #zanata
|
||||
# Edson Brandi <ebrandi@FreeBSD.org>, 2019. #zanata
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-06 00:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-05 01:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mauro Risonho de Paula Assumpção <mauro.risonho@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-21 13:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-09 12:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -21,8 +21,7 @@ msgctxt "_"
|
|||
msgid "translator-credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Edson Brandi, ebrandi@FreeBSD.org, 2018\n"
|
||||
"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018\n"
|
||||
"Danilo G. Baio, dbaio@FreeBSD.org, 2018"
|
||||
"Mauro Risonho de Paula Assumpção, mauro.risonho@gmail.com, 2018"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: info/title
|
||||
#. (itstool) path: sect1/title
|
||||
|
@ -68,11 +67,9 @@ msgstr ""
|
|||
#. (itstool) path: info/releaseinfo
|
||||
#: article.translate.xml:26 article.translate.xml:28
|
||||
msgid ""
|
||||
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 44936 2014-05-24 "
|
||||
"15:33:58Z bcr $"
|
||||
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 52722 2018-12-24 "
|
||||
"19:45:39Z crees $"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$FreeBSD: head/en_US.ISO8859-1/articles/nanobsd/article.xml 44936 2014-05-24 "
|
||||
"15:33:58Z bcr $"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: abstract/para
|
||||
#: article.translate.xml:31
|
||||
|
@ -654,26 +651,28 @@ msgid ""
|
|||
"install_packages () (\n"
|
||||
"mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'\n"
|
||||
"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/\n"
|
||||
"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'\n"
|
||||
"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static\n"
|
||||
")\n"
|
||||
"customize_cmd install_packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"install_packages () (\n"
|
||||
"mkdir -p ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"cp /usr/src/tools/tools/nanobsd/packages/* ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; pkg_add -v *;cd ..;'\n"
|
||||
"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages\n"
|
||||
"cp $(which pkg-static) ${NANO_WORLDDIR}/\n"
|
||||
"chroot ${NANO_WORLDDIR} sh -c 'cd packages; /pkg-static add *;cd ..;'\n"
|
||||
"rm -rf ${NANO_WORLDDIR}/packages ${NANO_WORLDDIR}/pkg-static\n"
|
||||
")\n"
|
||||
"customize_cmd install_packages"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/title
|
||||
#: article.translate.xml:359
|
||||
#: article.translate.xml:360
|
||||
msgid "Configuration File Example"
|
||||
msgstr "Exemplo do arquivo de configuração"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/para
|
||||
#: article.translate.xml:361
|
||||
#: article.translate.xml:362
|
||||
msgid ""
|
||||
"A complete example of a configuration file for building a custom "
|
||||
"<application>NanoBSD</application> image can be:"
|
||||
|
@ -682,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<application>NanoBSD</application> personalizada pode ser:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/programlisting
|
||||
#: article.translate.xml:365
|
||||
#: article.translate.xml:366
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"NANO_NAME=custom\n"
|
||||
|
@ -786,12 +785,12 @@ msgstr ""
|
|||
"customize_cmd cust_nobeastie"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect2/title
|
||||
#: article.translate.xml:418
|
||||
#: article.translate.xml:419
|
||||
msgid "Updating NanoBSD"
|
||||
msgstr "Atualizando o NanoBSD"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect2/para
|
||||
#: article.translate.xml:420
|
||||
#: article.translate.xml:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"The update process of <application>NanoBSD</application> is relatively "
|
||||
"simple:"
|
||||
|
@ -800,13 +799,13 @@ msgstr ""
|
|||
"relativamente simples:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:425
|
||||
#: article.translate.xml:426
|
||||
msgid "Build a new <application>NanoBSD</application> image, as usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crie uma nova imagem <application>NanoBSD</application>, como de costume."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:430
|
||||
#: article.translate.xml:431
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upload the new image into an unused partition of a running "
|
||||
"<application>NanoBSD</application> appliance."
|
||||
|
@ -815,7 +814,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<application>NanoBSD</application> em execução."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:434
|
||||
#: article.translate.xml:435
|
||||
msgid ""
|
||||
"The most important difference of this step from the initial "
|
||||
"<application>NanoBSD</application> installation is that now instead of using "
|
||||
|
@ -830,17 +829,17 @@ msgstr ""
|
|||
"de uma única partição do sistema)."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:444
|
||||
#: article.translate.xml:445
|
||||
msgid "Reboot, and start the system from the newly installed partition."
|
||||
msgstr "Reinicie e inicie o sistema a partir da partição recém-instalada."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:449
|
||||
#: article.translate.xml:450
|
||||
msgid "If all goes well, the upgrade is finished."
|
||||
msgstr "Se tudo correr bem, a atualização está concluída."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:453
|
||||
#: article.translate.xml:454
|
||||
msgid ""
|
||||
"If anything goes wrong, reboot back into the previous partition (which "
|
||||
"contains the old, working image), to restore system functionality as fast as "
|
||||
|
@ -852,7 +851,7 @@ msgstr ""
|
|||
"repita o processo."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect2/para
|
||||
#: article.translate.xml:460
|
||||
#: article.translate.xml:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"To install new image onto the running <application>NanoBSD</application> "
|
||||
"system, it is possible to use either the <filename>updatep1</filename> or "
|
||||
|
@ -866,7 +865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"filename>, dependendo de qual partição o sistema atual está executando."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect2/para
|
||||
#: article.translate.xml:467
|
||||
#: article.translate.xml:468
|
||||
msgid ""
|
||||
"According to which services are available on host serving new "
|
||||
"<application>NanoBSD</application> image and what type of transfer is "
|
||||
|
@ -877,7 +876,7 @@ msgstr ""
|
|||
"preferido, é possível seguir por uma destas três maneiras:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/title
|
||||
#: article.translate.xml:473
|
||||
#: article.translate.xml:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using <citerefentry><refentrytitle>ftp</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
@ -886,13 +885,13 @@ msgstr ""
|
|||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/para
|
||||
#: article.translate.xml:475
|
||||
#: article.translate.xml:476
|
||||
msgid "If the transfer speed is in first place, use this example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se a velocidade de transferência estiver em primeiro lugar, use este exemplo:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/screen
|
||||
#: article.translate.xml:478
|
||||
#: article.translate.xml:479
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid ""
|
||||
"<prompt>#</prompt> <userinput>ftp myhost\n"
|
||||
|
@ -902,7 +901,7 @@ msgstr ""
|
|||
"get _.disk.image \"| sh updatep1\"</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/title
|
||||
#: article.translate.xml:483
|
||||
#: article.translate.xml:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using <citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
@ -911,19 +910,19 @@ msgstr ""
|
|||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/para
|
||||
#: article.translate.xml:485
|
||||
#: article.translate.xml:486
|
||||
msgid "If a secure transfer is preferred, consider using this example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se uma transferência segura for preferida, considere usar este exemplo:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/screen
|
||||
#: article.translate.xml:488
|
||||
#: article.translate.xml:489
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>ssh myhost cat _.disk.image.gz | zcat | sh updatep1</userinput>"
|
||||
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>ssh myhost cat _.disk.image.gz | zcat | sh updatep1</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/title
|
||||
#: article.translate.xml:492
|
||||
#: article.translate.xml:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"Using <citerefentry><refentrytitle>nc</refentrytitle><manvolnum>1</"
|
||||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
@ -932,7 +931,7 @@ msgstr ""
|
|||
"manvolnum></citerefentry>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: sect3/para
|
||||
#: article.translate.xml:494
|
||||
#: article.translate.xml:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try this example if the remote host is not running neither "
|
||||
"<citerefentry><refentrytitle>ftpd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum></"
|
||||
|
@ -946,7 +945,7 @@ msgstr ""
|
|||
"citerefentry> :"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:499
|
||||
#: article.translate.xml:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"At first, open a TCP listener on host serving the image and make it send the "
|
||||
"image to client:"
|
||||
|
@ -955,13 +954,13 @@ msgstr ""
|
|||
"e envie a imagem para o cliente:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/screen
|
||||
#: article.translate.xml:502
|
||||
#: article.translate.xml:503
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "myhost<prompt>#</prompt> <userinput>nc -l <replaceable>2222</replaceable> < _.disk.image</userinput>"
|
||||
msgstr "myhost<prompt>#</prompt> <userinput>nc -l <replaceable>2222</replaceable> < _.disk.image</userinput>"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: note/para
|
||||
#: article.translate.xml:505
|
||||
#: article.translate.xml:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that the used port is not blocked to receive incoming connections "
|
||||
"from <application>NanoBSD</application> host by firewall."
|
||||
|
@ -970,7 +969,7 @@ msgstr ""
|
|||
"conexões de entrada do host <application>NanoBSD</application> pelo firewall."
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/para
|
||||
#: article.translate.xml:513
|
||||
#: article.translate.xml:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Connect to the host serving new image and execute <filename>updatep1</"
|
||||
"filename> script:"
|
||||
|
@ -979,7 +978,7 @@ msgstr ""
|
|||
"<filename>updatep1</filename>:"
|
||||
|
||||
#. (itstool) path: step/screen
|
||||
#: article.translate.xml:516
|
||||
#: article.translate.xml:517
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput>nc myhost <replaceable>2222</replaceable> | sh updatep1</userinput>"
|
||||
msgstr "<prompt>#</prompt> <userinput>nc myhost <replaceable>2222</replaceable> | sh updatep1</userinput>"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue