MFen:
introduction -> 1.106 kernelconfig -> 1.151 l10n -> 1.109 linuxemu -> 1.121 multimedia -> 1.105 network-servers -> 1.55 pgpkeys -> 1.250 ports -> 1.236 preface -> 1.28 security -> 1.257 vinum -> 1.34 x11 -> 1.160 and fixed a minor glitch in users chapter. Obtained from: The FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
parent
73c55f927f
commit
fa977de465
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23538
13 changed files with 1231 additions and 909 deletions
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.11 2005/01/09 22:49:41 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.148
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.13 2005/01/12 18:36:38 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.151
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="kernelconfig">
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernel</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>instellingenbestandvoorbeeld</secondary>
|
||||
<secondary>instellingenbestand</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het volgende is een voorbeeld van het
|
||||
|
@ -1251,6 +1251,8 @@ device sc</programlisting>
|
|||
<literal>vt100</literal> is op bijna elk platform
|
||||
beschikbaar.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>APM</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<programlisting># Ondersteuning voor energiebeheer (zie NOTES voor meer opties)
|
||||
#device apm</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.22 2004/12/18 20:38:01 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.106
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 22:47:12 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.109
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="l10n">
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@
|
|||
<title>Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en Instellen</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="l10n-synopsis">
|
||||
<title>Samenvatting</title>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; is een zeer gedistribueerd project met gebruikers over
|
||||
de gehele wereld. Dit hoofdstuk behandelt de
|
||||
|
@ -89,7 +89,11 @@
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Wat is I18N/L10N?</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>internationalisatie</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>internationalisatie</primary>
|
||||
|
||||
<see>lokalisatie</see>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>lokalisatie</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
|
@ -521,9 +525,10 @@ font8x8=<replaceable>fontnaam</replaceable></programlisting>
|
|||
<indexterm><primary>schermmapping</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>De gebruiker dient ervoor te zorgen de juiste enkele
|
||||
C-karakters karakterverzameling wordt ingestelt met
|
||||
<filename>/stand/sysinstall</filename>. In
|
||||
<application>sysinstall</application> kan
|
||||
C-karakters karakterverzameling wordt ingesteld met
|
||||
<filename>/stand/sysinstall</filename>
|
||||
((<command>/stand/sysinstall</command> in &os; versies ouder
|
||||
dan 5.2). In <application>sysinstall</application> kan
|
||||
<guimenuitem>Configure</guimenuitem> en
|
||||
<guimenuitem>Console</guimenuitem> gekozen worden. Het is ook
|
||||
mogelijk het volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||
|
@ -692,7 +697,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Hoewel X11 geen deel is van het &os; Project wordt het hier
|
||||
wel besproken voor &os; gebruikers. Meer details zijn te
|
||||
vinden op de <ulink url="http://www.xfree86.org/">&xfree86;
|
||||
vinden op de <ulink url="http://www.x.org/">&xorg;
|
||||
website</ulink> of op de website van een andere X11 server die
|
||||
gebruikt wordt.</para>
|
||||
|
||||
|
@ -919,10 +924,10 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
|
|||
<para><anchor id="russian-note">De Russische KOI8-R
|
||||
locale werkt niet altijd met oude
|
||||
<application>&xfree86;</application> uitvoeringen
|
||||
(lager dan 3.3). <application>&xfree86;
|
||||
4.X</application> is nu de standaardversie van het X
|
||||
Window Systeem op &os;. Dit is meestal geen probleem,
|
||||
tenzij een oude versie van &os; wordt gebruikt.</para>
|
||||
(lager dan 3.3). <application>&xorg;</application> is
|
||||
nu de standaardversie van het X Window Systeem op &os;.
|
||||
Dit is meestal geen probleem, tenzij een oude versie
|
||||
van &os; wordt gebruikt.</para>
|
||||
</note>
|
||||
</listitem>
|
||||
|
||||
|
@ -935,8 +940,9 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
|
|||
|
||||
<para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van
|
||||
de KOI8-R lettertypen.
|
||||
<application>&xfree86; 3.3</application> heeft al
|
||||
enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter
|
||||
<application>&xorg;</application> (en ook
|
||||
<application>&xfree86;</application> vanaf versie 3.3)
|
||||
heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter
|
||||
geschaald.</para>
|
||||
|
||||
<para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
|
||||
|
@ -964,7 +970,7 @@ FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
|
|||
<programlisting>XkbLayout "ru"
|
||||
XkbOptions "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Voor <application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
|
||||
<para>Voor <application>&xorg;</application>:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "XkbLayout" "ru"
|
||||
Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
||||
|
@ -985,11 +991,13 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
|
|||
RUS-modus, dan kan de volgende regel aan
|
||||
<filename>XF86Config</filename> toegevoegd worden:</para>
|
||||
|
||||
<para>Voor <application>&xfree86; 3.X</application>:</para>
|
||||
<para>Voor <application>&xorg;</application> (of
|
||||
<application>>&xfree86; 4.X</application>):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>XkbVariant "winkeys"</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Voor <application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
|
||||
<para>Voor <application>&xorg;</application> (of
|
||||
<application>&xfree86</application> 4.X):</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>Option "XkbVariant" "winkeys"</programlisting>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.21 2004/12/19 15:31:45 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.118
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.28 2005/01/12 20:41:09 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.121
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="linuxemu">
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<title>&linux; Binaire Compatibiliteit</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="linuxemu-synopsis">
|
||||
<title>Samenvatting</title>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; levert binaire compatibiliteit met verscheidene andere
|
||||
&unix; achtige besturingssystemen, waaronder &linux;. Op dit
|
||||
|
@ -72,19 +72,11 @@
|
|||
dat in sommige gevallen &linux; binaries beter presteren op &os;
|
||||
dan op &linux;.</para>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>&linux;</primary>
|
||||
|
||||
<secondary><filename>/proc</filename> bestandssysteem</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Er zijn echter enkele &linux; specifieke
|
||||
<para>Er zijn echter enkele &linux;-specifieke
|
||||
besturingssysteemeigenschappen die niet door &os; ondersteund
|
||||
worden. &linux; binaries werken niet op &os; als ze overvloedig
|
||||
gebruik maken van het &linux; bestandssysteem
|
||||
<filename>/proc</filename> (dat anders is dan
|
||||
<filename>/proc</filename> van &os;), of van &i386; specifieke
|
||||
aanroepen, zoals het aanzetten van de virtuele 8086 modus.</para>
|
||||
gebruik maken van &i386; specifieke aanroepen, zoals het
|
||||
aanzetten van de virtuele 8086 modus.</para>
|
||||
|
||||
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
|
||||
|
||||
|
@ -544,11 +536,16 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen>
|
|||
&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Als de <application>&xfree86;</application> server gebruikt
|
||||
<para>Als de <application>&xorg;</application> server gebruikt
|
||||
wordt, kunnen deze lettertypenmappen automatisch geladen worden
|
||||
door ze aan <filename>XF86Config</filename> toe te
|
||||
door ze aan <filename>xorg.conf</filename> toe te
|
||||
voegen.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Voor <application>&xfree86;</application> servers is het
|
||||
instellingenbestand <filename>XF86Config</filename>.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>lettertypen</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als er nog <emphasis>geen</emphasis> map
|
||||
|
@ -3879,7 +3876,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
|
|||
<literal>#!</literal> loader voor het draaien van elke
|
||||
shellinterpreter of shellscript.</para>
|
||||
|
||||
<para>Vroeger onderzocht de enige loader op het &unix;-platform
|
||||
<para>Vroeger onderzocht de enige loader op het &unix; platform
|
||||
het magische getal (in het algemeen de eerste 4 of 8 bytes van
|
||||
het bestand) om te zien of het een binary was die het systeem
|
||||
kende en als dat het geval was laadde het de binaire
|
||||
|
@ -3937,7 +3934,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
|
|||
tegenkomt, verplaatst de loader een pointer in de
|
||||
<literal>proc</literal>-structuur. Alle systeemaanroepen
|
||||
worden met deze pointer geïndexeerd (in een traditioneel
|
||||
&unix;-systeem is dit de
|
||||
&unix; systeem is dit de
|
||||
<literal>sysent[]</literal>-structuurarray, die de
|
||||
systeemaanroepen bevat). Ook wordt het proces gemerkt voor
|
||||
speciale behandeling door de valstrikvector van de
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.16 2005/01/09 18:32:37 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.104
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.17 2005/01/11 22:40:12 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.105
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="multimedia">
|
||||
|
@ -845,13 +845,13 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernelopties</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>options CPU_ENABLE_SSE</secondary>
|
||||
<secondary>CPU_ENABLE_SSE</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>kernelopties</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>options USER_LDT</secondary>
|
||||
<secondary>USER_LDT</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Een aantal van de hier besproken ports hebben specifieke
|
||||
|
@ -1178,6 +1178,7 @@ no adaptors present</screen>
|
|||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>MPlayer</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>maken</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.25 2004/12/26 21:28:17 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.49
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.32 2005/01/12 20:39:05 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.55
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="network-servers">
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
<title>Netwerkdiensten</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="network-servers-synopsis">
|
||||
<title>Samenvatting</title>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<para>Dit hoofdstuk behandelt een aantal veelgebruikte
|
||||
netwerkdiensten op &unix; systemen. Er wordt ingegaan op de
|
||||
|
@ -660,7 +660,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>fileserver</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>unix clients</secondary>
|
||||
<secondary>UNIX clients</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary><application>rpcbind</application></primary></indexterm>
|
||||
|
@ -1223,7 +1223,7 @@ Exports list on foobar:
|
|||
Services), is ontwikkeld door Sun Microsystems om het beheer
|
||||
van &unix; (origineel &sunos;) systemen te centraliseren.
|
||||
Tegenwoordig is het eigenlijk een industriestandaard geworden.
|
||||
Alle grote &unix;-achtige systemen (&solaris;, HP-UX, &aix;,
|
||||
Alle grote &unix; achtige systemen (&solaris;, HP-UX, &aix;,
|
||||
&linux;, NetBSD, OpenBSD, &os;, enzovoort) ondersteunen
|
||||
<acronym role="Network Information
|
||||
System">NIS</acronym>.</para>
|
||||
|
@ -2810,8 +2810,8 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
|
|||
<para>DHCP wordt ondersteund door
|
||||
<application>sysinstall</application>. Bij het instellen van
|
||||
een netwerkinterface binnen
|
||||
<application>sysinstall</application> is de eerste vraag:
|
||||
<quote>Wil je proberen deze interface met DHCP in te
|
||||
<application>sysinstall</application> is de tweede vraag:
|
||||
<quote>Wil je proberen de interface met DHCP in te
|
||||
stellen?</quote> Als het antwoord bevestigend luidt, dan
|
||||
wordt <command>dhclient</command> uitgevoerd en als dat
|
||||
succesvol verloopt, dan worden de netwerkinstellingen
|
||||
|
@ -4066,9 +4066,9 @@ $TTL 6h
|
|||
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>logs</primary>
|
||||
<primary>logboekbestanden</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>DNS</secondary>
|
||||
<secondary>named</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als er een oudere versie dan &os; 4.9-RELEASE draait,
|
||||
|
@ -4152,7 +4152,7 @@ $TTL 6h
|
|||
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>logboeken</primary>
|
||||
<primary>logboekbestanden</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>named</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
@ -4387,8 +4387,8 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
|
|||
beschreven. Het is aan te raden om die eerdere onderdelen te
|
||||
lezen voor dit onderdeel.</para>
|
||||
|
||||
<para>De bestanden met instellingen <command>named</command> staan
|
||||
op dit moment in <filename
|
||||
<para>De bestanden met instellingen voor
|
||||
<application>named</application> staan op dit moment in <filename
|
||||
class="directory">/var/named/etc/namedb/</filename> en moeten
|
||||
voor gebruik aangepast worden. Daar worden de meeste
|
||||
instellingen gemaakt.</para>
|
||||
|
@ -4417,10 +4417,10 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
|
|||
|
||||
<para>Instellingen voor extra domeinen of subdomeinen kunnen
|
||||
worden ingesteld als slave zones. In de meeste gevallen kan
|
||||
<filename>master/localhost.rev</filename> gewoon naar de
|
||||
<filename class="directory">slave</filename> map gekopieerd
|
||||
worden en aangepast worden. Als dat is gedaan, moeten de
|
||||
bestanden op de juiste wijze toegevoegd worden aan
|
||||
het bestand <filename>master/localhost.rev</filename> gewoon
|
||||
naar de map <filename class="directory">slave</filename>
|
||||
gekopieerd worden en aangepast worden. Als dat is gedaan,
|
||||
moeten de bestanden op de juiste wijze toegevoegd worden aan
|
||||
<filename>named.conf</filename>, zoals in het volgende
|
||||
voorbeeld voor <hostid
|
||||
role="domainname">example.com</hostid>:</para>
|
||||
|
@ -4450,8 +4450,8 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
|
|||
<sect2>
|
||||
<title>Opstarten Instellen</title>
|
||||
|
||||
<para>Om de <command>named</command> daemon met het systeem te
|
||||
laten starten, hoort de volgende optie in
|
||||
<para>Om de <application>named</application> daemon met het
|
||||
systeem te laten starten, hoort de volgende optie in
|
||||
<filename>rc.conf</filename> te staan:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>named_enable="YES"</programlisting>
|
||||
|
@ -4460,8 +4460,8 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
|
|||
absolute minimum. In &man.rc.conf.5; staan nog meer
|
||||
mogelijkheden beschreven. Als er niets in
|
||||
<filename>rc.conf</filename> staat, kan
|
||||
<command>named</command> gestart worden vanaf de commandoregel
|
||||
met:</para>
|
||||
<application>named</application> gestart worden vanaf de
|
||||
commandoregel:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/named start</userinput></screen>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
@ -4817,9 +4817,10 @@ Log file format -->
|
|||
<application>mod_ssl</application> bevat en
|
||||
geïnstalleerd kan worden met de <filename
|
||||
role="package">www/apache13-modssl</filename> port. SSL
|
||||
ondersteuning is ook voor Apache 2.X beschikbaar in de
|
||||
<filename role="package">www/apache2</filename> port,
|
||||
waar het standaard is ingeschakeld.</para>
|
||||
ondersteuning is ook voor
|
||||
<application>Apache 2.X</application> beschikbaar in de
|
||||
<filename role="package">www/apache2</filename> port, waar
|
||||
het standaard is ingeschakeld.</para>
|
||||
|
||||
<!-- XXX add more information about configuring mod_ssl here. -->
|
||||
<!-- Generating keys, getting the key signed, setting up your secure -->
|
||||
|
@ -4884,7 +4885,7 @@ Log file format -->
|
|||
|
||||
<title>File Transfer Protocol (FTP)</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>FTP server</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
@ -4965,7 +4966,7 @@ Log file format -->
|
|||
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>logboeken</primary>
|
||||
<primary>logboekbestanden</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>FTP</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
|
|
@ -2,28 +2,32 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
gebaseerd op: 1.224
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.9 2004/12/15 00:03:21 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.250
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
Do not edit this file except as instructed by the addkey.sh script.
|
||||
|
||||
See the README file in doc/share/pgpkeys for instructions.
|
||||
|
||||
Wijzig dit bestand niet, tenzij zoals aangegeven in het script
|
||||
addkey.sh. In het bestand README in doc/share/pgpkeys staan
|
||||
instructies.
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<appendix id="pgpkeys">
|
||||
<title>PGP Sleutels</title>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>pgp keys</primary></indexterm>
|
||||
<para>Voor het geval je een ondertekening moet verifieren of een
|
||||
gecodeerde e-mail wilt versturen naar een van de beambtes
|
||||
(<quote>officers</quote>) of ontwikkelaars dan vind je hieronder
|
||||
een aantal sleutels die dat vergemakkelijken. Een complete
|
||||
sleutelring voor FreeBSD.org gebruikers kan je downloaden op
|
||||
<ulink url="&url.main;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>.</para>
|
||||
<indexterm><primary>pgp sleutels</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>In het geval een handtekening van een van de beambten of
|
||||
ontwikkelaars gecontroleerd moet worden of er een versleutelde
|
||||
e-mail aan ze gezonden moet worden, worden hier voor het gemak een
|
||||
aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <hostid
|
||||
role="domainname">FreeBSD.org</hostid> gebruikers kan op de
|
||||
volgende link gedownload worden: <ulink
|
||||
url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt
|
||||
</ulink>.</para>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pgpkeys-officers">
|
||||
<title>Beambtes</title>
|
||||
<title>Beambten</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-security-officer">
|
||||
<title>&a.security-officer;</title>
|
||||
|
@ -34,17 +38,11 @@
|
|||
<title>&a.core-secretary;</title>
|
||||
&pgpkey.core-secretary;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pgpkeys-core">
|
||||
<title>Leden Kernteam</title>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-imp">
|
||||
<title>&a.imp;</title>
|
||||
&pgpkey.imp;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-jhb">
|
||||
<title>&a.jhb;</title>
|
||||
&pgpkey.jhb;
|
||||
|
@ -55,6 +53,21 @@
|
|||
&pgpkey.kuriyama;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-scottl">
|
||||
<title>&a.scottl;</title>
|
||||
&pgpkey.scottl;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-imp">
|
||||
<title>&a.imp;</title>
|
||||
&pgpkey.imp;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-wes">
|
||||
<title>&a.wes;</title>
|
||||
&pgpkey.wes;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-murray">
|
||||
<title>&a.murray;</title>
|
||||
&pgpkey.murray;
|
||||
|
@ -64,11 +77,6 @@
|
|||
<title>&a.peter;</title>
|
||||
&pgpkey.peter;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-wes">
|
||||
<title>&a.wes;</title>
|
||||
&pgpkey.wes;
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
<sect1 id="pgpkeys-developers">
|
||||
|
@ -134,6 +142,11 @@
|
|||
&pgpkey.wilko;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-perky">
|
||||
<title>&a.perky;</title>
|
||||
&pgpkey.perky;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-jon">
|
||||
<title>&a.jon;</title>
|
||||
&pgpkey.jon;
|
||||
|
@ -184,6 +197,11 @@
|
|||
&pgpkey.brooks;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-gnn">
|
||||
<title>&a.gnn;</title>
|
||||
&pgpkey.gnn;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-pjd">
|
||||
<title>&a.pjd;</title>
|
||||
&pgpkey.pjd;
|
||||
|
@ -194,6 +212,11 @@
|
|||
&pgpkey.bsd;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-danfe">
|
||||
<title>&a.danfe;</title>
|
||||
&pgpkey.danfe;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-dd">
|
||||
<title>&a.dd;</title>
|
||||
&pgpkey.dd;
|
||||
|
@ -309,6 +332,16 @@
|
|||
&pgpkey.mikeh;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-mheinen">
|
||||
<title>&a.mheinen;</title>
|
||||
&pgpkey.mheinen;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-niels">
|
||||
<title>&a.niels;</title>
|
||||
&pgpkey.niels;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-ghelmer">
|
||||
<title>&a.ghelmer;</title>
|
||||
&pgpkey.ghelmer;
|
||||
|
@ -334,6 +367,11 @@
|
|||
&pgpkey.jkh;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-ahze">
|
||||
<title>&a.ahze;</title>
|
||||
&pgpkey.ahze;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-trevor">
|
||||
<title>&a.trevor;</title>
|
||||
&pgpkey.trevor;
|
||||
|
@ -374,6 +412,11 @@
|
|||
&pgpkey.andreas;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-jkois">
|
||||
<title>&a.jkois;</title>
|
||||
&pgpkey.jkois;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-sergei">
|
||||
<title>&a.sergei;</title>
|
||||
&pgpkey.sergei;
|
||||
|
@ -429,6 +472,21 @@
|
|||
&pgpkey.netchild;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-lesi">
|
||||
<title>&a.lesi;</title>
|
||||
&pgpkey.lesi;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-glewis">
|
||||
<title>&a.glewis;</title>
|
||||
&pgpkey.glewis;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-delphij">
|
||||
<title>&a.delphij;</title>
|
||||
&pgpkey.delphij;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-ijliao">
|
||||
<title>&a.ijliao;</title>
|
||||
&pgpkey.ijliao;
|
||||
|
@ -439,14 +497,19 @@
|
|||
&pgpkey.clive;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-clsung">
|
||||
<title>&a.clsung;</title>
|
||||
&pgpkey.clsung;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-arved">
|
||||
<title>&a.arved;</title>
|
||||
&pgpkey.arved;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-scottl">
|
||||
<title>&a.scottl;</title>
|
||||
&pgpkey.scottl;
|
||||
<sect2 id="pgpkey-remko">
|
||||
<title>&a.remko;</title>
|
||||
&pgpkey.remko;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-pav">
|
||||
|
@ -469,6 +532,11 @@
|
|||
&pgpkey.dwmalone;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-kwm">
|
||||
<title>&a.kwm;</title>
|
||||
&pgpkey.kwm;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-matusita">
|
||||
<title>&a.matusita;</title>
|
||||
&pgpkey.matusita;
|
||||
|
@ -499,6 +567,11 @@
|
|||
&pgpkey.marcel;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-marck">
|
||||
<title>&a.marck;</title>
|
||||
&pgpkey.marck;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-tmm">
|
||||
<title>&a.tmm;</title>
|
||||
&pgpkey.tmm;
|
||||
|
@ -594,6 +667,11 @@
|
|||
&pgpkey.thomas;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-hq">
|
||||
<title>&a.hq;</title>
|
||||
&pgpkey.hq;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-dfr">
|
||||
<title>&a.dfr;</title>
|
||||
&pgpkey.dfr;
|
||||
|
@ -689,6 +767,11 @@
|
|||
&pgpkey.scop;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-glebius">
|
||||
<title>&a.glebius;</title>
|
||||
&pgpkey.glebius;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-kensmith">
|
||||
<title>&a.kensmith;</title>
|
||||
&pgpkey.kensmith;
|
||||
|
@ -724,6 +807,11 @@
|
|||
&pgpkey.nsouch;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-ssouhlal">
|
||||
<title>&a.ssouhlal;</title>
|
||||
&pgpkey.ssouhlal;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-vs">
|
||||
<title>&a.vs;</title>
|
||||
&pgpkey.vs;
|
||||
|
@ -734,6 +822,11 @@
|
|||
&pgpkey.gsutter;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-metal">
|
||||
<title>&a.metal;</title>
|
||||
&pgpkey.metal;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-nyan">
|
||||
<title>&a.nyan;</title>
|
||||
&pgpkey.nyan;
|
||||
|
@ -749,6 +842,11 @@
|
|||
&pgpkey.gordon;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-lth">
|
||||
<title>&a.lth;</title>
|
||||
&pgpkey.lth;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-thierry">
|
||||
<title>&a.thierry;</title>
|
||||
&pgpkey.thierry;
|
||||
|
@ -759,6 +857,11 @@
|
|||
&pgpkey.viny;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-ups">
|
||||
<title>&a.ups;</title>
|
||||
&pgpkey.ups;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-nectar">
|
||||
<title>&a.nectar;</title>
|
||||
&pgpkey.nectar;
|
||||
|
@ -784,11 +887,15 @@
|
|||
&pgpkey.joerg;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-bz">
|
||||
<title>&a.bz;</title>
|
||||
&pgpkey.bz;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2 id="pgpkey-phantom">
|
||||
<title>&a.phantom;</title>
|
||||
&pgpkey.phantom;
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
</sect1>
|
||||
</appendix>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The Dutch FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.16 2005/01/09 17:49:22 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.234
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.17 2005/01/11 22:33:59 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.236
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="ports">
|
||||
|
@ -867,9 +867,10 @@ docbook =
|
|||
|
||||
<para>De &os; CD-ROM dient in de drive te zitten en gemount te
|
||||
worden op <filename>/cdrom</filename>. Als er een ander
|
||||
mountpunt wordt gebruikt werkt de installatie niet. Om te
|
||||
beginnen dient de juiste map voor een port aangegeven te
|
||||
worden:</para>
|
||||
mountpunt wordt gebruikt, dient de <command>make</command>
|
||||
variable <makevar>CD_MOUNTPTS</makevar> te worden ingesteld.
|
||||
Om te beginnen dient de juiste map voor een port aangegeven
|
||||
te worden:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.54 2004/12/26 22:08:04 remko Exp $
|
||||
gebaseerd op: 1.251
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.58 2005/01/11 22:28:13 siebrand Exp $
|
||||
gebaseerd op: 1.257
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security">
|
||||
|
@ -1449,10 +1449,10 @@ Password: </screen>
|
|||
aanmeldprompt mee te antwoorden. Dit moet gedaan worden op een
|
||||
vertrouwd systeem waarop <command>key</command> of
|
||||
<command>opiekey</command> beschikbaar is. Er zijn ook
|
||||
versies voor DOS, &windows; en &macos;. Voor beide commando's
|
||||
moet zowel de iteratieteller als het zaad ingeven worden op de
|
||||
commandoregel. Deze kan zo overgenomen worden vanaf het
|
||||
aanmeldprompt op de machine waarop de gebruiker wil
|
||||
versies voor &ms-dos;, &windows; en &macos;. Voor beide
|
||||
commando's moet zowel de iteratieteller als het zaad ingeven
|
||||
worden op de commandoregel. Deze kan zo overgenomen worden
|
||||
vanaf het aanmeldprompt op de machine waarop de gebruiker wil
|
||||
aanmelden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Op het vertrouwde systeem:</para>
|
||||
|
@ -1647,10 +1647,10 @@ permit port ttyd0</programlisting>
|
|||
firewall kan bieden.</para>
|
||||
|
||||
<para>De toegevoegde waarde van <acronym>TCP</acronym> Wrappers
|
||||
is niet dat het een goede firewall vervangt. Het moet samen
|
||||
met een firewall en andere beveiligingsinstellingen gebruikt
|
||||
worden om een extra laag van beveiliging voor het systeem te
|
||||
bieden.</para>
|
||||
is niet dat het een goede firewall vervangt.
|
||||
<acronym>TCP</acronym> Wrappers kunnen samen met een firewall en
|
||||
andere beveiligingsinstellingen gebruikt worden om een extra laag
|
||||
van beveiliging voor het systeem te bieden.</para>
|
||||
|
||||
<para>Omdat dit een uitbreiding is op de instellingen van
|
||||
<command>inetd</command>, wordt aangenomen dat de lezer het
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>KerberosIV</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Installeren</secondary>
|
||||
<secondary>installeren</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Kerberos is een optioneel component van &os;. De meest
|
||||
|
@ -2022,7 +2022,7 @@ Master key entered. BEWARE!</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>KerberosIV</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Eerste keer starten</secondary>
|
||||
<secondary>eerste keer starten</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Voor <emphasis>ieder</emphasis> systeem dat met Kerberos
|
||||
|
@ -2463,7 +2463,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Geschiedenis</secondary>
|
||||
<secondary>geschiedenis</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><application>Kerberos</application> is ontworpen door
|
||||
|
@ -2512,7 +2512,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Sleutel Distributie Centrum Instellingen</secondary>
|
||||
<secondary>sleutel distributie centrum instellingen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het Sleutel Distributie Centrum (<acronym>KDC</acronym>,
|
||||
|
@ -2667,7 +2667,7 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Diensten Inschakelen</secondary>
|
||||
<secondary>diensten inschakelen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Als eerste is een kopie van het instellingenbestand van
|
||||
|
@ -2777,7 +2777,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Clientinstellingen</secondary>
|
||||
<secondary>clientinstellingen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Het opzetten van een clientcomputer is eigenlijk
|
||||
|
@ -2845,7 +2845,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Bestanden met Gebruikersinstellingen</secondary>
|
||||
<secondary>bestanden met gebruikersinstellingen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Voor gebruikers binnen een wereld wijst hun
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Problemen Oplossen</secondary>
|
||||
<secondary>problemen oplossen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
@ -3085,7 +3085,7 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Beperkingen en Tekortkomingen</secondary>
|
||||
<secondary>beperkingen en tekortkomingen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<sect3>
|
||||
|
@ -3184,7 +3184,7 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>Kerberos5</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Externe Bronnen</secondary>
|
||||
<secondary>externe bronnen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
|
@ -3270,17 +3270,18 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
<application>OpenSSL</application> in te bouwen.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>In de meeste gevallen zal de portscollectie proberen
|
||||
<filename role="package">security/openssl</filename> te bouwen,
|
||||
tenzij de make variabele <makevar>WITH_OPENSSL_BASE</makevar>
|
||||
expliciet naar <quote>yes</quote> is gezet.</para>
|
||||
<para>In de meeste gevallen zal de portscollectie proberen de
|
||||
port <filename role="package">security/openssl</filename> te
|
||||
bouwen, tenzij de make variabele
|
||||
<makevar>WITH_OPENSSL_BASE</makevar> expliciet naar
|
||||
<quote>yes</quote> is gezet.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para>De versie van <application>OpenSSL</application> die bij &os;
|
||||
zit ondersteunt Secure Sockets Layer v2/v3 (SSLv2/SSLv3),
|
||||
Transport Layer Security v1 (TLSv1) netwerk
|
||||
beveiligingsprotocollen en kan gebruikt worden als generieke
|
||||
versleutelingsbibliotheek voor applicaties.</para>
|
||||
versleutelingsbibliotheek.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Hoewel <application>OpenSSL</application> ondersteuning
|
||||
|
@ -3298,13 +3299,14 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
certificaten verzekeren dat de eigenschappen van een bedrijf
|
||||
of individu geldig zijn en niet vervalst. Als het certificaat
|
||||
in kwestie niet geldig verklaard is door een van de
|
||||
Certificate Authorities of <acronym>CA</acronym>'s, dan komt er
|
||||
een waarschuwing. Een Certificate Authority is een bedrijf,
|
||||
zoals VeriSign, dat certificaten ondertekent zodat de
|
||||
eigenschappen van een bedrijf of individu geldig verklaard kunnen
|
||||
worden. Dit proces kost geld en het is zeker geen voorwaarde
|
||||
voor het gebruik van certificaten. Het stelt wel de meer
|
||||
paranoïde gebruikers gerust.</para>
|
||||
<quote>Certificate Authorities</quote> of
|
||||
<acronym>CA</acronym>'s, dan komt er een waarschuwing. Een
|
||||
Certificate Authority is een bedrijf, zoals <ulink
|
||||
url="www.verisign.com">VeriSign</ulink>, dat certificaten
|
||||
ondertekent zodat de eigenschappen van een bedrijf of individu
|
||||
geldig verklaard kunnen worden. Dit proces kost geld en het is
|
||||
zeker geen voorwaarde voor het gebruik van certificaten. Het
|
||||
stelt wel de meer paranoïde gebruikers gerust.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Certificaten Maken</title>
|
||||
|
@ -3356,9 +3358,8 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></
|
|||
|
||||
<para>Er zou nu een bestand <filename>cert.pem</filename> moeten
|
||||
bestaan in de map waar het voorgaande commando is uitgevoerd.
|
||||
Dit is het certificaat dat naar een van de
|
||||
<acronym>CA</acronym>'s ter ondertekening gezonden kan
|
||||
worden.</para>
|
||||
Dit is het certificaat dat aan een <acronym>CA</acronym> ter
|
||||
ondertekening gezonden kan worden.</para>
|
||||
|
||||
<para>In gevallen waar ondertekening door een
|
||||
<acronym>CA</acronym> niet vereist is, kan een zelfondertekend
|
||||
|
@ -4592,9 +4593,9 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
|
|||
vingerafdrukken.</para>
|
||||
|
||||
<para><application>OpenSSH</application> servers staan standaard
|
||||
ingesteld om SSH v1 and SSH v2 en connecties toe te staan. De
|
||||
client kan echter tussen beiden kiezen. Versie 2 is robuster
|
||||
en veiliger dan zijn voorloper.</para>
|
||||
ingesteld om alleen SSH v2 connecties toe te staan. De client
|
||||
kan echter tussen beiden kiezen. Versie 2 is robuster en
|
||||
veiliger dan zijn voorloper.</para>
|
||||
|
||||
<para>Het commando &man.ssh.1; kan gedwongen worden om een van de
|
||||
twee protocollen te gebruiken door de optie
|
||||
|
@ -4603,7 +4604,7 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
|
|||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Veilig Kopieren</title>
|
||||
<title>Veilig Kopiëren</title>
|
||||
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>OpenSSH</primary>
|
||||
|
@ -4927,14 +4928,14 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
|
|||
|
||||
<indexterm><primary>ACL</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<title>Bestandssysteem Toegangscontrole Lijsten</title>
|
||||
<title>Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten</title>
|
||||
|
||||
<para>In combinatie met verbeteringen als snapshots, bieden
|
||||
&os; 5.0 en volgende versies de veiligheid van
|
||||
Bestandssysteem Toegangscontrole Lijsten (Access Control Lists,
|
||||
Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten (Access Control Lists,
|
||||
<acronym>ACL</acronym>s).</para>
|
||||
|
||||
<para>Met Toegangscontrole Lijsten wordt het standaard &unix;
|
||||
<para>Met Toegangscontrolelijsten wordt het standaard &unix;
|
||||
rechtenmodel uitgebreid op een zeer verenigbare (&posix;.1e)
|
||||
manier. Deze methodes stellen een beheerder in staat om gebruik
|
||||
te maken en voordeel te halen uit een geraffineerder
|
||||
|
@ -4963,8 +4964,8 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
|
|||
prestaties van uitgebreide attributen zijn op
|
||||
<acronym>UFS2</acronym> ook veel beter. Daarom wordt
|
||||
<acronym>UFS2</acronym> ook meestal aangeraden boven
|
||||
<acronym>UFS1</acronym> bij het gebruik van toegangscontrole
|
||||
lijsten.</para>
|
||||
<acronym>UFS1</acronym> bij het gebruik van
|
||||
toegangscontrolelijsten.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para><acronym>ACL</acronym>s worden ingeschakeld door de
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.10 2005/01/09 19:37:19 remko Exp $
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.11 2005/01/12 20:39:05 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.51
|
||||
-->
|
||||
|
||||
|
@ -1191,7 +1191,7 @@ passwd: done</screen>
|
|||
|
||||
<para>Een groep is eenvoudigweg een lijst gebruikers. Groepen
|
||||
kunnen geïdentificeerd worden aan de hand van hun naam en
|
||||
GID (Groep ID). In &os; (en de meeste andere &unix;-achtige
|
||||
GID (Groep ID). In &os; (en de meeste andere &unix; achtige
|
||||
systemen), worden besluiten door de kernel over of een proces
|
||||
iets wel of niet mag doen genomen op basis van het bijbehorende
|
||||
gebruikers ID en een lijst van groepen waar dat bij hoort.
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
The Dutch FreeBSD Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.22 2004/11/13 22:13:42 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.32
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 23:02:48 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.34
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="vinum-vinum">
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@
|
|||
<title>De VINUM volume manager</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="vinum-synopsis">
|
||||
<title>Samenvatting</title>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<para>Welke harde schijven er ook gebruikt worden, er zijn altijd
|
||||
mogelijke problemen:<para>
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@
|
|||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary>
|
||||
|
||||
<secondary>Software</secondary>
|
||||
<secondary>software</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><emphasis>Vinum</emphasis> is een <emphasis>Volume
|
||||
|
@ -158,6 +158,8 @@
|
|||
<secondary>aaneenschakelen</secondary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>RAID</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Een gelijke belasting van de schijven is in grote mate
|
||||
afhankelijk van de manier waarop data over de schijven is
|
||||
verdeeld. In het volgende stuk is de opslag van een virtuele
|
||||
|
@ -207,10 +209,6 @@
|
|||
<acronym>RAID-0</acronym>.
|
||||
|
||||
<footnote>
|
||||
<indexterm>
|
||||
<primary>RAID</primary>
|
||||
</indexterm>
|
||||
|
||||
<para><acronym>RAID</acronym> staat voor <emphasis>Redundant
|
||||
Array of Inexpensive Disks</emphasis> (Redundante Reeks van
|
||||
Goedkope Disks) en biedt verschillende vormen van
|
||||
|
|
|
@ -2,8 +2,8 @@
|
|||
The FreeBSD Dutch Documentation Project
|
||||
|
||||
$FreeBSD$
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.22 2004/11/14 09:00:26 remko Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.154
|
||||
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.29 2005/01/11 22:20:24 siebrand Exp $
|
||||
Gebaseerd op: 1.160
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="x11">
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||
<title>Het X Window Systeem</title>
|
||||
|
||||
<sect1 id="x11-synopsis">
|
||||
<title>Samenvatting</title>
|
||||
<title>Overzicht</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; gebruikt X11 om gebruikers een krachtige grafische
|
||||
gebruikersschil te bieden. X11 is een open-source
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@
|
|||
zoals <quote>de gebruiker heeft op de OK knop
|
||||
gedrukt</quote>.</para>
|
||||
|
||||
<para>Thuis of in kleine bedrijven is draaien zowel de X server
|
||||
als de X clients op dezelfde machine. Het is heel goed mogelijk
|
||||
<para>Thuis of in kleine bedrijven draaien zowel de X server als
|
||||
de X clients op dezelfde machine. Het is heel goed mogelijk
|
||||
dat de X server op een minder krachtige desktop computer draait
|
||||
en de X applicaties (de clients) op een, zeg maar, dure
|
||||
krachtige machine van het bedrijf. Hier vindt de communicatie
|
||||
|
@ -348,11 +348,13 @@
|
|||
geïnstalleerd worden. Vanaf &os; 5.3-RELEASE is
|
||||
<application>&xorg;</application> de standaard X11
|
||||
implementatie voor &os;. <application>&xorg;</application> is
|
||||
de X11 server van de X11R6.7 distributie die is uitgebracht door
|
||||
X.Org Foundation. X11R6.7 is gebaseerd op de code van
|
||||
de X11 server van de open source implementatie die is uitgebracht
|
||||
door de X.Org Foundation. <application>&xorg;</application> is
|
||||
gebaseerd op de code van
|
||||
<application>&xfree86 4.4RC2</application> en X11R6.6.
|
||||
De X.Org Foundation heeft X11R6.7 uitgebracht in april
|
||||
2004.</para>
|
||||
2004 en X11R6.8.1 in september 2004. De laatstgenoemde versie
|
||||
is beschikbaar via de &os; portscollectie.</para>
|
||||
|
||||
<para>Om <application>&xorg;</application> vanuit de
|
||||
portscollectie te bouwen en te installeren:</para>
|
||||
|
@ -386,7 +388,7 @@
|
|||
<para>Het <application>&xfree86; 4.X</application> package kan
|
||||
geïnstalleerd worden met:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg-add -r XFree86</userinput></screen>
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Het voorbeeld hierboven installeert de complete X11
|
||||
|
@ -548,7 +550,7 @@
|
|||
hoofdstuk.</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<indexterm><primary>X11 Optimaliseren</primary></indexterm>
|
||||
<indexterm><primary>X11 optimaliseren</primary></indexterm>
|
||||
|
||||
<para>Nu moet <filename>xorg.conf.new</filename> (of
|
||||
<filename>XF86Config.new</filename> als
|
||||
|
@ -1206,7 +1208,7 @@ EndSection</programlisting>
|
|||
gedrag en uiterlijk van <application>XDM</application> te
|
||||
veranderen. Meestal zijn dit de volgende bestanden:</para>
|
||||
|
||||
<informaltable frame="none">
|
||||
<informaltable frame="none" pgwide="1">
|
||||
<tgroup cols="2">
|
||||
<thead>
|
||||
<row>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue