introduction	-> 1.106
kernelconfig	-> 1.151
l10n 		-> 1.109
linuxemu	-> 1.121
multimedia	-> 1.105
network-servers	-> 1.55
pgpkeys		-> 1.250
ports		-> 1.236
preface		-> 1.28
security	-> 1.257
vinum		-> 1.34
x11		-> 1.160

and fixed a minor glitch in users chapter.

Obtained from:	The FreeBSD Dutch Documentation Project
This commit is contained in:
Remko Lodder 2005-01-12 20:50:09 +00:00
parent 73c55f927f
commit fa977de465
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=23538
13 changed files with 1231 additions and 909 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.11 2005/01/09 22:49:41 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.148
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/kernelconfig/chapter.sgml,v 1.13 2005/01/12 18:36:38 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.151
-->
<chapter id="kernelconfig">
@ -546,7 +546,7 @@
<indexterm>
<primary>kernel</primary>
<secondary>instellingenbestandvoorbeeld</secondary>
<secondary>instellingenbestand</secondary>
</indexterm>
<para>Het volgende is een voorbeeld van het
@ -1251,6 +1251,8 @@ device sc</programlisting>
<literal>vt100</literal> is op bijna elk platform
beschikbaar.</para>
<indexterm><primary>APM</primary></indexterm>
<programlisting># Ondersteuning voor energiebeheer (zie NOTES voor meer opties)
#device apm</programlisting>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.22 2004/12/18 20:38:01 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.106
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/l10n/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 22:47:12 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.109
-->
<chapter id="l10n">
@ -35,7 +35,7 @@
<title>Lokalisatie - I18N/L10N Gebruiken en Instellen</title>
<sect1 id="l10n-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<title>Overzicht</title>
<para>&os; is een zeer gedistribueerd project met gebruikers over
de gehele wereld. Dit hoofdstuk behandelt de
@ -89,7 +89,11 @@
<sect2>
<title>Wat is I18N/L10N?</title>
<indexterm><primary>internationalisatie</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>internationalisatie</primary>
<see>lokalisatie</see>
</indexterm>
<indexterm><primary>lokalisatie</primary></indexterm>
@ -521,9 +525,10 @@ font8x8=<replaceable>fontnaam</replaceable></programlisting>
<indexterm><primary>schermmapping</primary></indexterm>
<para>De gebruiker dient ervoor te zorgen de juiste enkele
C-karakters karakterverzameling wordt ingestelt met
<filename>/stand/sysinstall</filename>. In
<application>sysinstall</application> kan
C-karakters karakterverzameling wordt ingesteld met
<filename>/stand/sysinstall</filename>
((<command>/stand/sysinstall</command> in &os; versies ouder
dan 5.2). In <application>sysinstall</application> kan
<guimenuitem>Configure</guimenuitem> en
<guimenuitem>Console</guimenuitem> gekozen worden. Het is ook
mogelijk het volgende aan <filename>/etc/rc.conf</filename>
@ -692,7 +697,7 @@ keychange="<replaceable>fkey_nummer sequentie</replaceable>"</programlisting>
<para>Hoewel X11 geen deel is van het &os; Project wordt het hier
wel besproken voor &os; gebruikers. Meer details zijn te
vinden op de <ulink url="http://www.xfree86.org/">&xfree86;
vinden op de <ulink url="http://www.x.org/">&xorg;
website</ulink> of op de website van een andere X11 server die
gebruikt wordt.</para>
@ -919,10 +924,10 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<para><anchor id="russian-note">De Russische KOI8-R
locale werkt niet altijd met oude
<application>&xfree86;</application> uitvoeringen
(lager dan 3.3). <application>&xfree86;
4.X</application> is nu de standaardversie van het X
Window Systeem op &os;. Dit is meestal geen probleem,
tenzij een oude versie van &os; wordt gebruikt.</para>
(lager dan 3.3). <application>&xorg;</application> is
nu de standaardversie van het X Window Systeem op &os;.
Dit is meestal geen probleem, tenzij een oude versie
van &os; wordt gebruikt.</para>
</note>
</listitem>
@ -935,8 +940,9 @@ font8x8="cp866-8x8"</programlisting>
<para>Bovenstaande port installeert de nieuwste versie van
de KOI8-R lettertypen.
<application>&xfree86;&nbsp;3.3</application> heeft al
enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter
<application>&xorg;</application> (en ook
<application>&xfree86;</application> vanaf versie 3.3)
heeft al enkele KOI8-R lettertypen, maar deze zijn beter
geschaald.</para>
<para>Controleer de <literal>"Files"</literal> sectie in
@ -964,7 +970,7 @@ FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/cyrillic/100dpi"</programlisting>
<programlisting>XkbLayout "ru"
XkbOptions "grp:caps_toggle"</programlisting>
<para>Voor <application>&xfree86; 4.X</application>:</para>
<para>Voor <application>&xorg;</application>:</para>
<programlisting>Option "XkbLayout" "ru"
Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
@ -985,11 +991,13 @@ Option "XkbOptions" "grp:caps_toggle"</programlisting>
RUS-modus, dan kan de volgende regel aan
<filename>XF86Config</filename> toegevoegd worden:</para>
<para>Voor <application>&xfree86;&nbsp;3.X</application>:</para>
<para>Voor <application>&xorg;</application> (of
<application>>&xfree86; 4.X</application>):</para>
<programlisting>XkbVariant "winkeys"</programlisting>
<para>Voor <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application>:</para>
<para>Voor <application>&xorg;</application> (of
<application>&xfree86</application> 4.X):</para>
<programlisting>Option "XkbVariant" "winkeys"</programlisting>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.21 2004/12/19 15:31:45 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.118
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/linuxemu/chapter.sgml,v 1.28 2005/01/12 20:41:09 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.121
-->
<chapter id="linuxemu">
@ -39,7 +39,7 @@
<title>&linux; Binaire Compatibiliteit</title>
<sect1 id="linuxemu-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<title>Overzicht</title>
<para>&os; levert binaire compatibiliteit met verscheidene andere
&unix; achtige besturingssystemen, waaronder &linux;. Op dit
@ -72,19 +72,11 @@
dat in sommige gevallen &linux; binaries beter presteren op &os;
dan op &linux;.</para>
<indexterm>
<primary>&linux;</primary>
<secondary><filename>/proc</filename> bestandssysteem</secondary>
</indexterm>
<para>Er zijn echter enkele &linux; specifieke
<para>Er zijn echter enkele &linux;-specifieke
besturingssysteemeigenschappen die niet door &os; ondersteund
worden. &linux; binaries werken niet op &os; als ze overvloedig
gebruik maken van het &linux; bestandssysteem
<filename>/proc</filename> (dat anders is dan
<filename>/proc</filename> van &os;), of van &i386; specifieke
aanroepen, zoals het aanzetten van de virtuele 8086 modus.</para>
gebruik maken van &i386; specifieke aanroepen, zoals het
aanzetten van de virtuele 8086 modus.</para>
<para>Na het lezen van dit hoofdstuk weet de lezer:</para>
@ -544,11 +536,16 @@ disco.example.com 7115-70839-20412</screen>
&prompt.root; <userinput>xset fp+ /usr/X11R6/lib/X11/fonts/MathType1</userinput>
&prompt.root; <userinput>xset fp rehash</userinput></screen>
<para>Als de <application>&xfree86;</application> server gebruikt
<para>Als de <application>&xorg;</application> server gebruikt
wordt, kunnen deze lettertypenmappen automatisch geladen worden
door ze aan <filename>XF86Config</filename> toe te
door ze aan <filename>xorg.conf</filename> toe te
voegen.</para>
<note>
<para>Voor <application>&xfree86;</application> servers is het
instellingenbestand <filename>XF86Config</filename>.</para>
</note>
<indexterm><primary>lettertypen</primary></indexterm>
<para>Als er nog <emphasis>geen</emphasis> map
@ -3879,7 +3876,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
<literal>#!</literal> loader voor het draaien van elke
shellinterpreter of shellscript.</para>
<para>Vroeger onderzocht de enige loader op het &unix;-platform
<para>Vroeger onderzocht de enige loader op het &unix; platform
het magische getal (in het algemeen de eerste 4 of 8 bytes van
het bestand) om te zien of het een binary was die het systeem
kende en als dat het geval was laadde het de binaire
@ -3937,7 +3934,7 @@ options SHMMAXPGS=393216
tegenkomt, verplaatst de loader een pointer in de
<literal>proc</literal>-structuur. Alle systeemaanroepen
worden met deze pointer ge&iuml;ndexeerd (in een traditioneel
&unix;-systeem is dit de
&unix; systeem is dit de
<literal>sysent[]</literal>-structuurarray, die de
systeemaanroepen bevat). Ook wordt het proces gemerkt voor
speciale behandeling door de valstrikvector van de

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.16 2005/01/09 18:32:37 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.104
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/multimedia/chapter.sgml,v 1.17 2005/01/11 22:40:12 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.105
-->
<chapter id="multimedia">
@ -845,13 +845,13 @@ link acd0 rdvd</programlisting>
<indexterm>
<primary>kernelopties</primary>
<secondary>options CPU_ENABLE_SSE</secondary>
<secondary>CPU_ENABLE_SSE</secondary>
</indexterm>
<indexterm>
<primary>kernelopties</primary>
<secondary>options USER_LDT</secondary>
<secondary>USER_LDT</secondary>
</indexterm>
<para>Een aantal van de hier besproken ports hebben specifieke
@ -1178,6 +1178,7 @@ no adaptors present</screen>
<indexterm>
<primary>MPlayer</primary>
<secondary>maken</secondary>
</indexterm>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.25 2004/12/26 21:28:17 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.49
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/network-servers/chapter.sgml,v 1.32 2005/01/12 20:39:05 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.55
-->
<chapter id="network-servers">
@ -28,7 +28,7 @@
<title>Netwerkdiensten</title>
<sect1 id="network-servers-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<title>Overzicht</title>
<para>Dit hoofdstuk behandelt een aantal veelgebruikte
netwerkdiensten op &unix; systemen. Er wordt ingegaan op de
@ -660,7 +660,7 @@ server-program-arguments</programlisting>
<indexterm>
<primary>fileserver</primary>
<secondary>unix clients</secondary>
<secondary>UNIX clients</secondary>
</indexterm>
<indexterm><primary><application>rpcbind</application></primary></indexterm>
@ -1223,7 +1223,7 @@ Exports list on foobar:
Services), is ontwikkeld door Sun Microsystems om het beheer
van &unix; (origineel &sunos;) systemen te centraliseren.
Tegenwoordig is het eigenlijk een industriestandaard geworden.
Alle grote &unix;-achtige systemen (&solaris;, HP-UX, &aix;,
Alle grote &unix; achtige systemen (&solaris;, HP-UX, &aix;,
&linux;, NetBSD, OpenBSD, &os;, enzovoort) ondersteunen
<acronym role="Network Information
System">NIS</acronym>.</para>
@ -2810,8 +2810,8 @@ nis_client_flags="-S <replaceable>NIS domain</replaceable>,<replaceable>server</
<para>DHCP wordt ondersteund door
<application>sysinstall</application>. Bij het instellen van
een netwerkinterface binnen
<application>sysinstall</application> is de eerste vraag:
<quote>Wil je proberen deze interface met DHCP in te
<application>sysinstall</application> is de tweede vraag:
<quote>Wil je proberen de interface met DHCP in te
stellen?</quote> Als het antwoord bevestigend luidt, dan
wordt <command>dhclient</command> uitgevoerd en als dat
succesvol verloopt, dan worden de netwerkinstellingen
@ -4066,9 +4066,9 @@ $TTL 6h
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>logs</primary>
<primary>logboekbestanden</primary>
<secondary>DNS</secondary>
<secondary>named</secondary>
</indexterm>
<para>Als er een oudere versie dan &os; 4.9-RELEASE draait,
@ -4152,7 +4152,7 @@ $TTL 6h
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>logboeken</primary>
<primary>logboekbestanden</primary>
<secondary>named</secondary>
</indexterm>
@ -4387,8 +4387,8 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
beschreven. Het is aan te raden om die eerdere onderdelen te
lezen voor dit onderdeel.</para>
<para>De bestanden met instellingen <command>named</command> staan
op dit moment in <filename
<para>De bestanden met instellingen voor
<application>named</application> staan op dit moment in <filename
class="directory">/var/named/etc/namedb/</filename> en moeten
voor gebruik aangepast worden. Daar worden de meeste
instellingen gemaakt.</para>
@ -4417,10 +4417,10 @@ zone "10.168.192.in-addr.arpa" in {
<para>Instellingen voor extra domeinen of subdomeinen kunnen
worden ingesteld als slave zones. In de meeste gevallen kan
<filename>master/localhost.rev</filename> gewoon naar de
<filename class="directory">slave</filename> map gekopieerd
worden en aangepast worden. Als dat is gedaan, moeten de
bestanden op de juiste wijze toegevoegd worden aan
het bestand <filename>master/localhost.rev</filename> gewoon
naar de map <filename class="directory">slave</filename>
gekopieerd worden en aangepast worden. Als dat is gedaan,
moeten de bestanden op de juiste wijze toegevoegd worden aan
<filename>named.conf</filename>, zoals in het volgende
voorbeeld voor <hostid
role="domainname">example.com</hostid>:</para>
@ -4450,8 +4450,8 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
<sect2>
<title>Opstarten Instellen</title>
<para>Om de <command>named</command> daemon met het systeem te
laten starten, hoort de volgende optie in
<para>Om de <application>named</application> daemon met het
systeem te laten starten, hoort de volgende optie in
<filename>rc.conf</filename> te staan:</para>
<programlisting>named_enable="YES"</programlisting>
@ -4460,8 +4460,8 @@ zone "0.168.192.in-addr.arpa" {
absolute minimum. In &man.rc.conf.5; staan nog meer
mogelijkheden beschreven. Als er niets in
<filename>rc.conf</filename> staat, kan
<command>named</command> gestart worden vanaf de commandoregel
met:</para>
<application>named</application> gestart worden vanaf de
commandoregel:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>/etc/rc.d/named start</userinput></screen>
</sect2>
@ -4817,9 +4817,10 @@ Log file format -->
<application>mod_ssl</application> bevat en
ge&iuml;nstalleerd kan worden met de <filename
role="package">www/apache13-modssl</filename> port. SSL
ondersteuning is ook voor Apache&nbsp;2.X beschikbaar in de
<filename role="package">www/apache2</filename> port,
waar het standaard is ingeschakeld.</para>
ondersteuning is ook voor
<application>Apache&nbsp;2.X</application> beschikbaar in de
<filename role="package">www/apache2</filename> port, waar
het standaard is ingeschakeld.</para>
<!-- XXX add more information about configuring mod_ssl here. -->
<!-- Generating keys, getting the key signed, setting up your secure -->
@ -4884,7 +4885,7 @@ Log file format -->
<title>File Transfer Protocol (FTP)</title>
<indexterm><primary>FTP server</primary></indexterm>
<indexterm><primary>FTP servers</primary></indexterm>
<sect2>
<title>Overzicht</title>
@ -4965,7 +4966,7 @@ Log file format -->
<indexterm><primary>syslog</primary></indexterm>
<indexterm>
<primary>logboeken</primary>
<primary>logboekbestanden</primary>
<secondary>FTP</secondary>
</indexterm>

View file

@ -2,28 +2,32 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
gebaseerd op: 1.224
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/pgpkeys/chapter.sgml,v 1.9 2004/12/15 00:03:21 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.250
-->
<!--
Do not edit this file except as instructed by the addkey.sh script.
See the README file in doc/share/pgpkeys for instructions.
Wijzig dit bestand niet, tenzij zoals aangegeven in het script
addkey.sh. In het bestand README in doc/share/pgpkeys staan
instructies.
-->
<appendix id="pgpkeys">
<title>PGP Sleutels</title>
<indexterm><primary>pgp keys</primary></indexterm>
<para>Voor het geval je een ondertekening moet verifieren of een
gecodeerde e-mail wilt versturen naar een van de beambtes
(<quote>officers</quote>) of ontwikkelaars dan vind je hieronder
een aantal sleutels die dat vergemakkelijken. Een complete
sleutelring voor FreeBSD.org gebruikers kan je downloaden op
<ulink url="&url.main;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt</ulink>.</para>
<indexterm><primary>pgp sleutels</primary></indexterm>
<para>In het geval een handtekening van een van de beambten of
ontwikkelaars gecontroleerd moet worden of er een versleutelde
e-mail aan ze gezonden moet worden, worden hier voor het gemak een
aantal sleutels weergegeven. Een complete sleutelring van <hostid
role="domainname">FreeBSD.org</hostid> gebruikers kan op de
volgende link gedownload worden: <ulink
url="&url.base;/doc/pgpkeyring.txt">http://www.FreeBSD.org/doc/pgpkeyring.txt
</ulink>.</para>
<sect1 id="pgpkeys-officers">
<title>Beambtes</title>
<title>Beambten</title>
<sect2 id="pgpkey-security-officer">
<title>&a.security-officer;</title>
@ -34,17 +38,11 @@
<title>&a.core-secretary;</title>
&pgpkey.core-secretary;
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pgpkeys-core">
<title>Leden Kernteam</title>
<sect2 id="pgpkey-imp">
<title>&a.imp;</title>
&pgpkey.imp;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-jhb">
<title>&a.jhb;</title>
&pgpkey.jhb;
@ -55,6 +53,21 @@
&pgpkey.kuriyama;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-scottl">
<title>&a.scottl;</title>
&pgpkey.scottl;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-imp">
<title>&a.imp;</title>
&pgpkey.imp;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-wes">
<title>&a.wes;</title>
&pgpkey.wes;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-murray">
<title>&a.murray;</title>
&pgpkey.murray;
@ -64,11 +77,6 @@
<title>&a.peter;</title>
&pgpkey.peter;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-wes">
<title>&a.wes;</title>
&pgpkey.wes;
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="pgpkeys-developers">
@ -134,6 +142,11 @@
&pgpkey.wilko;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-perky">
<title>&a.perky;</title>
&pgpkey.perky;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-jon">
<title>&a.jon;</title>
&pgpkey.jon;
@ -184,6 +197,11 @@
&pgpkey.brooks;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-gnn">
<title>&a.gnn;</title>
&pgpkey.gnn;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-pjd">
<title>&a.pjd;</title>
&pgpkey.pjd;
@ -194,6 +212,11 @@
&pgpkey.bsd;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-danfe">
<title>&a.danfe;</title>
&pgpkey.danfe;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-dd">
<title>&a.dd;</title>
&pgpkey.dd;
@ -309,6 +332,16 @@
&pgpkey.mikeh;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-mheinen">
<title>&a.mheinen;</title>
&pgpkey.mheinen;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-niels">
<title>&a.niels;</title>
&pgpkey.niels;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ghelmer">
<title>&a.ghelmer;</title>
&pgpkey.ghelmer;
@ -334,6 +367,11 @@
&pgpkey.jkh;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ahze">
<title>&a.ahze;</title>
&pgpkey.ahze;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-trevor">
<title>&a.trevor;</title>
&pgpkey.trevor;
@ -374,6 +412,11 @@
&pgpkey.andreas;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-jkois">
<title>&a.jkois;</title>
&pgpkey.jkois;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-sergei">
<title>&a.sergei;</title>
&pgpkey.sergei;
@ -429,6 +472,21 @@
&pgpkey.netchild;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-lesi">
<title>&a.lesi;</title>
&pgpkey.lesi;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-glewis">
<title>&a.glewis;</title>
&pgpkey.glewis;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-delphij">
<title>&a.delphij;</title>
&pgpkey.delphij;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ijliao">
<title>&a.ijliao;</title>
&pgpkey.ijliao;
@ -439,14 +497,19 @@
&pgpkey.clive;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-clsung">
<title>&a.clsung;</title>
&pgpkey.clsung;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-arved">
<title>&a.arved;</title>
&pgpkey.arved;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-scottl">
<title>&a.scottl;</title>
&pgpkey.scottl;
<sect2 id="pgpkey-remko">
<title>&a.remko;</title>
&pgpkey.remko;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-pav">
@ -469,6 +532,11 @@
&pgpkey.dwmalone;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-kwm">
<title>&a.kwm;</title>
&pgpkey.kwm;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-matusita">
<title>&a.matusita;</title>
&pgpkey.matusita;
@ -499,6 +567,11 @@
&pgpkey.marcel;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-marck">
<title>&a.marck;</title>
&pgpkey.marck;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-tmm">
<title>&a.tmm;</title>
&pgpkey.tmm;
@ -594,6 +667,11 @@
&pgpkey.thomas;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-hq">
<title>&a.hq;</title>
&pgpkey.hq;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-dfr">
<title>&a.dfr;</title>
&pgpkey.dfr;
@ -689,6 +767,11 @@
&pgpkey.scop;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-glebius">
<title>&a.glebius;</title>
&pgpkey.glebius;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-kensmith">
<title>&a.kensmith;</title>
&pgpkey.kensmith;
@ -724,6 +807,11 @@
&pgpkey.nsouch;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ssouhlal">
<title>&a.ssouhlal;</title>
&pgpkey.ssouhlal;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-vs">
<title>&a.vs;</title>
&pgpkey.vs;
@ -734,6 +822,11 @@
&pgpkey.gsutter;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-metal">
<title>&a.metal;</title>
&pgpkey.metal;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-nyan">
<title>&a.nyan;</title>
&pgpkey.nyan;
@ -749,6 +842,11 @@
&pgpkey.gordon;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-lth">
<title>&a.lth;</title>
&pgpkey.lth;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-thierry">
<title>&a.thierry;</title>
&pgpkey.thierry;
@ -759,6 +857,11 @@
&pgpkey.viny;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-ups">
<title>&a.ups;</title>
&pgpkey.ups;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-nectar">
<title>&a.nectar;</title>
&pgpkey.nectar;
@ -784,11 +887,15 @@
&pgpkey.joerg;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-bz">
<title>&a.bz;</title>
&pgpkey.bz;
</sect2>
<sect2 id="pgpkey-phantom">
<title>&a.phantom;</title>
&pgpkey.phantom;
</sect2>
</sect1>
</appendix>

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.16 2005/01/09 17:49:22 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.234
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/ports/chapter.sgml,v 1.17 2005/01/11 22:33:59 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.236
-->
<chapter id="ports">
@ -867,9 +867,10 @@ docbook =
<para>De &os; CD-ROM dient in de drive te zitten en gemount te
worden op <filename>/cdrom</filename>. Als er een ander
mountpunt wordt gebruikt werkt de installatie niet. Om te
beginnen dient de juiste map voor een port aangegeven te
worden:</para>
mountpunt wordt gebruikt, dient de <command>make</command>
variable <makevar>CD_MOUNTPTS</makevar> te worden ingesteld.
Om te beginnen dient de juiste map voor een port aangegeven
te worden:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/sysutils/lsof</userinput></screen>

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.54 2004/12/26 22:08:04 remko Exp $
gebaseerd op: 1.251
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml,v 1.58 2005/01/11 22:28:13 siebrand Exp $
gebaseerd op: 1.257
-->
<chapter id="security">
@ -1449,10 +1449,10 @@ Password: </screen>
aanmeldprompt mee te antwoorden. Dit moet gedaan worden op een
vertrouwd systeem waarop <command>key</command> of
<command>opiekey</command> beschikbaar is. Er zijn ook
versies voor DOS, &windows; en &macos;. Voor beide commando's
moet zowel de iteratieteller als het zaad ingeven worden op de
commandoregel. Deze kan zo overgenomen worden vanaf het
aanmeldprompt op de machine waarop de gebruiker wil
versies voor &ms-dos;, &windows; en &macos;. Voor beide
commando's moet zowel de iteratieteller als het zaad ingeven
worden op de commandoregel. Deze kan zo overgenomen worden
vanaf het aanmeldprompt op de machine waarop de gebruiker wil
aanmelden.</para>
<para>Op het vertrouwde systeem:</para>
@ -1647,10 +1647,10 @@ permit port ttyd0</programlisting>
firewall kan bieden.</para>
<para>De toegevoegde waarde van <acronym>TCP</acronym> Wrappers
is niet dat het een goede firewall vervangt. Het moet samen
met een firewall en andere beveiligingsinstellingen gebruikt
worden om een extra laag van beveiliging voor het systeem te
bieden.</para>
is niet dat het een goede firewall vervangt.
<acronym>TCP</acronym> Wrappers kunnen samen met een firewall en
andere beveiligingsinstellingen gebruikt worden om een extra laag
van beveiliging voor het systeem te bieden.</para>
<para>Omdat dit een uitbreiding is op de instellingen van
<command>inetd</command>, wordt aangenomen dat de lezer het
@ -1889,7 +1889,7 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
<indexterm>
<primary>KerberosIV</primary>
<secondary>Installeren</secondary>
<secondary>installeren</secondary>
</indexterm>
<para>Kerberos is een optioneel component van &os;. De meest
@ -2022,7 +2022,7 @@ Master key entered. BEWARE!</screen>
<indexterm>
<primary>KerberosIV</primary>
<secondary>Eerste keer starten</secondary>
<secondary>eerste keer starten</secondary>
</indexterm>
<para>Voor <emphasis>ieder</emphasis> systeem dat met Kerberos
@ -2463,7 +2463,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Geschiedenis</secondary>
<secondary>geschiedenis</secondary>
</indexterm>
<para><application>Kerberos</application> is ontworpen door
@ -2512,7 +2512,7 @@ FreeBSD BUILT-19950429 (GR386) #0: Sat Apr 29 17:50:09 SAT 1995</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Sleutel Distributie Centrum Instellingen</secondary>
<secondary>sleutel distributie centrum instellingen</secondary>
</indexterm>
<para>Het Sleutel Distributie Centrum (<acronym>KDC</acronym>,
@ -2667,7 +2667,7 @@ Aug 27 15:37:58 Aug 28 01:37:58 krbtgt/EXAMPLE.ORG@EXAMPLE.ORG</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Diensten Inschakelen</secondary>
<secondary>diensten inschakelen</secondary>
</indexterm>
<para>Als eerste is een kopie van het instellingenbestand van
@ -2777,7 +2777,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Clientinstellingen</secondary>
<secondary>clientinstellingen</secondary>
</indexterm>
<para>Het opzetten van een clientcomputer is eigenlijk
@ -2845,7 +2845,7 @@ kadmin><userinput> exit</userinput></screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Bestanden met Gebruikersinstellingen</secondary>
<secondary>bestanden met gebruikersinstellingen</secondary>
</indexterm>
<para>Voor gebruikers binnen een wereld wijst hun
@ -2892,7 +2892,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Problemen Oplossen</secondary>
<secondary>problemen oplossen</secondary>
</indexterm>
<itemizedlist>
@ -3085,7 +3085,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Beperkingen en Tekortkomingen</secondary>
<secondary>beperkingen en tekortkomingen</secondary>
</indexterm>
<sect3>
@ -3184,7 +3184,7 @@ jdoe@example.org</screen>
<indexterm>
<primary>Kerberos5</primary>
<secondary>Externe Bronnen</secondary>
<secondary>externe bronnen</secondary>
</indexterm>
<itemizedlist>
@ -3270,17 +3270,18 @@ jdoe@example.org</screen>
<application>OpenSSL</application> in te bouwen.</para>
<note>
<para>In de meeste gevallen zal de portscollectie proberen
<filename role="package">security/openssl</filename> te bouwen,
tenzij de make variabele <makevar>WITH_OPENSSL_BASE</makevar>
expliciet naar <quote>yes</quote> is gezet.</para>
<para>In de meeste gevallen zal de portscollectie proberen de
port <filename role="package">security/openssl</filename> te
bouwen, tenzij de make variabele
<makevar>WITH_OPENSSL_BASE</makevar> expliciet naar
<quote>yes</quote> is gezet.</para>
</note>
<para>De versie van <application>OpenSSL</application> die bij &os;
zit ondersteunt Secure Sockets Layer v2/v3 (SSLv2/SSLv3),
Transport Layer Security v1 (TLSv1) netwerk
beveiligingsprotocollen en kan gebruikt worden als generieke
versleutelingsbibliotheek voor applicaties.</para>
versleutelingsbibliotheek.</para>
<note>
<para>Hoewel <application>OpenSSL</application> ondersteuning
@ -3298,13 +3299,14 @@ jdoe@example.org</screen>
certificaten verzekeren dat de eigenschappen van een bedrijf
of individu geldig zijn en niet vervalst. Als het certificaat
in kwestie niet geldig verklaard is door een van de
Certificate Authorities of <acronym>CA</acronym>'s, dan komt er
een waarschuwing. Een Certificate Authority is een bedrijf,
zoals VeriSign, dat certificaten ondertekent zodat de
eigenschappen van een bedrijf of individu geldig verklaard kunnen
worden. Dit proces kost geld en het is zeker geen voorwaarde
voor het gebruik van certificaten. Het stelt wel de meer
parano&iuml;de gebruikers gerust.</para>
<quote>Certificate Authorities</quote> of
<acronym>CA</acronym>'s, dan komt er een waarschuwing. Een
Certificate Authority is een bedrijf, zoals <ulink
url="www.verisign.com">VeriSign</ulink>, dat certificaten
ondertekent zodat de eigenschappen van een bedrijf of individu
geldig verklaard kunnen worden. Dit proces kost geld en het is
zeker geen voorwaarde voor het gebruik van certificaten. Het
stelt wel de meer parano&iuml;de gebruikers gerust.</para>
<sect2>
<title>Certificaten Maken</title>
@ -3356,9 +3358,8 @@ An optional company name []:<userinput><replaceable>Another Name</replaceable></
<para>Er zou nu een bestand <filename>cert.pem</filename> moeten
bestaan in de map waar het voorgaande commando is uitgevoerd.
Dit is het certificaat dat naar een van de
<acronym>CA</acronym>'s ter ondertekening gezonden kan
worden.</para>
Dit is het certificaat dat aan een <acronym>CA</acronym> ter
ondertekening gezonden kan worden.</para>
<para>In gevallen waar ondertekening door een
<acronym>CA</acronym> niet vereist is, kan een zelfondertekend
@ -4592,9 +4593,9 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
vingerafdrukken.</para>
<para><application>OpenSSH</application> servers staan standaard
ingesteld om SSH v1 and SSH v2 en connecties toe te staan. De
client kan echter tussen beiden kiezen. Versie 2 is robuster
en veiliger dan zijn voorloper.</para>
ingesteld om alleen SSH v2 connecties toe te staan. De client
kan echter tussen beiden kiezen. Versie 2 is robuster en
veiliger dan zijn voorloper.</para>
<para>Het commando &man.ssh.1; kan gedwongen worden om een van de
twee protocollen te gebruiken door de optie
@ -4603,7 +4604,7 @@ user@example.com's password: <userinput>*******</userinput></screen>
</sect2>
<sect2>
<title>Veilig Kopieren</title>
<title>Veilig Kopi&euml;ren</title>
<indexterm>
<primary>OpenSSH</primary>
@ -4927,14 +4928,14 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
<indexterm><primary>ACL</primary></indexterm>
<title>Bestandssysteem Toegangscontrole Lijsten</title>
<title>Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten</title>
<para>In combinatie met verbeteringen als snapshots, bieden
&os;&nbsp;5.0 en volgende versies de veiligheid van
Bestandssysteem Toegangscontrole Lijsten (Access Control Lists,
Bestandssysteem Toegangscontrolelijsten (Access Control Lists,
<acronym>ACL</acronym>s).</para>
<para>Met Toegangscontrole Lijsten wordt het standaard &unix;
<para>Met Toegangscontrolelijsten wordt het standaard &unix;
rechtenmodel uitgebreid op een zeer verenigbare (&posix;.1e)
manier. Deze methodes stellen een beheerder in staat om gebruik
te maken en voordeel te halen uit een geraffineerder
@ -4963,8 +4964,8 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
prestaties van uitgebreide attributen zijn op
<acronym>UFS2</acronym> ook veel beter. Daarom wordt
<acronym>UFS2</acronym> ook meestal aangeraden boven
<acronym>UFS1</acronym> bij het gebruik van toegangscontrole
lijsten.</para>
<acronym>UFS1</acronym> bij het gebruik van
toegangscontrolelijsten.</para>
</note>
<para><acronym>ACL</acronym>s worden ingeschakeld door de

View file

@ -2,7 +2,7 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.10 2005/01/09 19:37:19 remko Exp $
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/users/chapter.sgml,v 1.11 2005/01/12 20:39:05 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.51
-->
@ -1191,7 +1191,7 @@ passwd: done</screen>
<para>Een groep is eenvoudigweg een lijst gebruikers. Groepen
kunnen ge&iuml;dentificeerd worden aan de hand van hun naam en
GID (Groep ID). In &os; (en de meeste andere &unix;-achtige
GID (Groep ID). In &os; (en de meeste andere &unix; achtige
systemen), worden besluiten door de kernel over of een proces
iets wel of niet mag doen genomen op basis van het bijbehorende
gebruikers ID en een lijst van groepen waar dat bij hoort.

View file

@ -8,8 +8,8 @@
The Dutch FreeBSD Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.22 2004/11/13 22:13:42 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.32
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/vinum/chapter.sgml,v 1.26 2005/01/11 23:02:48 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.34
-->
<chapter id="vinum-vinum">
@ -33,7 +33,7 @@
<title>De VINUM volume manager</title>
<sect1 id="vinum-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<title>Overzicht</title>
<para>Welke harde schijven er ook gebruikt worden, er zijn altijd
mogelijke problemen:<para>
@ -79,7 +79,7 @@
<indexterm>
<primary>RAID</primary>
<secondary>Software</secondary>
<secondary>software</secondary>
</indexterm>
<para><emphasis>Vinum</emphasis> is een <emphasis>Volume
@ -158,6 +158,8 @@
<secondary>aaneenschakelen</secondary>
</indexterm>
<indexterm><primary>RAID</primary></indexterm>
<para>Een gelijke belasting van de schijven is in grote mate
afhankelijk van de manier waarop data over de schijven is
verdeeld. In het volgende stuk is de opslag van een virtuele
@ -207,10 +209,6 @@
<acronym>RAID-0</acronym>.
<footnote>
<indexterm>
<primary>RAID</primary>
</indexterm>
<para><acronym>RAID</acronym> staat voor <emphasis>Redundant
Array of Inexpensive Disks</emphasis> (Redundante Reeks van
Goedkope Disks) en biedt verschillende vormen van

View file

@ -2,8 +2,8 @@
The FreeBSD Dutch Documentation Project
$FreeBSD$
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.22 2004/11/14 09:00:26 remko Exp $
Gebaseerd op: 1.154
$FreeBSDnl: nl_NL.ISO8859-1/books/handbook/x11/chapter.sgml,v 1.29 2005/01/11 22:20:24 siebrand Exp $
Gebaseerd op: 1.160
-->
<chapter id="x11">
@ -31,7 +31,7 @@
<title>Het X Window Systeem</title>
<sect1 id="x11-synopsis">
<title>Samenvatting</title>
<title>Overzicht</title>
<para>&os; gebruikt X11 om gebruikers een krachtige grafische
gebruikersschil te bieden. X11 is een open-source
@ -149,8 +149,8 @@
zoals <quote>de gebruiker heeft op de OK knop
gedrukt</quote>.</para>
<para>Thuis of in kleine bedrijven is draaien zowel de X server
als de X clients op dezelfde machine. Het is heel goed mogelijk
<para>Thuis of in kleine bedrijven draaien zowel de X server als
de X clients op dezelfde machine. Het is heel goed mogelijk
dat de X server op een minder krachtige desktop computer draait
en de X applicaties (de clients) op een, zeg maar, dure
krachtige machine van het bedrijf. Hier vindt de communicatie
@ -348,11 +348,13 @@
ge&iuml;nstalleerd worden. Vanaf &os;&nbsp;5.3-RELEASE is
<application>&xorg;</application> de standaard X11
implementatie voor &os;. <application>&xorg;</application> is
de X11 server van de X11R6.7 distributie die is uitgebracht door
X.Org Foundation. X11R6.7 is gebaseerd op de code van
de X11 server van de open source implementatie die is uitgebracht
door de X.Org Foundation. <application>&xorg;</application> is
gebaseerd op de code van
<application>&xfree86&nbsp;4.4RC2</application> en X11R6.6.
De X.Org Foundation heeft X11R6.7 uitgebracht in april
2004.</para>
2004 en X11R6.8.1 in september 2004. De laatstgenoemde versie
is beschikbaar via de &os; portscollectie.</para>
<para>Om <application>&xorg;</application> vanuit de
portscollectie te bouwen en te installeren:</para>
@ -386,7 +388,7 @@
<para>Het <application>&xfree86;&nbsp;4.X</application> package kan
ge&iuml;nstalleerd worden met:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg-add -r XFree86</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_add -r XFree86</userinput></screen>
<note>
<para>Het voorbeeld hierboven installeert de complete X11
@ -548,7 +550,7 @@
hoofdstuk.</para>
</note>
<indexterm><primary>X11 Optimaliseren</primary></indexterm>
<indexterm><primary>X11 optimaliseren</primary></indexterm>
<para>Nu moet <filename>xorg.conf.new</filename> (of
<filename>XF86Config.new</filename> als
@ -1206,7 +1208,7 @@ EndSection</programlisting>
gedrag en uiterlijk van <application>XDM</application> te
veranderen. Meestal zijn dit de volgende bestanden:</para>
<informaltable frame="none">
<informaltable frame="none" pgwide="1">
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>