o Fix broken link.
o Fix typo. o Refine translation.
This commit is contained in:
parent
fb5f67c3a3
commit
faa84d0769
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=38088
1 changed files with 13 additions and 15 deletions
|
@ -427,7 +427,7 @@
|
|||
使用するバンド幅を減らすことが出来ます。</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; のインストールメディアは
|
||||
<ulink url="&url.base;/jp/where.html#download">&os;
|
||||
<ulink url="&url.base;/ja/where.html#download">&os;
|
||||
ウェブサイト</ulink> から入手できます。</para>
|
||||
|
||||
<tip>
|
||||
|
@ -973,7 +973,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
url="http://wiki.pcbsd.org/index.php/Use_PC-BSD_Installer_to_Install_FreeBSD">
|
||||
&os; のインストール</ulink> にも使用できます。
|
||||
<application>bsdinstall</application> と混同されることもありますが、
|
||||
この 2 つインストーラには関係はありません。</para>
|
||||
この 2 つのインストーラには関係はありません。</para>
|
||||
</note>
|
||||
|
||||
<para><application>bsdinstall</application> のメニューは、カーソルキー、
|
||||
|
@ -1058,11 +1058,11 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
</figure>
|
||||
|
||||
<para>どのコンポーネントをインストールするかは、
|
||||
システムの用途と用意されているディスク容量に依存するでしょう。
|
||||
システムの用途と用意されているディスク容量に依存します。
|
||||
&os; カーネルとユーザランド (総称 は <quote>base system</quote>) は、
|
||||
常にインストールされます。</para>
|
||||
|
||||
<para>インストールのタイプによって、表示されないコンポーネントもあります。</para>
|
||||
<para>インストールのタイプによっては表示されないコンポーネントもあります。</para>
|
||||
|
||||
<itemizedlist>
|
||||
<title>オプションのコンポーネント</title>
|
||||
|
@ -1094,14 +1094,13 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
ソフトウェアをコンパイルするのに必要なソースコードを含んでいません。
|
||||
サードパーティ製ソフトウェアパッケージのダウンロード、
|
||||
コンパイル、インストールを自動化するように設計されたファイルの集まりです。
|
||||
Ports Collection の使い方を <xref linkend="ports">
|
||||
で説明します。</para>
|
||||
<xref linkend="ports"> で Ports Collection の使い方を説明します。</para>
|
||||
|
||||
<warning>
|
||||
<para>インストールプログラムは、
|
||||
システムのディスクに十分な空き容量があるかどうかを確認しないので、
|
||||
このオプションを選択する際には、
|
||||
ハードディスクの容量が十分あるかどうかを確認してください。
|
||||
ハードディスクの容量が十分あることを確認してください。
|
||||
FreeBSD 9.0 では、Ports Collection が必要とする容量は、
|
||||
約 &ports.size; です。
|
||||
より最新の FreeBSD のバージョンでは、
|
||||
|
@ -1565,7 +1564,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
<para>ほとんどのワイヤレスネットワークは、
|
||||
送信データを暗号化して、情報を盗聴から保護します。
|
||||
<acronym role="Wired Equivalent Privacy">WEP</acronym>
|
||||
のような古い暗号が提供する安全性は低いので、
|
||||
のような古い暗号の安全性は低いので、
|
||||
<acronym role="Wi-Fi Protected Access II">WPA2</acronym>
|
||||
暗号を強く薦めます。</para>
|
||||
|
||||
|
@ -2081,9 +2080,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
|
||||
<para>すべてを入力したら、サマリが表示され、
|
||||
正しいかどうかの確認を求められます。
|
||||
入力した情報に間違いがあるのであれば、
|
||||
入力した情報に間違いがあれば、
|
||||
<literal>no</literal> を入力してもう一度作業を行なってください。
|
||||
もし、すべてが正しく入力されているのであれば、
|
||||
すべてが正しく入力されていれば、
|
||||
<literal>yes</literal> を入力して、新しいユーザを作成してください。</para>
|
||||
|
||||
<figure id="bsdinstall-add-user3">
|
||||
|
@ -2099,8 +2098,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
<para>さらにユーザを追加するのであれば、
|
||||
"Add another user?" の質問に対し、
|
||||
<literal>yes</literal> を入力してください。
|
||||
<literal>no</literal> を入力すると、ユーザの追加が終わり、
|
||||
インストールが次に進みます。</para>
|
||||
<literal>no</literal> を入力すると、ユーザの追加が終わり、次に進みます。</para>
|
||||
|
||||
<para>ユーザの追加や、ユーザ管理の詳細については、
|
||||
<xref linkend="users"> を参照してください。</para>
|
||||
|
@ -2215,7 +2213,7 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
|
|||
<title>&os;/&arch.i386; の起動</title>
|
||||
|
||||
<para>&os; の起動時には、多くのメッセージが画面に表示されます。
|
||||
ほtんどは、画面上からスクロールして見えなくなってしまいますが、
|
||||
ほとんどは、画面上からスクロールして見えなくなってしまいますが、
|
||||
これは正常です。システムの起動が終わった後で、
|
||||
ログインプロンプトが表示されます。
|
||||
画面上からスクロールして消えてしまったメッセージは
|
||||
|
@ -2404,8 +2402,8 @@ login:</screen>
|
|||
|
||||
<para>低速なマシンでは、
|
||||
RSA および DSA キーを作成するのに少々時間がかかるかもしれません。
|
||||
これはインストールした後に初めて起動する時に、
|
||||
<application>sshd</application> のセットアップが自動的に開始する時に起こります。
|
||||
これはインストール後の最初の起動時に、<application>sshd</application>
|
||||
のセットアップが自動的に開始する時に実行されます。
|
||||
その後の起動はより速くなるでしょう。</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; はデフォルトでは、グラフィカルな環境をインストールしませんが、
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue