MFen: r45698 --> r53056

This commit is contained in:
Marc Fonvieille 2019-05-26 15:42:20 +00:00
parent ffbd6ff9b1
commit fbd8345063
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=53068

View file

@ -9,13 +9,13 @@
The FreeBSD French Documentation Project
$FreeBSD$
Original revision: 45698
Original revision: 53056
-->
<book xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="fr">
<info><title>Manuel FreeBSD</title>
<info><title>Manuel &os;</title>
<author><orgname>Groupe de Documentation FreeBSD</orgname></author>
<author><orgname>Groupe de Documentation &os;</orgname></author>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
@ -47,7 +47,7 @@
<year>2017</year>
<year>2018</year>
<year>2019</year>
<holder>Groupe de Documentation FreeBSD</holder>
<holder>Groupe de Documentation &os;</holder>
</copyright>
&legalnotice;
@ -60,7 +60,6 @@
&tm-attrib.adaptec;
&tm-attrib.adobe;
&tm-attrib.apple;
&tm-attrib.creative;
&tm-attrib.google;
&tm-attrib.heidelberger;
&tm-attrib.ibm;
@ -77,9 +76,7 @@
&tm-attrib.sun;
&tm-attrib.themathworks;
&tm-attrib.thomson;
&tm-attrib.usrobotics;
&tm-attrib.vmware;
&tm-attrib.waterloomaple;
&tm-attrib.wolframresearch;
&tm-attrib.xfree86;
&tm-attrib.xiph;
@ -87,34 +84,34 @@
</legalnotice>
<abstract>
<para>Bienvenue &agrave; FreeBSD! Ce manuel décrit l'installation
et l'utilisation quotidienne de <emphasis>FreeBSD
&rel3.current;-RELEASE</emphasis>, <emphasis>FreeBSD
&rel2.current;-RELEASE</emphasis> et <emphasis>FreeBSD
&rel.current;-RELEASE</emphasis>.
Ce manuel est en
<emphasis>constante évolution</emphasis> et il est le
résultat du travail de
nombreuses personnes. Par conséquent, certaines
sections peuvent prendre de l'âge et demandent &agrave; être
mises &agrave; jour. Si vous voulez participer &agrave; ce projet,
envoyez un courrier électronique &agrave; la &a.doc;. La
<para>Bienvenue &agrave; &os;! Ce manuel décrit l'installation
et l'utilisation quotidienne de <emphasis>&os;
&rel.current;-RELEASE</emphasis> et <emphasis>&os;
&rel1.current;-RELEASE</emphasis>.
Ce document est le résultat du travail toujours en cours de
nombreuses personnes. Certaines sections peuvent ne pas être
à jour. Les personnes qui sont intéressées pour aider à
mettre à jour et à compléter ce document devraient
envoyer un courrier électronique à la &a.doc;.</para>
<para>La
dernière version anglaise de ce document est disponible sur le
<link xlink:href="http://www.FreeBSD.org/">site Web de
FreeBSD</link> (les versions antérieures de ce manuel
peuvent être obtenues auprès de <uri xlink:href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>).
<link xlink:href="https://www.FreeBSD.org/">site Web de
FreeBSD</link>. Les versions antérieures
peuvent être obtenues auprès de <uri xlink:href="https://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</uri>).
Il peut être aussi
téléchargé dans divers
formats et options de compression depuis le
<link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">serveur FTP
FreeBSD</link> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites
miroirs</link>. Si vous préférez avoir une version
imprimée du manuel, vous pouvez en acquérir une
<link xlink:href="https://download.freebsd.org/ftp/doc/">serveur FTP
&os;</link> ou l'un des nombreux <link linkend="mirrors-ftp">sites
miroirs</link>. Des versions
imprimées peuvent être achetées
auprès
de <link xlink:href="http://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>.
Vous pouvez aussi
<link xlink:href="&url.base;/search/index.html">faire des
recherches dans le Manuel</link>.</para>
de <link xlink:href="https://www.freebsdmall.com/">FreeBSD Mall</link>.
Des recherches dans le Manuel et les autres documents peuvent
être effectuées à partir de la
<link xlink:href="&url.base;/search/index.html">page de
recherches</link>.</para>
<para>N.d.T.: Contactez &a.fr.fonvieille; si vous voulez
collaborer &agrave; la traduction.</para>
@ -127,45 +124,45 @@
<title>Pour commencer</title>
<partintro>
<para>Cette partie du Manuel FreeBSD est destinée aux nouveaux
venus &agrave; FreeBSD, utilisateurs et administrateurs. Ces
<para>Cette partie du Manuel &os; est destinée aux nouveaux
venus à &os;, utilisateurs et administrateurs. Ces
chapitres:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Vous présenteront FreeBSD.</para>
<para>Présenteront &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vous guideront &agrave; travers le processus
<para>Guideront les lecteurs à travers le processus
d'installation.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vous apprendront quelques bases et fondements d'&unix;.</para>
<para>Enseigneront quelques bases et fondements
d'&unix;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vous montreront comment installer la profusion d'applications
tiers disponibles pour FreeBSD.</para>
<para>Montreront comment installer la profusion
d'applications tierces disponibles pour &os;.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Vous présenteront X, le système de
fenêtrage d'&unix;, et détailleront comment configurer
un environnement de travail qui vous rendra plus productif.</para>
<para>Présenteront X, le système de fenêtrage d'&unix;, et
détailleront comment configurer un environnement de
travail qui rendra les utilisateurs plus
productifs.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Nous avons essayé de limiter le nombre de
références dans le
texte &agrave; un minimum afin que vous puissiez lire cette section du
Manuel du début jusqu'&agrave; la fin avec le moins de mouvements
de pages possibles.</para>
<para>Le nombre de références dans le texte a été limité au
minimum afin que cette section du Manuel puisse être lue du
début jusqu'&agrave; la fin avec le moins de changements de
pages possibles.</para>
</partintro>
&chap.introduction;
&chap.install;
&chap.bsdinstall;
&chap.basics;
&chap.ports;
@ -177,7 +174,7 @@
<partintro>
<para>Maintenant que les bases sont maîtrisées,
cette partie du Manuel &os; traitera de certaines
cette partie du Manuel va traiter de certaines
fonctionnalités de &os; fréquemment
utilisées. Ces chapitres:</para>
@ -196,8 +193,7 @@
<listitem>
<para>Expliquent le processus de compilation d'un noyau &os;
personnalisé, pour permettre l'ajout de
fonctionnalités supplémentaires &agrave; votre
système.</para>
fonctionnalités supplémentaires.</para>
</listitem>
<listitem>
@ -207,8 +203,8 @@
</listitem>
<listitem>
<para>Vous montrent comment exécuter des applications
Linux sur votre système &os;.</para>
<para>Montrent comment exécuter des applications
Linux sur le système &os;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@ -228,16 +224,17 @@
<title>Administration Système</title>
<partintro>
<para>Les chapitres restant du Manuel FreeBSD couvrent tous les
aspects de l'administration système de FreeBSD. Chaque chapitre
débute en décrivant ce que vous apprendrez &agrave; la
lecture du chapitre, et détaille également ce que vous
êtes sensés connaître avant de l'aborder.</para>
<para>Les chapitres restant couvrent tous les
aspects de l'administration système de &os;. Chaque chapitre
débute en décrivant ce qui sera appris à la
lecture du chapitre, et détaille également ce que le lecteur
est sensé connaître avant de l'aborder.</para>
<para>Ces chapitres sont conçus pour être consultés
quand vous avez besoin d'une information. Vous ne devez pas les lire
dès qu'une information est nécessaire. Il n'est pas nécessaire
de les lire
suivant un ordre particulier, ni tous les lire avant de pouvoir
utiliser FreeBSD.</para>
utiliser &os;.</para>
</partintro>
&chap.config;
@ -272,7 +269,7 @@
</listitem>
<listitem>
<para>PPP et PPP sur Ethernet</para>
<para><acronym>PPP</acronym> et <acronym>PPP</acronym> sur Ethernet</para>
</listitem>
<listitem>
@ -292,10 +289,10 @@
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Ces chapitres sont destinés &agrave; être lus
au moment où vous en avez besoin. Vous n'avez pas
&agrave; les lire suivant un ordre particulier, ni &agrave;
les lire tous avant de pouvoir utiliser &os; dans un
<para>Ces chapitres sont destinés à être lus
quand une information est nécessaire. Il n'est pas
utile de les lire suivant un ordre particulier, ni de
tous les lire avant de pouvoir utiliser &os; dans un
environnement réseau.</para>
</partintro>