Merge the following from the English version:

1.7   -> 1.9    copyright/trademarks.sgml
	1.176 -> 1.177  docs.sgml
	(new) -> 1.1    freebsd.css
	1.5   -> 1.6    java/dists/14.sgml
	1.9   -> 1.12   java/install.sgml
	1.23  -> 1.24   ports/categories
	1.152 -> 1.153  projects/projects.sgml
	1.1   -> 1.2    releases/4.9R/announce.sgml
	1.91  -> 1.92   search/search.sgml
	1.147 -> 1.148  security/security.sgml
This commit is contained in:
Hideyuki KURASHINA 2003-11-17 20:23:59 +00:00
parent 3e2bcb6364
commit fcd2cac01b
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=18897
10 changed files with 171 additions and 38 deletions

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/copyright/trademarks.sgml,v 1.1 2003/11/02 07:36:56 rushani Exp $">
<!ENTITY title "登録商標">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.7 -->
<!-- Original revision: 1.9 -->
<html>
&header;
@ -21,6 +21,10 @@
AMD Opteron, AMD-K6, &Eacute;lan および PCnet は
Advanced Micro Devices, Inc. の商標です。</p>
<p>Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Mac OS,
Quicktime および TrueType は Apple Computer, Inc. の商標で、
アメリカ合衆国およびその他の国で登録されています。</p>
<p>IBM および PowerPC はアメリカ合衆国およびその他の国における
International Business Machines Corporation の商標です。</p>
@ -28,6 +32,12 @@
Institute of Electrical and Electronics Engineers, Inc.
の登録商標です。</p>
<p>Intel, Celeron, EtherExpress, i386,
i486, Itanium, Pentium および Xeon はアメリカ合衆国およびその他の国における
Intel Corporation またはその関連会社の商標または登録商標です。</p>
<p>Linux はアメリカ合衆国における Linus Torvalds の登録商標です。</p>
<p>Motif, OSF/1 および UNIX はアメリカ合衆国およびその他の国における
The Open Group の登録商標で、
IT DialTone および The Open Group は同じく商標です。</p>

View file

@ -1,10 +1,10 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.59 2003/10/14 06:14:10 rushani Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/docs.sgml,v 1.60 2003/10/21 20:02:44 hrs Exp $">
<!ENTITY title "Documentation">
<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.176 -->
<!-- Original revision: 1.177 -->
<html>
&header;
@ -108,7 +108,7 @@
Committer's Guide</a> (<tt>committers-guide</tt>) (英語版のみ)<br>
<small>FreeBSD committers のための入門書です。</small></p>
<p><a href="../doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/article.html">Console
<p><a href="../doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/index.html">Console
Server Tutorial</a> (<tt>console-server</tt>) (英語版のみ)<br>
<small>廉価なマルチポートシリアルカードを使って FreeBSD
ベースのコンソールサーバを構築する方法です。</small></p>

40
ja/freebsd.css Normal file
View file

@ -0,0 +1,40 @@
/*
* Copyright (c) 2002 The FreeBSD Documentation Project
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
* SUCH DAMAGE.
*
* $FreeBSD$
*/
/*
* The FreeBSD Japanese Documentation Project
* Original revision: 1.1
*/
DIV.EXAMPLE P B {
color: #990000;
}
.FILENAME {
color: #007a00;
}

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/dists/14.sgml,v 1.2 2003/03/19 19:57:51 rushani Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/dists/14.sgml,v 1.3 2003/07/05 06:03:15 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD &java; Project: &jdk; 1.4">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/dists/14.sgml,v 1.2 2003/03/19 19:57:51 rushani Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/dists/14.sgml,v 1.3 2003/07/05 06:03:15 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.5 -->
<!-- Original revision: 1.6 -->
]>
<html>
&header;
@ -14,6 +14,19 @@
<tbody>
<tr>
<td>
<p><b>2003 年 10 月 10 日:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
Lewis</a> 氏が &jdk; 1.4 ソフトウェア向けの
四つめのパッチセット (パッチレベル 4) を公開しました。
このコードには、いくつか問題が残ってはいるものの、
多くのアプリケーションが動作するために安定した品質に仕上っています。
ブラウザプラグインへの対応、GCC 3.3 への対応が行われ、
数多くのバグが修正されています。
このパッチセットは BSD Java 移植チームの尽力と
FreeBSD 財団による継続的なサポートによる成果です。
パッチセットのダウンロードについての情報は
<a href="http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html">http://www.eyesbeyond.com/freebsddom/java/jdk14.html</a>
で公開されています。</p>
<p>
<b>2003 年 3 月 7 日:</b> <a href="mailto:glewis@FreeBSD.org">Greg
Lewis</a> 氏が &jdk; 1.4 ソフトウェア向けの

View file

@ -1,34 +1,89 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/install.sgml,v 1.5 2003/01/06 03:38:34 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/java/install.sgml,v 1.6 2003/07/05 06:03:15 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD &java; Project: How To Install">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/install.sgml,v 1.5 2003/01/06 03:38:34 hrs Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/java/install.sgml,v 1.6 2003/07/05 06:03:15 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.9 -->
<!-- Original revision: 1.12 -->
]>
<html>
&header;
<table border="0">
<tr>
<td>
<P>FreeBSD 版 &jdk; のインストールは実に直観的です:</P>
<P><CODE>cd /usr/ports/java/jdk
<BR>make
<BR>make install
<BR>make clean
</CODE></P>
<P>JDK のインストールには要求される依存関係はありません。
しかしグラフィックス機能を使うつもりなら X をインストールし
実行しておく必要があります。</p>
<p>FreeBSD に Java をインストールするにあたって、
どの Java 開発キットをインストールするか選んでください。</p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="jdk">FreeBSD ナイティブな JDK</a></h3>
<p>これは Java 2 FreeBSD 移植プロジェクトによる成果です。
この port は、
プロジェクトが作成したパッチセットと
Sun Microsystems 社が発表した JDK のソースコードを使用して、
FreeBSD ネイティブな JDK を構築します。</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/jdk14<br>
make install clean</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-sun-jdk">Sun Microsystems 社による Linux 用 JDK</a></h3>
<p>この port は、Sun Microsystems 社が
Linux 用に構築した Java 2 開発キットをインストールします。
FreeBSD の Linux 互換機能を使用して動作します。</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-sun-jdk14<br>
make install clean</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-ibm-jdk">IBM 社による Linux 用 JDK</a></h3>
<p>IBM 社による Java 2 Standard Edition SDK バージョン 1.4 の
実装で、Linux 用に構築されたものです。
IBM 社の JIT (just-in-time) コンパイラ、
独自に拡張された Mixed Mode Interpreter、
再設計された Java 2 仮想マシンが含まれています。</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-ibm-jdk14<br>
make install clean</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<h3><a name="linux-blackdown-jdk">Blackdown による Linux 用 JDK</a></h3>
<p>Blackdown による Java 開発キットのバージョン 1.4.1 です。
HotSpot クライアントとサーバとなる仮想マシン、
拡張された Java Web Start 1.2、
Mozilla と Netscape 4.x 用の Java プラグインが含まれています。</p>
<p><code>cd /usr/ports/java/linux-blackdown-jdk14<br>
make install clean</code></p>
</td>
</tr>
<tr>
<td>
<p><b>Note:</b>
Sun Microsystems 社によるライセンスポリシのために、
作成したバイナリを配布することはできません。
また、個人的な使用のみが許可されていることに注意してください。
ソースコードと FreeBSD 用のパッチセットを
手動で取得しなければならないのも同じ理由です。</p>
<P>Java で書かれたアプリケーションはたいがい
実行に JFC (Java 基本クラス: Swing) を必要とします。
JFC は <CODE>/usr/ports/java/jfc</CODE> にインストールできます。</p>
<P>何かうまくいかないことがあったら
<A HREF="../doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports.html">FreeBSD Handbook の
<A HREF="../../doc/ja_JP.eucJP/books/handbook/ports.html">FreeBSD Handbook の
&quot;アプリケーションのインストール&quot; の章</A>を見てください。</p>
</td>
</tr>

View file

@ -1,9 +1,10 @@
# $FreeBSD: www/ja/ports/categories,v 1.10 2002/03/04 13:07:32 hanai Exp $
# $FreeBSD: www/ja/ports/categories,v 1.11 2003/10/12 10:52:33 rushani Exp $
# The FreeBSD Japanese Documentation Project
# Original revision: 1.23
# Original revision: 1.24
"accessibility", "障害を持ったユーザの役に立つ ports。",
"afterstep", "AfterStep ウィンドウマネージャをサポートする ports。",
"arabic", "アラビア向けに移植されたソフトウェア。",
"archivers", "アーカイビングとアンアーカイビングのユーティリティ。",
"astro", "天文学関係のアプリケーション。",
"audio", "オーディオユーティリティ - ほとんどにサポートするサウンドカードが必要。",
@ -38,6 +39,7 @@
"korean", "韓国向けに移植されたソフトウェア。",
"lang", "コンピュータ言語。",
"linux", "バイナリ互換性により動作する Linux プログラム。",
"lisp", "純粋な Lisp に関連するもの。",
"mail", "電子メールパッケージとユーティリティ。",
"math", "数値計算ソフトウエア。",
"mbone", "MBONE のアプリケーションとユーティリティ。",
@ -48,6 +50,7 @@
"offix", "オフィスオートメーションスイート。",
"palm", "Palm(tm) シリーズをサポートするソフトウェア。",
"parallel", "並列計算を行うアプリケーション。",
"pear", "PEAR システムに属するユーティリティ/モジュール。",
"perl5", "Perl5 言語のためのユーティリティ/モジュール。",
"picobsd", "PicoBSD サポート。",
"plan9", "Plan9 オペレーティングシステム由来のソフトウェア。",

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.34 2003/07/09 09:18:15 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.35 2003/11/01 16:24:22 rushani Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Development Projects">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.34 2003/07/09 09:18:15 hrs Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/projects/projects.sgml,v 1.35 2003/11/01 16:24:22 rushani Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.152 -->
<!-- Original revision: 1.153 -->
<html>
&header;
@ -210,7 +210,7 @@ FreeBSD
<a name="cruptfs" href="http://www.cs.columbia.edu/~ezk/research/software/">cryptfs</a></li>
<li><a name="elephant" href="http://citeseer.nj.nec.com/santry99deciding.html">Elephant</a>:
書き込み専用ファイルシステム
書き込み専用ファイルシステム</li>
<li><a name="journaling" href="http://www.ece.cmu.edu/~ganger/papers/">
ジャーナリングと Soft Updates の比較:

View file

@ -1,12 +1,12 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/releases/4.9R/announce.sgml,v 1.1 2003/10/29 10:36:27 hrs Exp $">
<!ENTITY local.rel "4.9">
<!ENTITY title "FreeBSD &local.rel;-RELEASE Announcement">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.1 -->
<!-- Original revision: 1.2 -->
<html>
&header;
@ -182,7 +182,7 @@ href="http://www.FreeBSD.org/ja/releases/&local.rel;R/errata.html">http://www.Fr
<tr>
<td>Joe Marcus Clarke &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</td>
<td>packabe 菇蜜、GNOME 么碰</td>
<td>package 菇蜜、GNOME 么碰</td>
</tr>
<tr>

View file

@ -1,11 +1,11 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.40 2003/10/12 10:52:33 rushani Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/search/search.sgml,v 1.41 2003/11/03 11:41:05 rushani Exp $">
<!ENTITY title "Search">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.91 -->
<!-- Original revision: 1.92 -->
<html>
&header;
@ -531,6 +531,13 @@ href="http://www.geocrawler.com/">GeoCrawler</a>
<td>FreeBSD でのトークンリングのサポート</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="checkbox" name="source"
value="freebsd-x11"> <strong>X11</strong></td>
<td>FreeBSD での X11 の保守およびサポート</td>
</tr>
</table>
<h3>Limited lists</h3>

View file

@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.79 2003/09/21 17:18:14 hrs Exp $">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.80 2003/10/11 07:12:37 hrs Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Security Information">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
<!ENTITY advisories.html.inc SYSTEM "advisories.html.inc">
]>
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.79 2003/09/21 17:18:14 hrs Exp $ -->
<!-- $FreeBSD: www/ja/security/security.sgml,v 1.80 2003/10/11 07:12:37 hrs Exp $ -->
<!-- The FreeBSD Japanese Documentation Project -->
<!-- Original revision: 1.147 -->
<!-- Original revision: 1.148 -->
<html>
&header;
@ -203,18 +203,23 @@ FreeBSD
<TR>
<TD>RELENG_4</TD>
<TD>¤Ê¤·</TD>
<TD>2003 年 12 月 31 日</TD>
<TD>2004 年 10 月 31 日</TD>
</TR>
<TR>
<TD>RELENG_4_7</TD>
<TD>4.7-RELEASE</TD>
<TD>2003 年 10 月 31 日</TD>
<TD>2003 年 12 月 31 日</TD>
</TR>
<TR>
<TD>RELENG_4_8</TD>
<TD>4.8-RELEASE</TD>
<TD>2004 ǯ 3 ·î 31Æü</TD>
</TR>
<TR>
<TD>RELENG_4_9</TD>
<TD>4.9-RELEASE</TD>
<TD>2004 年 10 月 31日</TD>
</TR>
<TR>
<TD>RELENG_5_1</TD>
<TD>5.1-RELEASE</TD>