Initial import, synchronized with English 1.13
This commit is contained in:
parent
ccaaeb8460
commit
fe414dcf3a
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/www/; revision=6195
1 changed files with 81 additions and 0 deletions
81
ru/docproj/docproj.sgml
Normal file
81
ru/docproj/docproj.sgml
Normal file
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
|
||||
<!ENTITY base CDATA "..">
|
||||
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/en/docproj/docproj.sgml,v 1.13 1999/09/06 07:02:43 peter Exp $">
|
||||
<!ENTITY title "FreeBSD Documentation Project">
|
||||
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
|
||||
]>
|
||||
<!-- $FreeBSD: www/en/docproj/docproj.sgml,v 1.13 1999/09/06 07:02:43 peter Exp $ -->
|
||||
|
||||
<html>
|
||||
&header;
|
||||
|
||||
<h2>Обзор</h2>
|
||||
|
||||
<p>Изучение и понимание новой и сложной операционной системы всегда
|
||||
является трудной задачей, вне зависимости от того, насколько хорош
|
||||
пользовательский интерфейс. В этом аспекте FreeBSD ничем не отличается
|
||||
от других операционных систем.</p>
|
||||
|
||||
<p>Хотя имеется достаточное количество книг по BSD Unix (и об Unix
|
||||
вообще), FreeBSD имеет свои уникальные особенности, приемы работы и
|
||||
различные хитрости.</p>
|
||||
|
||||
<p>Кроме того, FreeBSD может быть первым опытом работы с Unix-подобными
|
||||
операционными системами для многих ее пользователей, поэтому наличие
|
||||
высококачественной, аккуратно составленной документации имеет очень
|
||||
высокое значение.</p>
|
||||
|
||||
<p>Проект The FreeBSD Documentation Project имеет цель заполнить этот
|
||||
пробел. Это осуществляется двумя способами:</p>
|
||||
|
||||
<ol>
|
||||
<li><p>Участники Проекта пишут документации и предоставляют ее для
|
||||
включения во <em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
|
||||
|
||||
<li><p>Участники Проекта обсуждают и упорядочивают формат и организацию
|
||||
<em>FreeBSD Documentation Set</em>.</p></li>
|
||||
</ol>
|
||||
|
||||
<table bgcolor="#ffffcc" border="1" cellpadding="4" width="100%">
|
||||
<tr>
|
||||
<td><h2 align="center"><a href="current.html">Current
|
||||
projects</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>В настоящий момент <em>на этапе реализации</em> имеется
|
||||
несколько проектов, являющихся частью Проекта Документирования.
|
||||
Пожалуйста, выберите время, чтобы взглянуть на этот список и
|
||||
определиться, есть ли в нем что-либо, в чем <b>вы</b> можете
|
||||
помочь.</p></td>
|
||||
</tr>
|
||||
</table>
|
||||
|
||||
<h2><a href="who.html">Кто мы и как к нам присоединиться</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Эта страница описывает, кто осуществляет Проект Документирования,
|
||||
и как вы можете к нему присоединиться.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="doc-set.html">The FreeBSD Documentation Set</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Эта страница описывает компоненты Комплекта Документации FreeBSD,
|
||||
и то, какую работу с ним проделывает Проект Документирования.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="sgml.html">SGML и Documentation Project</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Для документации проект пытается использовать SGML. Эта страница
|
||||
описывает, как это достигается, и отправляет заинтересовавшегося
|
||||
читателя к более подробным ресурсам SGML.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="submitting.html">Посылка документации</a></h2>
|
||||
|
||||
<p>Посылка документации является лучшим способом принять участие в
|
||||
проекте и помочь FreeBSD стать более легкой для использования. Эта
|
||||
страница описывает наиболее эффективный способ посылки документации,
|
||||
при котором она будет просмотрена наиболее быстро.</p>
|
||||
|
||||
<h2><a href="translations.html">Перевод</a></h2>
|
||||
<p>Переводы документации FreeBSD, страниц веб, Руководства, страниц
|
||||
Справочника и FAQ.</p>
|
||||
|
||||
&footer
|
||||
</body>
|
||||
</html>
|
Loading…
Reference in a new issue