MFen: Resync with the English version of the handbook

Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
This commit is contained in:
Ganbold Tsagaankhuu 2013-01-16 08:18:08 +00:00
parent 6554cc1318
commit fe6514ccc5
Notes: svn2git 2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=40648
20 changed files with 134 additions and 163 deletions
mn_MN.UTF-8
books/handbook
advanced-networking
basics
book.xml
bsdinstall
cutting-edge
desktop
dtrace
eresources
filesystems
firewalls
install
introduction
mac
mail
mirrors
network-servers
ports
security
x11
share/xml

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39902 Original revision 40601
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39947 Original revision 40588
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -306,14 +306,11 @@ console none unknown off secure</programlisting>
<para>FreeBSD-ийн консолын анхдагч видео горимыг 1024x768, <para>FreeBSD-ийн консолын анхдагч видео горимыг 1024x768,
1280x1024, эсвэл таны график бичил схем болон дэлгэц дэмжиж 1280x1024, эсвэл таны график бичил схем болон дэлгэц дэмжиж
чадах дурын хэмжээгээр тохируулж болох юм. Өөр видео горимыг чадах дурын хэмжээгээр тохируулж болох юм. Өөр видео горимыг
ашиглахын тулд та эхлээд өөрийн цөмөө дахин эмхэтгэж хоёр нэмэлт ашиглахын тулд та <literal>VESA</literal> модулийг дуудна:</para>
тохируулгыг оруулах хэрэгтэй:</para>
<programlisting>options VESA <screen>&prompt.root; <userinput>kldload vesa</userinput></screen>
options SC_PIXEL_MODE</programlisting>
<para>Цөм эдгээр хоёр тохируулгатай дахин эмхэтгэгдсэний дараа <para>Дараа нь таны тоног төхөөрөмж ямар видео горимуудыг дэмждэгийг
таны тоног төхөөрөмж ямар видео горимуудыг дэмждэгийг
&man.vidcontrol.1; хэрэгсэл ашиглан та тодорхойлж болно. &man.vidcontrol.1; хэрэгсэл ашиглан та тодорхойлж болно.
Дэмжигдсэн видео горимуудын жагсаалтыг авахын тулд доор дурдсан Дэмжигдсэн видео горимуудын жагсаалтыг авахын тулд доор дурдсан
тушаалыг бичнэ:</para> тушаалыг бичнэ:</para>

View file

@ -13,7 +13,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.180 Original revision 40585
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -57,6 +57,7 @@
<year>2010</year> <year>2010</year>
<year>2011</year> <year>2011</year>
<year>2012</year> <year>2012</year>
<year>2013</year>
<holder>FreeBSD-г Монголоор баримтжуулах төсөл</holder> <holder>FreeBSD-г Монголоор баримтжуулах төсөл</holder>
</copyright> </copyright>
@ -168,8 +169,8 @@
</partintro> </partintro>
&chap.introduction; &chap.introduction;
&chap.bsdinstall;
&chap.install; &chap.install;
&chap.bsdinstall;
&chap.basics; &chap.basics;
&chap.ports; &chap.ports;
&chap.x11; &chap.x11;

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39870 Original revision 40526
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -265,9 +265,9 @@
url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software"> url="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_disk_partitioning_software">
хуваалт хийдэг чөлөөт болон арилжааны хэрэгслүүд</ulink> байдаг. хуваалт хийдэг чөлөөт болон арилжааны хэрэгслүүд</ulink> байдаг.
<ulink url="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php"> <ulink url="http://gparted.sourceforge.net/livecd.php">
GParted Live</ulink> нь GParted хуваалт засварлагч бүхий чөлөөт амьд GParted Live</ulink> нь <application>GParted</application> хуваалт
CD юм. GParted нь бас өөр олон Линуксын Амьд CD түгээлтүүдэд засварлагч бүхий чөлөөт амьд CD юм. <application>GParted</application>
байдаг.</para> бас өөр олон Линуксын Амьд CD түгээлтүүдэд байдаг.</para>
<warning> <warning>
<para>Диск хуваах програмууд нь өгөгдлийг эвдэх аюултай. <para>Диск хуваах програмууд нь өгөгдлийг эвдэх аюултай.
@ -305,7 +305,7 @@
&windows;-г 20&nbsp;GB хуваалт дээр үлдээгээд &os; &windows;-г 20&nbsp;GB хуваалт дээр үлдээгээд &os;
зориулж 20&nbsp;GB хуваалт бий болгох явдал юм.</para> зориулж 20&nbsp;GB хуваалт бий болгох явдал юм.</para>
<para>Үүнийг хийх хоёр арга бий.</para> <para>Үүнийг хийх хоёр арга бий:</para>
<orderedlist> <orderedlist>
<listitem> <listitem>
@ -362,7 +362,7 @@
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
<para>локал сүлжээний домен нэр</para> <para>Локал сүлжээний домен нэр</para>
</listitem> </listitem>
<listitem> <listitem>
@ -380,7 +380,7 @@
явцад алдаанууд гардаг. Маш ховор тохиолдолд тэдгээр алдаанууд нь явцад алдаанууд гардаг. Маш ховор тохиолдолд тэдгээр алдаанууд нь
суулгалтын процессд нөлөөлдөг. Эдгээр асуудлуудыг илрүүлж суулгалтын процессд нөлөөлдөг. Эдгээр асуудлуудыг илрүүлж
засварладаг бөгөөд энэ талаар &os;-н веб сайтын <ulink засварладаг бөгөөд энэ талаар &os;-н веб сайтын <ulink
url="&url.base;/releases/9.0R/errata.html"> url="&url.base;/releases/&rel.current;R/errata.html">
FreeBSD Errata</ulink> хаяг дээр тэмдэглэгдсэн байдаг. FreeBSD Errata</ulink> хаяг дээр тэмдэглэгдсэн байдаг.
Суулгалтад нөлөөлж болзошгүй асуудлууд байж болзошгүй учир Суулгалтад нөлөөлж болзошгүй асуудлууд байж болзошгүй учир
суулгахаасаа өмнө алдааны хуудсыг шалгах хэрэгтэй.</para> суулгахаасаа өмнө алдааны хуудсыг шалгах хэрэгтэй.</para>
@ -912,8 +912,9 @@ Trying to mount root from cd9660:/dev/iso9660/FREEBSD_INSTALL [ro]...</screen>
<para>Төхөөрөмж шалгах алхмын дараа та <xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>-г <para>Төхөөрөмж шалгах алхмын дараа та <xref linkend="bsdinstall-choose-mode"/>-г
харах болно. Суулгалтын зөөвөрлөгчийг гурван янзын аргаар ашиглаж харах болно. Суулгалтын зөөвөрлөгчийг гурван янзын аргаар ашиглаж
болно: &os; суулгах, "амьд CD" маягаар, эсвэл &os; бүрхүүл ашиглаж болно: &os; суулгах, <link linkend="using-live-cd">амьд CD</link>
болно. Сум дарж сонгох арга дээрээ очоод <keycap>Enter</keycap> маягаар, эсвэл &os; бүрхүүл ашиглаж болно.
Сум дарж сонгох арга дээрээ очоод <keycap>Enter</keycap>
дарна.</para> дарна.</para>
<figure id="bsdinstall-choose-mode"> <figure id="bsdinstall-choose-mode">
@ -2564,4 +2565,33 @@ login:</screen>
</qandaset> </qandaset>
</sect2> </sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="using-live-cd">
<title>Амьд CD ашиглах нь</title>
<para>&os;-ийн амьд CD үндсэн суулгац програм байгаа CD дээр
байдаг. Энэ нь хэрэглэгчдийн хувьд &os; нь тэдний хүссэн
үйлдлийн систем эсэхийг мэдэх болон зарим нэг боломжуудыг
суулгахаасаа өмнө туршихад хэрэгтэй юм.</para>
<note>
<para>Амьд CD ашиглахаасаа өмнө дараах зүйлсийг анхаарах
хэрэгтэй:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Систем рүү хандахын тулд нэвтрэх эрх шаардлагатай.
Хэрэглэгчийн нэр нь <literal>root</literal> ба нууц үг нь
хоосон байна.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Систем нь CD-с шууд ажиллах учир хатуу диск дээр
суулгасан системээс хамаагүй удаан байна.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Амьд CD нь тушаал хүлээх мөртэй бөгөөд график
интерфэйсгүй байна.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</note>
</sect1>
</chapter> </chapter>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40050 Original revision 40608
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -1567,9 +1567,9 @@ Fetching 133 new ports or files... done.</screen>
зөвлөдөг. Салбарын нэрсэд одоогийн хөгжүүлэлтийн зөвлөдөг. Салбарын нэрсэд одоогийн хөгжүүлэлтийн
толгой хувилбарын хувьд <literal>head</literal>, толгой хувилбарын хувьд <literal>head</literal>,
болон <literal>stable/9</literal> эсвэл болон <literal>stable/9</literal> эсвэл
<literal>stable/9.0</literal> гэх зэрэг <ulink <literal>releng/9.0</literal> гэх зэрэг <ulink
url="&url.base;/releng/"/> дэх салбарууд ордог. url="&url.base;/releng/">хувилбар инженерчлэлийн хуудас</ulink>
Суурь системийн дахь салбарууд ордог. Суурь системийн
<application>Subversion</application> татаж авах үндсэн <application>Subversion</application> татаж авах үндсэн
URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal> бөгөөд URL нь <literal>http://svn.freebsd.org/base/</literal> бөгөөд
репозиторын хэмжээ их тул зөвхөн хүссэн дэд модоо репозиторын хэмжээ их тул зөвхөн хүссэн дэд модоо

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39874 Original revision 40472
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -1280,9 +1280,9 @@ $HOME/.mozilla/plugins/</userinput></screen>
</row> </row>
<row> <row>
<entry><application>OpenOffice.org</application></entry> <entry><application>Apache OpenOffice.org</application></entry>
<entry><literal>openoffice</literal></entry> <entry><literal>openoffice</literal></entry>
<entry><filename role="package">editors/openoffice.org-3</filename></entry> <entry><filename role="package">editors/openoffice-3</filename></entry>
</row> </row>
<row> <row>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39795 Original revision 40601
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -181,6 +181,7 @@ options DDB_CTF</programlisting>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/src</userinput>
<!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput> --> <!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 buildworld</userinput> -->
&prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 kernel</userinput></screen> &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 kernel</userinput></screen>
<!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 installworld</userinput> <!-- &prompt.root; <userinput>make WITH_CTF=1 installworld</userinput>
&prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen> --> &prompt.root; <userinput>mergemaster -Ui</userinput></screen> -->

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40164 Original revision 40628
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -482,6 +482,11 @@
(хуучин; үүний оронд &a.embedded.name;-г ашигла)</entry> (хуучин; үүний оронд &a.embedded.name;-г ашигла)</entry>
</row> </row>
<row>
<entry>&a.snapshots.name;</entry>
<entry>&os; хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын зарууд</entry>
</row>
<row> <row>
<entry>&a.sparc.name;</entry> <entry>&a.sparc.name;</entry>
<entry>FreeBSD-г &sparc; дээр суурилсан системүүдэд порт хийх</entry> <entry>FreeBSD-г &sparc; дээр суурилсан системүүдэд порт хийх</entry>
@ -1450,6 +1455,24 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.pkg.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>Бинар багцын удирдлага болон багцын хэрэгслүүдийн
хэлэлцүүлэг</emphasis></para>
<para>&os; систем дээр програм суулгахдаа бинар багцын хэрэгслүүд,
хэлбэрүүд, тэдгээрийн хөгжүүлэлт ба &os; дээрх багцын репозиторын
удирдлага дахь дэмжлэг болон гуравдагч талуудын багцууд зэрэг бинар багцуудыг
ашиглахтай хоблоотой бүхий л төрлийн хэлэлцүүлэг.</para>
<para>Багц үүсгэхдээ зөв үүсгэдэггүй портуудын талаарх
хэлэлцүүлэг нь портын асуудалд хамаатай бөгөөд энэ жагсаалтад
хамаарахгүй.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.platforms.name;</term> <term>&a.platforms.name;</term>
@ -1625,6 +1648,19 @@
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>
<varlistentry>
<term>&a.snapshots.name;</term>
<listitem>
<para><emphasis>&os; хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын
зарууд</emphasis></para>
<para>Энэ жагсаалт нь &os;-н хөгжүүлэлтийн head/ ба
stable/ салбарын шинэ хормын хувилбарууд гарсан
талаар мэдээлнэ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry> <varlistentry>
<term>&a.stable.name;</term> <term>&a.stable.name;</term>
@ -1910,11 +1946,6 @@
<para><ulink <para><ulink
url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink> (Italian)</para> url="news:it.comp.os.freebsd">it.comp.os.freebsd</ulink> (Italian)</para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="news:tw.bbs.comp.386bsd">tw.bbs.comp.386bsd</ulink> (Traditional Chinese)</para>
</listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</sect2> </sect2>
@ -1971,16 +2002,6 @@
url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para> url="news:comp.unix.misc">comp.unix.misc</ulink></para>
</listitem> </listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="news:comp.bugs.4bsd">comp.bugs.4bsd</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="news:comp.bugs.4bsd.ucb-fixes">comp.bugs.4bsd.ucb-fixes</ulink></para>
</listitem>
<listitem> <listitem>
<para><ulink <para><ulink
url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para> url="news:comp.unix.bsd">comp.unix.bsd</ulink></para>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39521 Original revision 40252
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -801,7 +801,7 @@ errors: No known data errors</screen>
<para><filename>/dev/ad1s1</filename>-д байрлах <para><filename>/dev/ad1s1</filename>-д байрлах
&man.xfs.5; эзлэхүүнийг холбохын тулд дараахийг хийнэ:</para> &man.xfs.5; эзлэхүүнийг холбохын тулд дараахийг хийнэ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/as1s1 /mnt</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>mount -t xfs /dev/ad1s1 /mnt</userinput></screen>
<para><filename role="package">sysutils/xfsprogs</filename> порт нь <para><filename role="package">sysutils/xfsprogs</filename> порт нь
<acronym>XFS</acronym> файлын системийг үүсгэх боломжийг <acronym>XFS</acronym> файлын системийг үүсгэх боломжийг

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39270 Original revision 40647
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -479,7 +479,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
<acronym>NAT</acronym> механизм дээр суурилсан бөгөөд түүнийг удирдах, хянахын тулд <acronym>NAT</acronym> механизм дээр суурилсан бөгөөд түүнийг удирдах, хянахын тулд
хэрэглэгчийн интерфэйс програмыг ашиглана. Галт ханын дүрмүүдийг нэмэх болон хасахдаа хэрэглэгчийн интерфэйс програмыг ашиглана. Галт ханын дүрмүүдийг нэмэх болон хасахдаа
&man.ipf.8; хэрэгслийг хэрэглэнэ. <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг &man.ipf.8; хэрэгслийг хэрэглэнэ. <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг
нэмэх болон хасахдаа &man.ipnat.1; хэрэгслийг хэрэглэнэ. &man.ipfstat.8; хэрэгсэл нэмэх болон хасахдаа &man.ipnat.8; хэрэгслийг хэрэглэнэ. &man.ipfstat.8; хэрэгсэл
нь IPFILTER-н цөмийн талд ажиллаж байгаа хэсгийн статистикийг хэвлэхэд зориулагдсан. нь IPFILTER-н цөмийн талд ажиллаж байгаа хэсгийн статистикийг хэвлэхэд зориулагдсан.
&man.ipmon.8; програм харин IPFILTER-н үйлдлүүдийг системийн бүртгэлийн файлд &man.ipmon.8; програм харин IPFILTER-н үйлдлүүдийг системийн бүртгэлийн файлд
бүртгэнэ.</para> бүртгэнэ.</para>
@ -498,7 +498,7 @@ options ALTQ_NOPCC # Required for SMP build</programlisting>
бичих үндсэн арга барил юм.</para> бичих үндсэн арга барил юм.</para>
<para>Хуучин уламжлалт дүрмүүдтэй ажиллах аргуудын талаар дэлгэрэнгүй тайлбарыг: <para>Хуучин уламжлалт дүрмүүдтэй ажиллах аргуудын талаар дэлгэрэнгүй тайлбарыг:
<ulink url="http://www.obfuscation.org/ipf/ipf-howto.html#TOC_1"></ulink> <ulink url="http://www.munk.me.uk/ipf/ipf-howto.html"></ulink>
ба <ulink ба <ulink
url="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html"></ulink> хаягаар орж үзнэ үү.</para> url="http://coombs.anu.edu.au/~avalon/ip-filter.html"></ulink> хаягаар орж үзнэ үү.</para>
@ -1627,7 +1627,7 @@ DSL модемтой хэрэглэгчдийн хувьд модемоо аса
<para><acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг <command>ipnat</command> тушаалын <para><acronym>NAT</acronym> дүрмүүдийг <command>ipnat</command> тушаалын
тусламжтай ачаална. Ихэвчлэн <acronym>NAT</acronym> дүрмүүд <filename>/etc/ipnat.rules</filename> тусламжтай ачаална. Ихэвчлэн <acronym>NAT</acronym> дүрмүүд <filename>/etc/ipnat.rules</filename>
файл дотор байрлана. Дэлгэрэнгүйг &man.ipnat.1; хэсгээс үзнэ үү.</para> файл дотор байрлана. Дэлгэрэнгүйг &man.ipnat.8; хэсгээс үзнэ үү.</para>
<para><acronym>NAT</acronym> ажиллаж эхэлсний дараа <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдэд <para><acronym>NAT</acronym> ажиллаж эхэлсний дараа <acronym>NAT</acronym> дүрмүүдэд
өөрчлөлт оруулах шаардлагатай бол NAT дүрмүүд байгаа файл дотор өөрчлөлтийг хийсний дараа, өөрчлөлт оруулах шаардлагатай бол NAT дүрмүүд байгаа файл дотор өөрчлөлтийг хийсний дараа,

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39550 Original revision 40601
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39576 Original revision 40601
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.80 Original revision 40187
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.147 Original revision 40216
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -834,15 +834,15 @@ role="domainname">bar.edu</hostid> домэйнд байгаа <hostid>mumble</h
зүйл болон хувирна. Үүнийг яагаад буруу үйлдэл, бүр аюулгүй байдлын цоорхой зүйл болон хувирна. Үүнийг яагаад буруу үйлдэл, бүр аюулгүй байдлын цоорхой
гэж тооцох болсныг RFC 1535-с олж үзээрэй.</para> гэж тооцох болсныг RFC 1535-с олж үзээрэй.</para>
<para>Дээрх байдлаас гарахын тулд, өөрийн <filename>/etc/resolv.conf</filename> файл дотор: <para>Дээрх байдлаас гарахын тулд, өөрийн <filename>/etc/resolv.conf</filename> файл дотор:</para>
<programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting> <programlisting>search foo.bar.edu bar.edu</programlisting>
гэсэн мөрийг: <para>гэсэн мөрийг:</para>
<programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting> <programlisting>domain foo.bar.edu</programlisting>
мөрийн оронд бичих хэрэгтэй. Гэхдээ, хайлт хийх дэс дараалал нь <para>мөрийн оронд бичих хэрэгтэй. Гэхдээ, хайлт хийх дэс дараалал нь
RFC 1535-д заасны дагуу <quote>дотоод болон гадаад удирдлагын хязгаар</quote>ыг RFC 1535-д заасны дагуу <quote>дотоод болон гадаад удирдлагын хязгаар</quote>ыг
давах ёсгүйг анхаараарай.</para> давах ёсгүйг анхаараарай.</para>
</answer> </answer>
@ -850,9 +850,6 @@ RFC 1535-д заасны дагуу <quote>дотоод болон гадаад
<qandaentry> <qandaentry>
<question> <question>
<indexterm>
<primary>MX бичлэг</primary>
</indexterm>
<para><application>sendmail</application> <errorname>захидал өөр дээр минь тойроод ирж байна</errorname> гээд байна</para> <para><application>sendmail</application> <errorname>захидал өөр дээр минь тойроод ирж байна</errorname> гээд байна</para>
</question> </question>
@ -884,7 +881,6 @@ to /etc/mail/sendmail.cf.</programlisting>
<qandaentry> <qandaentry>
<question> <question>
<indexterm><primary>PPP</primary></indexterm>
<para>Утсаар залгаж холбогддог PPP хост дээр захидлын серверийг хэрхэн <para>Утсаар залгаж холбогддог PPP хост дээр захидлын серверийг хэрхэн
ажиллуулах вэ?</para> ажиллуулах вэ?</para>
</question> </question>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40177 Original revision 40609
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -620,8 +620,9 @@
url="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion url="http://subversion.apache.org/docs/">Subversion
баримтжуулалт</ulink>аас үзнэ үү.</para> баримтжуулалт</ulink>аас үзнэ үү.</para>
</sect2> </sect2>
</sect1>
<sect2 id="svn-mirrors"> <sect1 id="svn-mirrors">
<title><application>Subversion</application> сайтууд</title> <title><application>Subversion</application> сайтууд</title>
<indexterm> <indexterm>
@ -698,8 +699,6 @@
</tbody> </tbody>
</tgroup> </tgroup>
</informaltable> </informaltable>
</sect2>
</sect1> </sect1>
<sect1 id="cvsup"> <sect1 id="cvsup">
@ -3074,7 +3073,7 @@ doc/zh_*</programlisting>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para> <para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
<listitem><para>sites/ftp.freebsd.org: &os; FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem> <listitem><para>ftp.freebsd.org: &os; FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist> </itemizedlist>
</listitem> </listitem>
</varlistentry> </varlistentry>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.144 Original revision 40525
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -4037,7 +4037,7 @@ $include Kexample.com.+005+nnnnn.ZSK.key ; ZSK</programlisting>
<title>Гүнзгийрүүлэн унших</title> <title>Гүнзгийрүүлэн унших</title>
<para>BIND/<application>named</application> заавар хуудсууд: <para>BIND/<application>named</application> заавар хуудсууд:
&man.rndc.8; &man.named.8; &man.named.conf.5;&man.nsupdate.8; &man.rndc.8; &man.named.8; &man.named.conf.5;&man.nsupdate.1;
&man.dnssec-signzone.8; &man.dnssec-keygen.8;</para> &man.dnssec-signzone.8; &man.dnssec-keygen.8;</para>
<itemizedlist> <itemizedlist>
@ -4781,7 +4781,8 @@ FreeBSD файлын орчинд холбогдож, файлуудыг өөр
<para>Samba Web Administration Tool буюу Samba-г Вэбээр Удирдах Хэрэгсэл (SWAT) <para>Samba Web Administration Tool буюу Samba-г Вэбээр Удирдах Хэрэгсэл (SWAT)
нь <application>inetd</application>-н дэмон хэлбэрээр ажиллана. нь <application>inetd</application>-н дэмон хэлбэрээр ажиллана.
Тиймээс, <application>Samba</application>-г <application>swat</application> Тиймээс <xref linkend="network-inetd"/> дээр харуулсан шиг <application>inetd</application>-г
идэвхжүүлж <application>Samba</application>-г <application>swat</application>
ашиглан тохируулахын өмнө <filename>/etc/inetd.conf</filename> доторх ашиглан тохируулахын өмнө <filename>/etc/inetd.conf</filename> доторх
дараах мөрийг ил гаргах шаардлагатай:</para> дараах мөрийг ил гаргах шаардлагатай:</para>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40153 Original revision 40554
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -449,7 +449,7 @@ local: lsof-4.56.4.tgz remote: lsof-4.56.4.tgz
<primary><command>pkg_info</command></primary> <primary><command>pkg_info</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_info</userinput>
cvsup-16.1 A general network file distribution system optimized for CV colordiff-1.0.13 A tool to colorize diff output
docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD
...</screen> ...</screen>
<para>&man.pkg.version.1; хэрэгсэл нь суугдсан бүх багцны ерөнхий мэдээллийг <para>&man.pkg.version.1; хэрэгсэл нь суугдсан бүх багцны ерөнхий мэдээллийг
@ -460,7 +460,7 @@ docbook-1.2 Meta-port for the different versions of the DocBook DTD
<primary><command>pkg_version</command></primary> <primary><command>pkg_version</command></primary>
</indexterm> </indexterm>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version</userinput> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version</userinput>
cvsup = colordiff =
docbook = docbook =
...</screen> ...</screen>
@ -939,9 +939,8 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done</screen>
&man.ports.7; хуудаснаас харна уу.</para> &man.ports.7; хуудаснаас харна уу.</para>
<warning> <warning>
<para>2012 оны сүүлээс эхлээд &os; портын төсөл хувилбар <para>2012 оны дундаас эхлээд &os; портын төсөл хувилбар
удирдах системийн CVS-с Subversion рүү шилжих процессод байгаа удирдах системийн CVS-с Subversion рүү шилжсэн.
билээ. Тэгэхээр эдгээр зааврууд нь удахгүй өөрчлөгдөх юм.
Ерөнхийдөө портыг ашиглах арга бол <application>Portsnap</application>-г Ерөнхийдөө портыг ашиглах арга бол <application>Portsnap</application>-г
ашиглах явдал юм. Портын локал өөрчлөлт шаардлагатай ашиглах явдал юм. Портын локал өөрчлөлт шаардлагатай
(нэмэлт локал нөхөөс арчилдаг) хэрэглэгчид магадгүй Subversion-г (нэмэлт локал нөхөөс арчилдаг) хэрэглэгчид магадгүй Subversion-г
@ -1053,88 +1052,6 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done</screen>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
<procedure>
<title>CVSup арга</title>
<warning>
<para>CVSup арга нь Subversion рүү шилжиж байгаатай холбоотойгоор
портын цуглуулгыг татаж аван синхрон хийх хуучирсан арга юм.
Хэдийгээр дэмжигдсэн хэвээр байх боловч 2013 оны 2 сарын 28-с эхлэн
энэ үйлчилгээ зогсох юм.</para>
</warning>
<para>Энэ арга нь <application>CVSup</application> протоколыг ашиглан
портын цуглуулгаа суулгаж мөн байнга шинэчилж болох хамгийн түргэн арга юм.
Хэрэв та <application>CVSup</application>-н талаар дэлгэрэнгүй мэдэхийг
хүсэж байвал <link linkend="cvsup">CVSup-г хэрэглэх нь</link> хэсгээс хараарай.</para>
<note>
<para>&os; системд орсон <application>CVSup</application> протоколын
шийдэл нь <application>csup</application> гэж нэрлэгддэг.</para>
</note>
<para><application>csup</application>-г анх удаагаа ажиллуулахынхаа өмнө
<filename class="directory">/usr/ports</filename> санг хоосон байлгах хэрэгтэй.
Хэрэв уг сан дотор өөр эх сурвалжаас суулгасан портын цуглуулга байвал,
<application>csup</application> нь уг файлуудыг шинэчилж нөхдөггүй билээ.
</para>
<step>
<para><command>csup</command> тушаалыг ажиллуулна:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 -h <replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> /usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</userinput></screen>
<para>
<replaceable>cvsup.FreeBSD.org</replaceable> гэдгийг
өөртэйгээ ойрхон орших
<application>CVSup</application> серверийн нэрээр
солих хэрэгтэй.
<link linkend="cvsup-mirrors">CVSup толин тусгалууд</link> (<xref
linkend="cvsup-mirrors"/>) хэсгээс толин тусгал хуудаснуудын бүрэн
жагсаалтыг хараарай. </para>
<note>
<para>Зарим нэг нь өөрийнхөө бэлтгэсэн
<filename>ports-supfile</filename> файлыг хэрэглэхийг хүсэж болох юм.
Ингэсэн үед тушаал бичих мөрөнд <application>CVSup</application>
серверийн нэрийг бичих шаардлага гардаггүй.</para>
<procedure>
<step>
<para>Ингэхийг хүссэн үед <username>root</username> эрхээр ороод
<filename>/usr/share/examples/cvsup/ports-supfile</filename> файлыг
шинэ сан уруу хуулах хэрэгтэй. Жишээлбэл
<filename>/root</filename> юм уу эсвэл өөрийнхөө эхлэл санд хуулж болно.
</para>
</step>
<step>
<para><filename>ports-supfile</filename> файлыг засварлана.</para>
</step>
<step>
<para>
<replaceable>CHANGE_THIS.FreeBSD.org</replaceable> мөрийг
өөртэйгөө ойрхон буй <application>CVSup</application> серверийн нэрээр
сольно. <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
Толин тусгалууд</link> (<xref linkend="cvsup-mirrors"/>) хэсэгт толин тусгалуудын бүрэн жагсаалтыг харж болно.</para>
</step>
<step>
<para>Одоо <command>csup</command>-г ажиллуулахын тулд дараах алхмыг хийх хэрэгтэй:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>csup -L 2 <replaceable>/root/ports-supfile</replaceable></userinput></screen>
</step>
</procedure>
</note>
</step>
<step>
<para>Дараа нь &man.csup.1; тушаалыг ажиллуулснаар тухайн үед хөрвүүлж байгаа
портуудыг эс оруулаад бүх портын цуглуулгыг татаж аван сүүлд орсон өөрчлөлтүүдийг мөн шинэчилдэг.</para>
</step>
</procedure>
<procedure> <procedure>
<title>Sysinstall арга</title> <title>Sysinstall арга</title>
@ -1254,7 +1171,7 @@ Deinstalling ca_root_nss-3.13.5... done</screen>
<para><application>pkgng</application> хэрэглэгчид дараах <para><application>pkgng</application> хэрэглэгчид дараах
тушаалыг ашиглаж болно:</para> тушаалыг ашиглаж болно:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg remove cvsup-without-gui</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg delete cvsup-without-gui</userinput></screen>
</step> </step>
</procedure> </procedure>
@ -1664,7 +1581,7 @@ ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/ports/distfiles/ fetch</userinput></screen>
<screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen> <screen>&prompt.root; <userinput>pkg_version -v</userinput></screen>
<sect3 id="ports-file-updating"> <sect3 id="ports-file-updating">
<title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename></title> <title><filename>/usr/ports/UPDATING</filename>-г унших</title>
<para>Портыг шинэчлэхээсээ өмнө портын цуглуулгаа шинэчлээд <para>Портыг шинэчлэхээсээ өмнө портын цуглуулгаа шинэчлээд
<filename>/usr/ports/UPDATING</filename> файлыг шалгана. <filename>/usr/ports/UPDATING</filename> файлыг шалгана.

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39576 Original revision 40625
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->
@ -3274,7 +3274,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
</sect2> </sect2>
<sect2> <sect2>
<title><varname>AllowUsers</varname> хэрэглэгчийн тохируулга</title> <title><varname>AllowUsers</varname> тохируулга</title>
<para>Ямар хэрэглэгчид хаанаас орохыг хязгаарлаж өгөх нь зүйтэй юм. <para>Ямар хэрэглэгчид хаанаас орохыг хязгаарлаж өгөх нь зүйтэй юм.
<literal>AllowUsers</literal> тохируулга нь үүнд хүрэх сайн арга <literal>AllowUsers</literal> тохируулга нь үүнд хүрэх сайн арга
@ -3326,7 +3326,7 @@ user@unfirewalled-system.example.org's password: <userinput>*******</userinput><
</authorgroup> </authorgroup>
</sect1info> </sect1info>
<title>Файлын системийн хандалт хянах жагсаалтууд</title> <title>Файлын системийн хандалт хянах жагсаалтууд(<acronym>ACL</acronym>-үүд)</title>
<indexterm> <indexterm>
<primary>ACL</primary> <primary>ACL</primary>

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 39176 Original revision 40566
$FreeBSD$ $FreeBSD$
--> -->

View file

@ -1,7 +1,7 @@
<!-- <!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 40164 Original revision 40624
$FreeBSD$ $FreeBSD$
@ -331,6 +331,10 @@
<!ENTITY a.pf "<ulink url='&a.pf.url;'>FreeBSD пакет шүүгчийн захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.pf "<ulink url='&a.pf.url;'>FreeBSD пакет шүүгчийн захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.pf.name "<ulink url='&a.pf.url;'>freebsd-pf</ulink>"> <!ENTITY a.pf.name "<ulink url='&a.pf.url;'>freebsd-pf</ulink>">
<!ENTITY a.pkg.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-pkg">
<!ENTITY a.pkg "<ulink url='&a.pkg.url;'>Бинар багц удирдлага ба багцын хэрэгслүүдийн хэлэлцүүлэг</ulink>">
<!ENTITY a.pkg.name "<ulink url='&a.pkg.url;'>freebsd-pkg</ulink>">
<!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms"> <!ENTITY a.platforms.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-platforms">
<!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD Интел бус тавцангууд уруу порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.platforms "<ulink url='&a.platforms.url;'>FreeBSD Интел бус тавцангууд уруу порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>"> <!ENTITY a.platforms.name "<ulink url='&a.platforms.url;'>freebsd-platforms</ulink>">
@ -397,6 +401,10 @@
<!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.small "<ulink url='&a.small.url;'>FreeBSD-small захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>"> <!ENTITY a.small.name "<ulink url='&a.small.url;'>freebsd-small</ulink>">
<!ENTITY a.snapshots.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-snapshots">
<!ENTITY a.snapshots "<ulink url='&a.snapshots.url;'>FreeBSD хөгжүүлэлтийн хормын хувилбарын зарууд</ulink>">
<!ENTITY a.snapshots.name "<ulink url='&a.snapshots.url;'>freebsd-snapshots</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64"> <!ENTITY a.sparc.url "&a.mailman.listinfo;/freebsd-sparc64">
<!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>"> <!ENTITY a.sparc "<ulink url='&a.sparc.url;'>FreeBSD SPARC порт хийх захидлын жагсаалт</ulink>">
<!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>"> <!ENTITY a.sparc.name "<ulink url='&a.sparc.url;'>freebsd-sparc64</ulink>">