Cleanup docs.
Link to german translation of leap-seconds and linux-users article. Reviewed by: jkois
This commit is contained in:
parent
a30258d5e0
commit
feb766ad79
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=49461
1 changed files with 17 additions and 141 deletions
|
@ -84,13 +84,6 @@
|
|||
Überblick über 4.4BSD, von dem FreeBSD
|
||||
ursprünglich abstammt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Kapitel 8
|
||||
des "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
|
||||
(corp-net-guide)<br/>
|
||||
Gespendet von Addison-Wesley. Beschreibt den Einsatz
|
||||
von FreeBSD als Druckserver für Windows-, NT- und
|
||||
Novellrechner.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.books.de;/fdp-primer/index.html">
|
||||
Die Fibel für neue Mitarbeiter des FreeBSD
|
||||
Documentation Projects</a> (fdp-primer)<br/>
|
||||
|
@ -111,34 +104,14 @@
|
|||
Wie FreeBSD Ihnen bei der Entwicklung besserer
|
||||
Softwareprodukte helfen kann.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">
|
||||
Argentina.com : A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br/>
|
||||
Wie FreeBSD einem großen ISP in Lateinamerika helfen
|
||||
konnte.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/committers-guide/index.html">The
|
||||
Committer's Guide</a> (committers-guide)<br/>
|
||||
Eine Einführung für neue FreeBSD Committer.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/compiz-fusion/index.html">Installing
|
||||
and using Compiz Fusion</a> (compiz-fusion)<br/>
|
||||
Wie man den Compiz Fusion Window Manager unter FreeBSD
|
||||
installiert und konfiguiert.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/console-server/index.html">Console
|
||||
Server Tutorial</a> (console-server)<br/>
|
||||
Die Einrichtung eines konsolenbasierten Servers mit
|
||||
einer billigen seriellen Multiportkarte unter FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/contributing/index.html">FreeBSD
|
||||
unterstützen</a> (contributing)<br/>
|
||||
Wie Sie das FreeBSD Project unterstützen können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/contributing-ports/index.html">
|
||||
Zur FreeBSD Ports-Sammlung beitragen</a> (contributing-ports)<br/>
|
||||
Wie Sie bei der Wartung der FreeBSD Ports-Sammlung helfen
|
||||
können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">The
|
||||
List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br/>
|
||||
Eine Liste von Organisationen und Personen, die bisher
|
||||
|
@ -147,31 +120,10 @@
|
|||
<p><a href="&url.articles;/cups/index.html">CUPS on &os;</a> (cups)<br/>
|
||||
Wie man CUPS unter &os; einrichtet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/custom-gcc/index.html">Using
|
||||
newer version of GCC and binutils with the &os; Ports
|
||||
Collection</a> (custom-gcc)<br/>
|
||||
Ein Artikel, der beschreibt, wie man aktuelle Versionen des
|
||||
GCC-Compilers und der binutils über die &os; Ports-Sammlung
|
||||
installieren und einsetzen kann. Die Anpassung des GCC-Compilers
|
||||
wird ebenfalls beschrieben.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
|
||||
CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br/>
|
||||
Wie man ein CVS-Repository mit der gleichen
|
||||
CVSROOT-Infrastruktur wie der des FreeBSD Projects
|
||||
einrichtet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/explaining-bsd/index.html">
|
||||
Hintergrundwissen zu BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
|
||||
Eine Antwort auf die Frage: "Was ist BSD?"</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
|
||||
From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br/>
|
||||
Wie Sie ein frisches System inklusive Ihrer Lieblingsports
|
||||
automatisch von Grund auf (also beginnend mit einem leeren
|
||||
Dateisystem) kompilieren, installieren und konfigurieren
|
||||
können.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
|
||||
Bridges</a> (filtering-bridges)<br/>
|
||||
Firewalls und Paketfilter auf FreeBSD-Rechnern einrichten,
|
||||
|
@ -217,27 +169,21 @@
|
|||
Eine Methode zur experimentellen Überprüfung der
|
||||
korrekten Funktion von IPSec.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/laptop/index.html">FreeBSD und Notebooks</a>
|
||||
(laptop)<br/>
|
||||
Informationen zum Betrieb von FreeBSD auf Laptops.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/ldap-auth/index.html">LDAP Authentication</a>
|
||||
(ldap-auth)<br/>
|
||||
Eine Anleitung, wie man einen LDAP-Server aufsetzt und für
|
||||
die Benutzer-Authentifizierung einsetzt.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/linux-comparison/index.html">FreeBSD: Eine
|
||||
Open Source-Alternative zu Linux</a>
|
||||
(linux-comparison)<br/>
|
||||
Ein Whitepaper, dass die Unterschiede zwischen Linux und
|
||||
FreeBSD erklärt.</p>
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/leap-seconds/index.html">Unterstützung
|
||||
für Schaltsekunden in &os;</a> (leap-seconds)<br/>
|
||||
Eine kurze Beschreibung, wie &os; mit Schaltsekunden umgeht.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/linux-emulation/index.html">Linux emulation in &os;</a>
|
||||
(linux-emulation)<br/>
|
||||
Eine technische Beschreibung der Interna des Linux Emulation Layers unter
|
||||
&os;</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/linux-users/index.html">&os; Quickstart Guide for
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/linux-users/index.html">&os; Quickstart Guide for
|
||||
Linux Users</a> (linux-users)<br/>
|
||||
Ein Einführung in &os; für neue, von Linux kommende
|
||||
Benutzer.</p>
|
||||
|
@ -248,10 +194,6 @@
|
|||
Wie man die Mailinglisten am besten benutzt, um sich
|
||||
ständig wiederholende Diskussionen zu vermeiden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
|
||||
(mh)<br/>
|
||||
Eine Einführung in das MH-Mailprogramm.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles.de;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>
|
||||
(nanobsd)<br/>
|
||||
Informationen zu den NanoBSD-Werkzeugen, mit deren Hilfe
|
||||
|
@ -276,13 +218,14 @@
|
|||
Eine Beschreibung des PAM-Systems sowie dessen Module unter
|
||||
FreeBSD.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/portbuild/index.html">Package
|
||||
building procedures</a> (portbuild)<br/>
|
||||
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD-Portmanagers,
|
||||
um regelmäßig Packages aus den Ports zu erzeugen.
|
||||
Der Artikel beschreibt den zum Bau verwendeten Cluster sowie
|
||||
die nötigen Werkzeuge, um inkrementielle, experimentelle,
|
||||
sowie offizielle Release-Packages zu bauen.</p>
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pgpkeys/index.html">OpenPGP Keys</a>
|
||||
(pgpkeys)<br/>
|
||||
Alle OpenPGP-Schlüssel von &os;.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/port-mentor-guidelines/index.html">Port
|
||||
Mentor Guidelines</a> (port-mentor-guidelines)<br/>
|
||||
Hinweise für neue und/oder potenzielle Port Mentoren und
|
||||
Mentees.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
|
||||
Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br/>
|
||||
|
@ -294,11 +237,6 @@
|
|||
Wie man einen Problemreport (PR) erstellt und an das
|
||||
FreeBSD Project weiterleitet.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE booting
|
||||
FreeBSD</a> (pxe)<br/>
|
||||
Wie man einen Intel PXE-Server unter FreeBSD einrichten
|
||||
und FreeBSD-Clients von diesem Server starten kann.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/rc-scripting/index.html">Practical
|
||||
rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br/>
|
||||
Eine Anleitung zum Schreiben neuer und zum besseren
|
||||
|
@ -320,20 +258,6 @@
|
|||
FreeBSD-Releases für Unternehmen oder kommerzielle
|
||||
Produktionen zu erstellen.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
|
||||
Release Engineering for Third Party Packages</a>
|
||||
(releng-packages)<br/>
|
||||
Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Ports
|
||||
Management Teams, um qualitativ hochwertige und für
|
||||
die offiziellen FreeBSD-Releases geeignete Paketsammlungen
|
||||
zu erstellen. Dieser Artikel ist noch in Bearbeitung. In
|
||||
der Endfassung wird er beschreiben, wie eine saubere
|
||||
Paketsammlung auf dem FreeBSD.org-"Ports-Cluster" erzeugt
|
||||
wird, und wie man einen solchen Cluster einrichten kann.
|
||||
Weiters sollen die Aufteilung der Pakete auf die einzelnen
|
||||
Installationsmedien sowie die Überprüfung der
|
||||
Paketsammlungen auf Konsistenz erläutert werden.</p>
|
||||
|
||||
<p><a href="&url.articles;/remote-install/index.html">Remote
|
||||
Installation of the &os; Operating System without a
|
||||
Remote Console</a> (remote-install)<br/>
|
||||
|
@ -383,61 +307,20 @@
|
|||
erhältlich.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's
|
||||
for the Lazy and Hopeless</a> ist ein etwas weniger
|
||||
technisch orientierter Versuch, leicht verständliche
|
||||
How-To's zur Installation und Konfiguration von FreeBSD zu
|
||||
erstellen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Das
|
||||
Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> beschreibt den gemeinsamen
|
||||
Betrieb von Linux und FreeBSD auf einem System. Der Artikel
|
||||
beschreibt FreeBSD sowie die Zusammenarbeit beider
|
||||
Betriebssysteme, etwa über einen gemeinsamen
|
||||
Auslagerungsspeicher.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
|
||||
FreeBSD</a>. (Dieser Artikel beschreibt den Umgang mit dem
|
||||
Automount-Daemon, nicht den Chiphersteller.)</p>
|
||||
</li>
|
||||
<!--
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
|
||||
Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/default/files/profiling_debugging_freebsd_kernel_321772.pdf">Profiling
|
||||
and Debugging the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
|
||||
How to Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
-->
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>Writing an ISA device driver</em>. Dieses Dokument ist
|
||||
inzwischen in das <a
|
||||
href="&url.books;/arch-handbook/index.html">FreeBSD
|
||||
Architecture Handbook</a> eingeflossen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>. Auch
|
||||
dieses Dokument ist in das <a
|
||||
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
|
||||
Developer Handbook</a> eingebracht worden.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/profiling_debugging_freebsd_kernel_321772.pdf">
|
||||
Profiling and Debugging the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/debugging_buffer_overruns_322486.pdf">
|
||||
Debugging Buffer Overruns in the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
<p><a href="http://software.intel.com/sites/default/files/debugging_buffer_overruns_322486.pdf">Debugging
|
||||
Buffer Overruns in the FreeBSD Kernel</a></p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
|
@ -445,13 +328,6 @@
|
|||
Split DNS on FreeBSD 4.1</a>.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Die <a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
|
||||
SMP support page</a> enthält Informationen zur
|
||||
SMP-Unterstützung unter FreeBSD 4.X und älteren
|
||||
Versionen.</p>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<p>Anhang A des Lehrbuches <i>Operating Systems Concepts</i> von
|
||||
Silberschatz, Galvin und Gagne ist online im
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue