MFen:
1.425 -> 1.426 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml 1.245 -> 1.246 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml 1.334 -> 1.335 hu_HU.ISO8859-2/books/handbook/security/chapter.sgml Obtained from: The FreeBSD Hungarian Documentation Project
This commit is contained in:
parent
cfa4808e8a
commit
febbdb247f
Notes:
svn2git
2020-12-08 03:00:23 +00:00
svn path=/head/; revision=35205
3 changed files with 209 additions and 49 deletions
hu_HU.ISO8859-2/books/handbook
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/advanced-networking/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.425
|
||||
%SRCID% 1.426
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="advanced-networking" lang="hu">
|
||||
|
@ -2855,10 +2855,48 @@ freebsdap 00:11:95:c3:0d:ac 1 54M 22:1 100 EPS</screen>
|
|||
kapcsolódni hozzá a <xref
|
||||
linkend="network-wireless-wep">ban leírtak
|
||||
szerint.</para>
|
||||
|
||||
</sect3>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>A vezetékes és vezeték
|
||||
nélküli hálózatok együttes
|
||||
használata</title>
|
||||
|
||||
<para>A vezetékes hálózatok
|
||||
általában jobb teljesítményt
|
||||
nyújtanak és megbízhatóbbak,
|
||||
miközben a vezeték nélküli
|
||||
hálózatok pedig nagyobb rugalmasságot
|
||||
és mozgásteret szolgáltatnak. Ezért
|
||||
a hordozható számítógépek
|
||||
tulajdonosaiban felmerülhet az igény, hogy egyszerre
|
||||
mind a kettõt használva, tetszõlegesen
|
||||
és problémamentesen válthassanak a
|
||||
hálózatok között.</para>
|
||||
|
||||
<para>&os; rendszereken ún.
|
||||
<quote>hibatûrõ</quote> módon két vagy
|
||||
akár több hálózati interfészt
|
||||
össze tudunk vonni. Ennek köszönhetõen az
|
||||
aktív hálózati kapcsolat
|
||||
megszünésekor rendszerünk
|
||||
önállóan igyekszik mindig a fennmaradó
|
||||
elérhetõ hálózatok közül a
|
||||
leginkább preferáltabbra váltani.</para>
|
||||
|
||||
<para>A hálózati összeköttetések
|
||||
összefûzésével és a
|
||||
hibatûrés konkrét
|
||||
megvalósításával az <xref
|
||||
linkend="network-aggregation">ban foglalkozunk, ahol a <xref
|
||||
linkend="networking-lagg-wired-and-wireless">ban
|
||||
láthatjuk is a vezetékes és vezeték
|
||||
nélküli kapcsolatok együttes
|
||||
használatának
|
||||
beállítását.</para>
|
||||
</sect2>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
<title>Hibaelhárítás</title>
|
||||
|
||||
|
@ -4752,6 +4790,119 @@ lagg0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 150
|
|||
kapcsolat az elsõdleges felületen, akkor újra
|
||||
az lesz aktív link.</para>
|
||||
</example>
|
||||
|
||||
<example id="networking-lagg-wired-and-wireless">
|
||||
<title>Hibatûrés beállítása
|
||||
vezetékes és vezeték nélküli
|
||||
hálózatok között</title>
|
||||
|
||||
<para>Hordozható számítógépek
|
||||
használata esetén általában
|
||||
érdemesebb a vezeték nélküli
|
||||
kapcsolatot másodlagos interfészként
|
||||
beállítani, így csak akkor
|
||||
használja a rendszer, ha vezetékes
|
||||
hálózat nem érhetõ el. A
|
||||
&man.lagg.4; segítségével egyetlen
|
||||
IP-címmel tudjuk használni mind a két
|
||||
interfészt: a teljesítmény és
|
||||
biztonságosság miatt elsõsorban a
|
||||
vezetékes hálózatot használjuk,
|
||||
miközben megmarad a lehetõség az adatok
|
||||
továbbítására a vezeték
|
||||
nélküli kapcsolaton keresztül is.</para>
|
||||
|
||||
<para>A beállítás során a
|
||||
vezeték nélküli interfész
|
||||
<acronym>MAC</acronym>-címét úgy kell
|
||||
módosítanunk, hogy megegyezzen a &man.lagg.4;
|
||||
címével. A &man.lagg.4; interfész a
|
||||
saját <acronym>MAC</acronym>-címét az
|
||||
elsõdleges interfésztõl örökli,
|
||||
amely jelen esetünkben a vezetékes
|
||||
interfész lesz.</para>
|
||||
|
||||
<para>A most következõ példában a
|
||||
vezetékes hálózatunk lesz az
|
||||
elsõdleges interfész
|
||||
(<replaceable>bge0</replaceable>), míg a vezeték
|
||||
nélküli (<replaceable>wlan0</replaceable>) a
|
||||
másodlagos. A <replaceable>wlan0</replaceable>
|
||||
interfészt az <replaceable>iwn0</replaceable>
|
||||
interfészbõl hoztuk létre, és a
|
||||
vezetékes kapcsolat
|
||||
<acronym>MAC</acronym>-címét
|
||||
állítjuk be neki. Elsõ
|
||||
lépésként tehát le kell
|
||||
kérdeznünk a vezetékes interfész
|
||||
<acronym>MAC</acronym>-címét:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>bge0</replaceable></userinput>
|
||||
bge0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
|
||||
options=19b<RXCSUM,TXCSUM,VLAN_MTU,VLAN_HWTAGGING,VLAN_HWCSUM,TSO4>
|
||||
ether 00:21:70:da:ae:37
|
||||
inet6 fe80::221:70ff:feda:ae37%bge0 prefixlen 64 scopeid 0x2
|
||||
nd6 options=29<PERFORMNUD,IFDISABLED,AUTO_LINKLOCAL>
|
||||
media: Ethernet autoselect (1000baseT <full-duplex>)
|
||||
status: active</screen>
|
||||
|
||||
<para>A <replaceable>bge0</replaceable> helyett
|
||||
természetesen a saját vezetékes
|
||||
hálózati interfészünket kell
|
||||
megadni, és az <literal>ether</literal> kezdetû
|
||||
sorban is saját kártyánk
|
||||
<acronym>MAC</acronym>-címe fog megjelenni.
|
||||
Ezután már meg is tudjuk változtatni az
|
||||
<replaceable>iwn0</replaceable> címét:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>iwn0</replaceable> ether <replaceable>00:21:70:da:ae:37</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Aktiváljuk a vezeték nélküli
|
||||
interfészt, de ne állítsunk be neki
|
||||
semmilyen IP-címet:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig create <replaceable>wlan0</replaceable> wlandev <replaceable>iwn0</replaceable> ssid <replaceable>wlan_hálózat</replaceable> up</userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Hozzuk létre a &man.lagg.4; interfészt a
|
||||
<replaceable>bge0</replaceable> mint elsõdleges
|
||||
interfész megadásával, valamint a
|
||||
<replaceable>wlan0</replaceable> legyen a szükség
|
||||
esetén használható
|
||||
tartalék:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>lagg0</replaceable> create</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>lagg0</replaceable> up laggproto failover laggport <replaceable>bge0</replaceable> laggport <replaceable>wlan0</replaceable></userinput></screen>
|
||||
|
||||
<para>Az így létrehozott interfész
|
||||
nagyjából így fog megjelenni, egyedüli
|
||||
fontosabb eltérések a
|
||||
<acronym>MAC</acronym>-címek és az
|
||||
eszközök nevei:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>ifconfig <replaceable>lagg0</replaceable></userinput>
|
||||
lagg0: flags=8843<UP,BROADCAST,RUNNING,SIMPLEX,MULTICAST> metric 0 mtu 1500
|
||||
options=8<VLAN_MTU>
|
||||
ether 00:21:70:da:ae:37
|
||||
media: Ethernet autoselect
|
||||
status: active
|
||||
laggproto failover
|
||||
laggport: wlan0 flags=0<>
|
||||
laggport: bge0 flags=5<MASTER,ACTIVE></screen>
|
||||
|
||||
<para>Hogy ne kelljen a rendszer minden egyes
|
||||
indítása után ezt a mûveletet
|
||||
megismételni, vegyük fel a következõ
|
||||
sorokat az <filename>/etc/rc.conf</filename>
|
||||
állományba:</para>
|
||||
|
||||
<programlisting>ifconfig_bge0="up"
|
||||
ifconfig_iwn0="ether 00:21:70:da:ae:37"
|
||||
wlans_iwn0="wlan0"
|
||||
ifconfig_wlan0="WPA"
|
||||
cloned_interfaces="lagg0"
|
||||
ifconfig_lagg0="laggproto failover laggport bge0 laggport wlan0 DHCP"
|
||||
</programlisting>
|
||||
</example>
|
||||
</sect2>
|
||||
</sect1>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/cutting-edge/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.245
|
||||
%SRCID% 1.246
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="updating-upgrading" lang="hu">
|
||||
|
@ -225,12 +225,12 @@
|
|||
<sect2 id="freebsdupdate-config-file">
|
||||
<title>A konfigurációs állományok</title>
|
||||
|
||||
<para>Elõfordulhat, hogy változtatni akarunk valamin
|
||||
a frissítési folyamatban és ezért
|
||||
szeretnénk módosítani a programhoz
|
||||
tartozó konfigurációs
|
||||
állományt. Az opciók részletes
|
||||
ismertetéssel rendelkeznek, habár
|
||||
<para>Ha változtatnénk szeretnénk a
|
||||
frissítési folyamaton, ekkor a programhoz
|
||||
tartozó, <filename>/etc/freebsd-update.conf</filename>
|
||||
nevû konfigurációs állományt
|
||||
kell módosítanunk. Az opciók
|
||||
részletes ismertetéssel rendelkeznek, habár
|
||||
némelyiknél még további
|
||||
magyarázat kellhet:</para>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
<!-- The FreeBSD Hungarian Documentation Project
|
||||
Translated by: PALI, Gabor <pgj@FreeBSD.org>
|
||||
%SOURCE% en_US.ISO8859-1/books/handbook/security/chapter.sgml
|
||||
%SRCID% 1.334
|
||||
%SRCID% 1.335
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<chapter id="security" lang="hu">
|
||||
|
@ -741,9 +741,10 @@
|
|||
rendszergazdai jogokkal történik. Az ilyen
|
||||
binárisok többsége, mint
|
||||
például az <application>rlogin</application>, a
|
||||
<filename>/bin</filename> és <filename>/sbin</filename>,
|
||||
<filename>/usr/bin</filename> vagy
|
||||
<filename>/usr/sbin</filename> könyvtárakban
|
||||
<filename class="directory">/bin</filename> és <filename
|
||||
class="directory">/sbin</filename>, <filename
|
||||
class="directory">/usr/bin</filename> vagy <filename
|
||||
class="directory">/usr/sbin</filename> könyvtárakban
|
||||
található meg. Habár semmi sem
|
||||
biztonságos 100%-ig, a rendszerben
|
||||
alapértelmezetten suid és sgid engedéllyel
|
||||
|
@ -995,8 +996,9 @@
|
|||
állítjuk be mindegyik rendszerszintû
|
||||
állományra az <literal>schg</literal>
|
||||
állományjelzõt. Másik
|
||||
lehetõség még a <filename>/</filename>
|
||||
és <filename>/usr</filename> partíciók
|
||||
lehetõség még a <filename
|
||||
class="directory">/</filename> és <filename
|
||||
class="directory">/usr</filename> partíciók
|
||||
írásvédett csatlakoztatása. Ne
|
||||
felejtsük el azonban, hogy ha túlságosan
|
||||
szigorúak vagyunk magunkhoz, akkor azzal egyúttal
|
||||
|
@ -1018,7 +1020,8 @@
|
|||
a foga fehérjét. Például, ha a
|
||||
<command>chflags</command> paranccsal beállítjuk
|
||||
az <literal>schg</literal> állományjelzõt a
|
||||
<filename>/</filename> és <filename>/usr</filename>
|
||||
<filename class="directory">/</filename> és <filename
|
||||
class="directory">/usr</filename>
|
||||
állományrendszereken található
|
||||
legtöbb állományra, akkor az minden bizonnyal
|
||||
csökkenti a hatékonyságunkat, hiszen az
|
||||
|
@ -1087,9 +1090,10 @@
|
|||
tartott kliensek állományait naponta
|
||||
legalább egyszer érdemes ellenõrizni md5-tel,
|
||||
valamint még ennél gyakrabban is tesztelni az
|
||||
<filename>/etc</filename> és
|
||||
<filename>/usr/local/etc</filename> könyvtárakban
|
||||
található konfigurációs és
|
||||
<filename class="directory">/etc</filename> és <filename
|
||||
class="directory">/usr/local/etc</filename>
|
||||
könyvtárakban található
|
||||
konfigurációs és
|
||||
vezérlõállományokat. Ha valamilyen
|
||||
eltérést tapasztal az ellenõrzést
|
||||
végzõ szerverünk és a rajta levõ
|
||||
|
@ -1097,8 +1101,9 @@
|
|||
értesítenie kell a rendszergazdát. Egy
|
||||
jó védelmi szkript képes megkeresni az oda
|
||||
nem illõ suid binárisokat, valamint az új
|
||||
vagy törölt állományokat a
|
||||
<filename>/</filename> és a <filename>/usr</filename>
|
||||
vagy törölt állományokat a <filename
|
||||
class="directory">/</filename> és a <filename
|
||||
class="directory">/usr</filename>
|
||||
partíciókon.</para>
|
||||
|
||||
<para>A védelmi szkriptek megírása valamivel
|
||||
|
@ -2463,9 +2468,10 @@ sendmail : PARANOID : deny</programlisting>
|
|||
gyõzõdjünk meg róla, hogy semmilyen
|
||||
korábbi Kerberos adatbázis nem
|
||||
található a gépen. Váltsunk az
|
||||
<filename>/etc/kerberosIV</filename> könyvtárra
|
||||
és ellenõrizzük a következõ
|
||||
állományok meglétét:</para>
|
||||
<filename class="directory">/etc/kerberosIV</filename>
|
||||
könyvtárra és ellenõrizzük a
|
||||
következõ állományok
|
||||
meglétét:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /etc/kerberosIV</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>ls</userinput>
|
||||
|
@ -2694,7 +2700,7 @@ Edit O.K.
|
|||
állományt, amelyet <emphasis>biztonságos
|
||||
eszközökkel</emphasis> át kell másolni
|
||||
vagy át kell mozgatni az egyes Kerberos kliensek
|
||||
<filename>/etc</filename> könyvtárába. Ennek
|
||||
<filename class="directory">/etc</filename> könyvtárába. Ennek
|
||||
az állománynak egyaránt jelent kell lennie
|
||||
a szerveren és a kliensen is, nélküle a
|
||||
Kerberos mûködésképtelen.</para>
|
||||
|
@ -2723,9 +2729,10 @@ Generating 'grunt-new-srvtab'....</screen>
|
|||
adathordozóra és megbízható
|
||||
módon jutassuk el. Ne felejtsük el az
|
||||
állományt <filename>srvtab</filename> néven
|
||||
átrakni a kliens <filename>/etc</filename>
|
||||
könyvtárába és az engedélyeit
|
||||
600-ra állítani:</para>
|
||||
átrakni a kliens <filename
|
||||
class="directory">/etc</filename> könyvtárába
|
||||
és az engedélyeit 600-ra
|
||||
állítani:</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>mv grumble-new-srvtab srvtab</userinput>
|
||||
&prompt.root; <userinput>chmod 600 srvtab</userinput></screen>
|
||||
|
@ -2783,8 +2790,8 @@ Edit O.K.
|
|||
magától lezajlik. Ezt csak a Kerberos szerveren
|
||||
kell megcsinálni. A Kerberos kliensei maguktól
|
||||
összeszedik a mûködésükhöz
|
||||
szükséges adatokat az
|
||||
<filename>/etc/kerberosIV</filename>
|
||||
szükséges adatokat az <filename
|
||||
class="directory">/etc/kerberosIV</filename>
|
||||
könyvtárból.</para>
|
||||
|
||||
<screen>&prompt.root; <userinput>kerberos &</userinput>
|
||||
|
@ -3894,13 +3901,13 @@ jdoe@example.org</screen>
|
|||
mérvadó. Vigyázzunk az
|
||||
elérési utakkal: az <acronym>MIT</acronym> port
|
||||
magát alapértelmezés szerint a
|
||||
<filename>/usr/local</filename> könyvtárba
|
||||
telepíti, ezért az általuk kiváltani
|
||||
kívánt <quote>normális</quote>
|
||||
rendszerprogramokat esetleg hamarabb találja meg a
|
||||
rendszer, ha nem jól állítottuk be a
|
||||
<envar>PATH</envar> környezeti
|
||||
változónkat.</para>
|
||||
<filename class="directory">/usr/local</filename>
|
||||
könyvtárba telepíti, ezért az
|
||||
általuk kiváltani kívánt
|
||||
<quote>normális</quote> rendszerprogramokat esetleg
|
||||
hamarabb találja meg a rendszer, ha nem jól
|
||||
állítottuk be a <envar>PATH</envar>
|
||||
környezeti változónkat.</para>
|
||||
|
||||
<note>
|
||||
<para>Ha nem értjük, hogy miért
|
||||
|
@ -3980,8 +3987,9 @@ kadmind5_server_enable="YES"</programlisting>
|
|||
<application>Kerberos</application> már nem annyira
|
||||
biztonságos. Ez azért mondható el, mert
|
||||
a jegyeket a mindenki által olvasható
|
||||
<filename>/tmp</filename> könyvtárban
|
||||
tárolja. Ha az adott felhasználó
|
||||
<filename class="directory">/tmp</filename>
|
||||
könyvtárban tárolja. Ha az adott
|
||||
felhasználó
|
||||
számítógépét egyszerre
|
||||
több emberrel is megosztja (tehát
|
||||
többfelhasználós), akkor a
|
||||
|
@ -5194,8 +5202,9 @@ COPYRIGHT 100% |*****************************| 4735
|
|||
|
||||
<para>Az <application>OpenSSH</application> démon és
|
||||
kliens rendszerszintû konfigurációs
|
||||
állományai az <filename>/etc/ssh</filename>
|
||||
könyvtárban találhatóak.</para>
|
||||
állományai az <filename
|
||||
class="directory">/etc/ssh</filename> könyvtárban
|
||||
találhatóak.</para>
|
||||
|
||||
<para>Az <filename>ssh_config</filename> tartalmazza a kliens
|
||||
beállításait, miközben az
|
||||
|
@ -5741,12 +5750,12 @@ drwxrwx---+ 2 robert robert 512 Dec 27 11:57 könyvtár3
|
|||
drwxr-xr-x 2 robert robert 512 Nov 10 11:54 public_html</programlisting>
|
||||
|
||||
<para>Láthatjuk, hogy a
|
||||
<filename>könyvtár1</filename>,
|
||||
<filename>könyvtár2</filename> és
|
||||
<filename>könyvtár3</filename>
|
||||
<filename class="directory">könyvtár1</filename>,
|
||||
<filename class="directory">könyvtár2</filename> és
|
||||
<filename class="directory">könyvtár3</filename>
|
||||
könyvtárakhoz tartoznak <acronym>ACL</acronym>
|
||||
típusú engedélyek, míg a
|
||||
<filename>public_html</filename> könyvtárhoz
|
||||
<filename class="directory">public_html</filename> könyvtárhoz
|
||||
nem.</para>
|
||||
|
||||
<sect2>
|
||||
|
@ -6083,10 +6092,10 @@ VII. References<co id="co-ref"></programlisting>
|
|||
állományokra, akkor megtudhatjuk a pontos
|
||||
revíziójukat. A portoknál a
|
||||
verziószám a port neve után szerepel a
|
||||
<filename>/var/db/pkg</filename> könyvtárban.
|
||||
Ha a rendszerünket nem frissítettük
|
||||
<acronym>CVS</acronym>-rõl és fordítottuk
|
||||
újra, akkor nagy a
|
||||
<filename class="directory">/var/db/pkg</filename>
|
||||
könyvtárban. Ha a rendszerünket nem
|
||||
frissítettük <acronym>CVS</acronym>-rõl
|
||||
és fordítottuk újra, akkor nagy a
|
||||
valószínûsége, hogy a
|
||||
sebezhetõség minket is érint.</para>
|
||||
</callout>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue