Commit graph

14 commits

Author SHA1 Message Date
Marc Fonvieille
8b43812708 Add NAT image. 2003-11-20 08:59:54 +00:00
Marc Fonvieille
9492d5eb7e Add some localized images, these images are now translated in french. 2003-08-10 14:41:10 +00:00
Marc Fonvieille
bf998f7869 Use right Original revision number. 2003-07-07 13:29:49 +00:00
Marc Fonvieille
47f6d4e260 Commit images separation from en_US.ISO8859-1/ directory to
share/images.  To link "generic" images (share/images ones) from
Makefiles use IMAGES_EN and to link localized images use IMAGES.
For an example look at en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile
2003-04-11 09:21:15 +00:00
Marc Fonvieille
8d6086221b Add Vinum chapter pics to the build. 2002-10-24 16:57:25 +00:00
Marc Fonvieille
5700fabbe0 Use images from en_US directory. 2002-10-12 21:47:11 +00:00
Marc Fonvieille
c3b1145ce1 Addition of needed entries for desktop chapter. 2002-09-21 17:48:47 +00:00
Marc Fonvieille
1f6b7992a8 MFen 1.56 --> 1.60 2002-08-28 16:51:55 +00:00
Marc Fonvieille
0fb62c35ec New translation effort. 2002-07-29 17:53:40 +00:00
Bruce A. Mah
d3f1d6f9d3 The French Handbook build appears to overflow limits in pdftex, at least
when we build using the OpenJade toolchain.  Commit the same workaround
as was done for the English handbook (roughly the same change as
en_US.ISO8859-1/books/handbook/Makefile	1.30->1.31).
2002-02-17 07:34:06 +00:00
Dima Dorfman
78bfef433f Remove authors.ent from SRCS since there's no need for it to be there,
and because the path is liable to change (that's why we have
catalogs).
2001-08-25 21:52:35 +00:00
Chris Costello
d7cec802c5 Move mailing-lists.ent out of the Handbook and into the language-specific
share/sgml directories, create a public identifier for it and replace all
SYSTEM references to the file with PUBLIC references.

There was no repo-copy made of these files as there is no important
history to preserve.
2001-06-21 03:38:34 +00:00
Andrey A. Chernov
f749b200c1 ISO_* -> ISO* rename 2001-06-11 01:20:40 +00:00
Nik Clayton
0f9e3260d7 French translation tree, meet CVS, CVS, this is the French translation
tree.

A round of applause, please, for Sebastien Gioria, Frederic Haby, and
the other volunteers on the French FreeBSD Documentation Project.

I haven't turned this on in the top level Makefile yet because I've almost
certainly missed something.  I want to be able to grab a copy of the tree
after I've committed it and build it from scratch to make sure everything
works before I break the website. . .
1999-11-10 21:29:15 +00:00