* $FreeBSD$ shouldn't be expanded when used in the explanation of
conflicts.
* Add some markup bits I missed, fix typoes, fix broken hyphenation
caused by joining lines together which had hyphenated words split over
them.
Shift the information about the repository-meisters in to the first
section about CVS.
Re-write the list of things that a new committer should do as a numbered
list. Mention the existence of the xearth committers' markers file.
* Add year to <copyright>
* Explain how you can use CVSup to download the PR database, and then
teach a local copy of GNATS about the files you've installed, to make
it easier to query them without being online all the time.
Prompted by Warner's query on -committers last month. Doing this is
actually fairly trivial, but I figure a lot of you'll benefit from it.
* Change some &prompt.user; to &prompt.root; (as far as I can see, you
need to run the commands as root).
* Update a link to point to the Porter's Handbook.
- Fix capitalization of the title of the last section
- Add a new FAQ to the Misc. Questions section that explains how to add a
file to a CVS branch, complete with a real-life example.
fixes, and re-wordings to try and make the text clearer. I also expanded
several contractions, mentioned Bill Fenner's whodid script, and added a
couple of clarifications.
Reviewed by: obrien, nbm
Reviewed by: Will Andrews <andrews@technologist.com>
are changes to files on the vendor branch a bad idea?", and the answer is
supplied by an (almost) verbatim excerpt from one of Peter Wemm's messages
to committers (<19991129055252.65D5E1C6D@overcee.netplex.com.au>).
on by many people, the SGML conversion has been carried out by the new(ish)
committer, John Baldwin. Cheer's John.
Changes from the submission:
1. It's an article, not a book. I originally thought there was going
to be sufficient content (when you include the committers rules
that are being thrashed out at the moment, and Satoshi's ports
committer stuff) to make this worth being a book. After seeing the
content I changed my mind, so it's an article.
2. Various contractions ("you're" and so on) expanded to make life
a little easier for the translators. Kept one ("Who's Who").