Commit graph

25 commits

Author SHA1 Message Date
Hiroki Sato
35babe0ae5 - Set svn:ketwords and svn:mime-type. Note that application/octet-stream is
set on some files as a workaround for binary check.
- Fix pathname for svn co in the webupdate script.

Approved by:	doceng (implicit)
2012-05-17 19:12:14 +00:00
Hiroki Sato
4fe414e55f - Move developers.sgml to the language-independent directory.
- Move files under <lang>/htdocs/share to <lang>/share.
- s/WEB_PREFIX/DOC_PREFIX/
- Update the webupdate script to use the SVN repository.
 
Approved by:	doceng (implicit)
2012-05-17 03:23:15 +00:00
Hiroki Sato
ab50a81819 Remove redundant LI (langage-independent) parts of freebsd.dsl in
directories for the localization.  ($email-footer$) should be
revisited later because it still involves both of its style (LI) and
content (LD).
2010-12-08 06:26:00 +00:00
Chin-San Huang
2bac6a9603 - update name list
- remove slacker

Obtained from:		The FreeBSD Traditional Chinese Project
			https://opensvn.csie.org/traccgi/freebsddoc/wiki
2008-02-17 14:55:38 +00:00
Chin-San Huang
669d62eeb8 - Add kaiw's Chinese name.
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese Project
2007-09-28 16:58:22 +00:00
Chin-San Huang
344032c416 - Update sephe's Chinese name.
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese Project
2007-09-03 08:03:24 +00:00
Chin-San Huang
fa8bcd2e03 - Add dryice@, loader@, lwhsu@, nemoliu@, sephe@, cwlin, and tzhuan.
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese Project
2007-09-02 14:58:08 +00:00
Chin-San Huang
5793c16113 - MFen: 1.10 -> 1.13
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese Project
2007-09-02 14:23:03 +00:00
Chin-San Huang
ee246ca3a5 - MFen: 1.41 -> 1.43
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese project
2007-09-01 07:58:05 +00:00
Chin-San Huang
0b89ef82f4 - MFen: 1.50 -> 1.57
Obtained from:  The FreeBSD Traditional-Chinese Documentation Project
2007-07-15 02:45:05 +00:00
Chin-San Huang
28aa58f3b9 MFen: 1.34 -> 1.41
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese project
2007-06-30 06:15:40 +00:00
Chin-San Huang
5aa1495511 Improve the make-up better for zh_TW.Big5.
Obtained from:  The FreeBSD Traditional Chinese Project
		The FreeBSD Simplified Chinese Project
Approved by:	delphij (mentor)
2007-06-02 00:46:15 +00:00
Chin-San Huang
0c76d02052 Add my Traditional Chinese name.
Obtained from:	The FreeBSD Traditional Chinese Project SVN
Approved by:	delphij (mentor)
2006-10-09 03:26:06 +00:00
Vanilla I. Shu
71e7186c7a - Update authors.ent(add kevinblue)
PR:		docs/100846
Submitted by:	chinsan.tw at gmail.com
2006-07-26 03:59:57 +00:00
Hiroki Sato
47d7f7933f Merge the following from the English version:
(new) -> 1.34		share/sgml/trademarks.ent

and add/change the following localized files:

	share/sgml/authors.ent:	for localized entries
	share/sgml/catalog: to pull up the authors.ent
	share/sgml/l10n.ent: to pull up the authors.ent

Submitted by:	chinsan (chinsan.tw at gmail.com)
PR:		docs/99968
2006-07-25 16:40:02 +00:00
Vanilla I. Shu
4b2880b8d9 update doc & add articles/
PR:		docs/92209
Submitted by:	chinsan
2006-01-31 01:31:06 +00:00
Vanilla I. Shu
7a2907fa34 1: update faq/handbook/porters-handbook
2: add fdp-primer

PR:             docs/92056
Submitted by:   Wei-Hao Syu <whsyu@arbor.ee.ntu.edu.dot.tw>
2006-01-26 16:12:43 +00:00
Vanilla I. Shu
23b888c953 1: Update somepart of handbook/ports-handbook.
2: Add zh-tut, it's Chinese Tutorial from Taiwan.

Submitted by:   chinsan dot tw at gmail.com
PR:             docs/91380
2006-01-06 09:15:41 +00:00
Vanilla I. Shu
065cd3fca2 update FAQ(Chapter 1 - Chapter 4)
PR:		docs/89456
Submitted by:	chisan.tw at gmail.com
2005-11-23 14:38:10 +00:00
Vanilla I. Shu
5d0260f5cc - An entity here can be overridden with the localized version
when the entity is defined in
  PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Language Specific Entities//EN"
  in language-specific directory.  Otherwise the following entity
  set is used by default.
- fix some syntax typo error

PR:		docs/89361
Submitted by:	chisan dot tw at gmail dot com
2005-11-21 15:14:02 +00:00
Hiroki Sato
ecd26f86b1 Move ($create-refentry-xref-link$) to share/sgml/freebsd.dsl
and the localized sysids to <langcode>/share/sgml/catalog.

Since <langcode>/share/sgml/freebsd.dsl still include some
language-neutral parameters and procedures for printable formats,
I will work on assorting them similarly.  I am sorry that
this (and probably the next) commit may break the translation
team's usual update procedure, but you can merge the language-specific
freebsd.dsl from the English version as before.

Discussed on:	-doc
2003-05-22 15:03:50 +00:00
Vanilla I. Shu
fca1b1bb68 Sync zh_TW.Big5's sgml to current version. 2003-01-20 06:41:37 +00:00
Neil Blakey-Milner
1c78f1c07d a) "Fix" out-of-tree builds by not hard-coding locations of dsl files
with SYSTEM, and using instead PUBLIC entities gained from the catalog
in the directory of the language the document belongs to, or the
language-neutral entity.  Now we always use default.dsl as our dsl
master, and it grabs the necessary magic from the catalogs.

b) Fix the always-out-of-date imagelib problem with some make(1)-fu.

Approved by:	nik (ages ago)
2000-09-28 23:29:48 +00:00
Alexey Zelkin
0904c86379 Fix problem for Chinese FAQ with <META> Content-Type variable.
Set its value to "text/html; charset=Big5-TW"

Reported by: foxfair
PR:  docs/20453
2000-08-31 13:24:35 +00:00
Nik Clayton
a595525171 Give each language and encoding it's own freebsd.dsl, to contain style
sheet definitions for that language only.  Each file reads in the defaults
from the master share/sgml/freebsd.dsl file, and adds overrides, or new
definitions, as necessary.

Move the per-language hacks from share/sgml/freebsd.dsl in to
<lang>/share/sgml/freebsd.dsl as necessary.

Add links to the -questions and -doc mailing lists to the bottom of the
generated HTML output for some languages.  The -questions link will
become a link to Greg's "Getting the most from questions" document when
I bring that in, but I haven't done that yet, and I didn't want these
patches hanging around my local tree.

This was the real reason for making freebsd.dsl language local, as it
makes it much easier to translate generated text, such as the text of
the links, without polluting share/sgml/freebsd.dsl.

Update doc.docbook.mk to use the new, per-language freebsd.dsl file when
building the docs.  While I'm here, update .pdb generation so that it
creates a symlink to ${CURDIR:T}.pdb as well (e.g., the Handbook generates
"book.pdb" and "handbook.pdb").  This makes it easier to install more than
one document on a Palm, because two docs called "book.pdb" or "article.pdb"
can not co-exist.
2000-03-23 09:00:17 +00:00