<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> <!-- The FreeBSD Documentation Project The FreeBSD German Documentation Project $FreeBSD$ basiert auf: r51826 --> <chapter xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:id="introduction"> <info> <title>Einleitung</title> <authorgroup> <author> <personname> <firstname>Jim</firstname> <surname>Mock</surname> </personname> <contrib>Restrukturiert, umorganisiert und Abschnitte neu geschrieben von </contrib> </author> </authorgroup> </info> <sect1 xml:id="introduction-synopsis"> <title>Überblick</title> <para>Herzlichen Dank für Ihr Interesse an &os;! Das folgende Kapitel behandelt verschiedene Aspekte des &os; Projekts wie dessen geschichtliche Entwicklung, seine Ziele oder das Entwicklungsmodell.</para> <para>Nach dem Durcharbeiten des Kapitels wissen Sie über folgende Punkte Bescheid:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Wo &os; im Vergleich zu anderen Betriebssystemen steht</para> </listitem> <listitem> <para>Die Geschichte des &os; Projekts</para> </listitem> <listitem> <para>Die Ziele des &os; Projekts</para> </listitem> <listitem> <para>Die Grundlagen des &os;-Open-Source-Entwicklungsmodells</para> </listitem> <listitem> <para>Und natürlich woher der Name <quote>&os;</quote> kommt.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 xml:id="nutshell"> <title>Willkommen zu &os;!</title> <indexterm><primary>4.4BSD-Lite</primary></indexterm> <para>&os; ist ein Open Source, Unix-ähnliches Betriebssystem für x86 (32 und 64 Bit) &arm;, AARch64, &risc-v;, &mips;, &power;, &powerpc; und Sun &ultrasparc; Rechner, das ursprünglich auf 4.4BSD-Lite basiert. Mehr zur Geschichte von &os; erfahren Sie in <link linkend="history">die Geschichte von &os;</link> oder aus den <link xlink:href="&url.base;/releases">aktuellen Release-Informationen</link>. Falls Sie das &os; Projekt unterstützen wollen (z.B. mit Quellcode, Hardware- oder Geldspenden), lesen Sie den <link xlink:href="&url.articles.contributing;/index.html"> &os; unterstützen</link> Artikel.</para> <sect2 xml:id="os-overview"> <title>Was kann &os;?</title> <para>&os; hat zahlreiche bemerkenswerte Eigenschaften. Um nur einige zu nennen:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Präemptives Multitasking</emphasis> <indexterm> <primary>Präemptives Multitasking</primary> </indexterm> mit dynamischer Prioritätsanpassung zum reibungslosen und ausgeglichenen Teilen der Systemressourcen zwischen Anwendungen und Anwendern, selbst unter schwerster Last.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Mehrbenutzerbetrieb</emphasis><indexterm> <primary>Mehrbenutzerbetrieb</primary> </indexterm> erlaubt es, viele &os;-Anwender gleichzeitig am System mit verschiedenen Aufgaben arbeiten zu lassen. Beispielsweise können Geräte wie Drucker oder Bandlaufwerke, die sich nur schwerlich unter allen Anwendern des Systems oder im Netzwerk teilen lassen, durch setzen von Beschränkungen auf Benutzer oder Gruppen wichtige Systemressourcen vor Überbeanspruchung geschützt werden.</para> </listitem> <listitem> <para>Starke<emphasis>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</emphasis><indexterm> <primary>TCP/IP-Netzwerkfähigkeit</primary> </indexterm> mit Unterstützung von Industriestandards wie SCTP, DHCP, NFS, NIS, PPP, SLIP, IPsec und IPv6. Das bedeutet, Ihr &os;-System kann in einfachster Weise mit anderen Systemen interagieren. Zudem kann es als Server-System im Unternehmen wichtige Aufgaben übernehmen, beispielsweise als NFS- oder E-Mail-Server oder es kann Ihren Betrieb durch HTTP- und FTP-Server beziehungsweise durch Routing und Firewalling Internetfähig machen.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Speicherschutz</emphasis><indexterm> <primary>Speicherschutz</primary> </indexterm> stellt sicher, dass Anwendungen (oder Anwender) sich nicht gegenseitig stören. Stürzt eine Anwendung ab, hat das keine Auswirkung auf andere Prozesse.</para> </listitem> <listitem> <para>Der Industriestandard <emphasis>X-Window-System</emphasis><indexterm> <primary>X-Window-System</primary></indexterm> (X11R7) bietet eine grafische Benutzeroberfläche (GUI).</para> </listitem> <listitem> <para> <indexterm> <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>Linux</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>SCO</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>SVR4</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>BSD/OS</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Binärkompatibilität</primary> <secondary>NetBSD</secondary> </indexterm> <emphasis>Binärkompatibilität</emphasis> mit vielen auf anderen Betriebssystemen erstellten Programmen wie Linux, SCO, SVR4, BSDI und NetBSD.</para> </listitem> <listitem> <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu portierende</emphasis> Anwendungen sind über die &os; <emphasis>Ports</emphasis> und <emphasis>Paket</emphasis>-Sammlung verfügbar. Warum mühselig im Netz nach Software suchen, wenn diese bereits vorhanden ist?</para> </listitem> <listitem> <para>Tausende zusätzliche <emphasis>leicht zu portierende</emphasis> Anwendungen sind über das Internet zu beziehen. &os; ist Quellcode-kompatibel mit den meisten kommerziellen &unix; Systemen. Daher bedürfen Anwendungen häufig nur geringer oder gar keiner Anpassung, um auf einem &os;-System zu kompilieren.</para> </listitem> <listitem> <para>Seitenweise anforderbarer <emphasis>virtueller Speicher</emphasis><indexterm> <primary>virtueller Speicher</primary> </indexterm> und <quote>merged VM/buffer cache</quote> -Entwurf bedient effektiv den großen Speicherhunger mancher Anwendungen bei gleichzeitigem Aufrechterhalten der Bedienbarkeit des Systems für weitere Benutzer.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>SMP</emphasis><indexterm> <primary>Symmetrisches Multi-Processing (SMP)</primary> </indexterm>-Unterstützung für Systeme mit mehreren CPUs.</para> </listitem> <listitem> <para> <indexterm> <primary>Compiler</primary> <secondary>C</secondary> </indexterm> <indexterm> <primary>Compiler</primary> <secondary> C++</secondary> </indexterm> Ein voller Satz von <emphasis>C</emphasis> und<emphasis> C++</emphasis> Entwicklungswerkzeugen. Viele zusätzliche Programmiersprachen für höhere Wissenschaft und Entwicklung sind in der Ports- und Packages-Sammlung verfügbar.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Quellcode</emphasis><indexterm> <primary>Quellcode</primary> </indexterm> für das gesamte System bedeutet größtmögliche Kontrolle über Ihre Umgebung. Warum sollte man sich durch proprietäre Lösungen knebeln und sich auf Gedeih und Verderb der Gnade eines Herstellers ausliefern, wenn man doch ein wahrhaft offenes System haben kann?</para> </listitem> <listitem> <para>Umfangreiche <emphasis>Online-Dokumentation</emphasis>.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>und viele weitere!</emphasis></para> </listitem> </itemizedlist> <para>&os; basiert auf dem 4.4BSD-Lite-<indexterm> <primary>4.4BSD-Lite</primary> </indexterm>Release der Computer Systems Research Group (CSRG)<indexterm> <primary>Computer Systems Research Group (CSRG)</primary> </indexterm> der Universität von Kalifornien in Berkeley und führt die namenhafte Tradition der Entwicklung von BSD-Systemen fort. Zusätzlich zu der herausragenden Arbeit der CSRG hat das &os; Projekt tausende weitere Arbeitsstunden investiert, um das System zu verfeinern und maximale Leistung und Zuverlässigkeit bei Alltagslast zu bieten. &os; bietet Leistung und Zuverlässigkeit auf dem Niveau kommerzieller Angebote, und kombiniert viele innovative Funtionen, die in anderen Angeboten nicht verfübar sind.</para> <para>Die Anwendungsmöglichkeiten von &os; werden nur durch Ihre Vorstellungskraft begrenzt. Von Software-Entwicklung bis zu Produktionsautomatisierung, von Lagerverwaltung über Abweichungskorrektur bei Satelliten; Falls etwas mit kommerziellen &unix; Produkten machbar ist, dann ist es höchstwahrscheinlich auch mit &os; möglich. &os; profitiert stark von tausenden hochwertigen Anwendungen aus wissenschaftlichen Instituten und Universitäten in aller Welt. Häufig sind diese für wenig Geld oder sogar kostenlos zu bekommen. Kommerzielle Anwendungen sind ebenso verfügbar und es werden täglich mehr.</para> <para>Durch den freien Zugang zum Quellcode von &os; ist es in unvergleichbarer Weise möglich, das System für spezielle Anwendungen oder Projekte anzupassen. Dies ist mit den meisten kommerziellen Betriebssystemen einfach nicht möglich. Beispiele für Anwendungen, die unter &os; laufen, sind:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><emphasis>Internet-Dienste:</emphasis> Die robuste TCP/IP-Implementierung in &os; macht es zu einer idealen Plattform für verschiedenste Internet-Dienste, wie zum Beispiel:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>HTTP-Server<indexterm> <primary>Webserver</primary></indexterm> (Standard oder mit SSL-Verschlüsselung)</para> </listitem> <listitem> <para>IPv4- und IPv6-Routing</para> </listitem> <listitem> <para>Firewall<indexterm> <primary>Firewall</primary></indexterm> NAT<indexterm><primary>NAT</primary></indexterm> (<quote>IP-Masquerading</quote>)-Gateways</para> </listitem> <listitem> <para>FTP-Server<indexterm> <primary>FTP-Server</primary></indexterm></para> </listitem> <listitem> <para> <indexterm><primary>E-Mail</primary><see>E-Mail</see> </indexterm><indexterm> <primary>E-Mail</primary></indexterm> E-Mail-Server</para> </listitem> <listitem> <para>Und mehr...</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Bildung:</emphasis> Sind Sie Informatikstudent oder Student eines verwandten Studiengangs? Die praktischen Einblicke in &os; sind die beste Möglichkeit etwas über Betriebssysteme, Rechnerarchitektur und Netzwerke zu lernen. Einige frei erhältliche CAD-, mathematische und grafische Anwendungen sind sehr nützlich, gerade für diejenigen, deren Hauptinteresse in einem Computer darin besteht, <emphasis>andere</emphasis> Arbeit zu erledigen!</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Forschung:</emphasis> Mit dem frei verfügbaren Quellcode für das gesamte System bildet &os; ein exzellentes Studienobjekt in der Disziplin der Betriebssysteme, wie auch in anderen Zweigen der Informatik. Es ist beispielsweise denkbar, das räumlich getrennte Gruppen gemeinsam an einer Idee oder Entwicklung arbeiten. Das Konzept der freien Verfügbarkeit und -nutzung von &os; ermöglicht so die freie Verwendung, ohne sich gross Gedanken über Lizenzbedingungen zu machen oder aufgrund von Beschränkungen evtl. in einem offenen Forum bestimmte Dinge nicht diskutieren zu dürfen.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Netzwerkfähigkeit:</emphasis> Brauchen Sie einen neuen Router?<indexterm> <primary>Router</primary> </indexterm> Oder einen Name-Server (DNS)?<indexterm> <primary>DNS-Server</primary> </indexterm> Eine Firewall zum Schutze Ihres Intranets vor Fremdzugriff? &os; macht aus dem in der Ecke verstaubenden 386- oder 486-PC im Handumdrehen einen leistungsfähigen Router mit anspruchsvollen Paketfilter-Funktionen.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Embedded:</emphasis> &os; ist eine exzellente Plattform, um auf embedded Systemen aufzubauen.<indexterm> <primary>embedded</primary> </indexterm> Mit der Unterstützung für die &arm;-, &mips;- und &powerpc;-Plattformen, verbunden mit dem robusten Netzwerkstack, aktuellen Neuerungen und der freizügigen <link xlink:href="&url.books.faq;/introduction.html#bsd-license-restrictions">BSD-Lizenz</link> stellt &os; eine ausgezeichnete Basis für embedded Router, Firewalls und andere Geräte dar.</para> </listitem> <listitem> <para> <indexterm> <primary> X-Window-System</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>GNOME</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>KDE</primary> </indexterm> <emphasis>Desktop:</emphasis> &os; ist eine gute Wahl für kostengünstige X-Terminals mit dem frei verfügbaren X11-Server. &os; bietet die Auswahl aus vielen Open Source Desktop Umgebungen, dazu gehören auch die <application>GNOME</application> und <application>KDE</application> GUIs. &os; kann sogar <quote>plattenlos</quote> booten, was einzelne Workstations sogar noch günstiger macht und die Verwaltung erleichtert.</para> </listitem> <listitem> <para><emphasis>Software-Entwicklung:</emphasis> Das Standard-&os;-System wird mit einem kompletten Satz an Entwicklungswerkzeugen bereitgestellt, unter anderem einem vollständigen C/C++-Compiler und -Debugger.<indexterm> <primary>Compiler</primary> </indexterm> Entwicklungswerkzeugen. Viele zusätzliche Programmiersprachen für Wissenschaft und Entwicklung sind aus der Ports- und Packages-Sammlung zu haben.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>&os; ist sowohl in Form von Quellcode als auch in Binärform auf CD-ROM, DVD und über Anonymus FTP erhältlich. Lesen Sie dazu <xref linkend="mirrors"/>, um weitere Informationen zum Bezug von &os; zu erhalten.</para> </sect2> <sect2 xml:id="introduction-nutshell-users"> <title>Wer verwendet &os;?</title> <indexterm> <primary>Anwender</primary> <secondary>Grosse, bekannte &os;-Anwender</secondary> </indexterm> <para>&os;s fortgeschrittene Eigenschaften, bewährte Sicherheit und vorhersehbare Release-Zyklen, genauso wie seine tolerante Lizenz haben dazu geführt, dass es als Plattform zum Aufbau vieler kommerzieller und quelloffener Geräte und Produkte verwendet wird. Viele der weltgrössten IT-Unternehmen benutzen &os;:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.apache.org/">Apache</link> <indexterm> <primary>Apache</primary> </indexterm>- Die Apache Software Foundation lässt den Grossteil seiner der Öffentlichkeit zugänglichen Infrastruktur, inklusive des möglicherweise grössten SVN-Repositories der Welt mit über 1,4 Millionen Commits, auf &os; laufen.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.apple.com/">Apple</link> <indexterm> <primary>Apple</primary> </indexterm>- OS X verwendet viel von &os;s eigenem Netzwerkstack, virtuellem Dateisystem und den Benutzerumgebungskomponenten für sein eigenes System. Apple iOS nutzt ebenso Elemente, die es von &os; übernommen hat</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.cisco.com/">Cisco</link> <indexterm> <primary>Cisco</primary> </indexterm>- IronPort Network Sicherheits- und Anti-Spam-Appliance verwendet einen modifizierten &os;-Kernel.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.citrix.com/">Citrix</link> <indexterm> <primary>Citrix</primary> </indexterm>- Die NetScaler Reihe von Sicherheits-Appliances bietet auf den Schichten 4-7 Load-Balancing, Content Caching, Anwendungsfirewall, gesichertes VPN und mobilen Cloud-Netzwerkzugriff, gepaart mit der Mächtigkeit der &os;-Shell.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.dell.com/KACE">Dell KACE</link> <indexterm> <primary>Dell KACE</primary> </indexterm>- Die KACE Systemmanagement-Appliances nutzen &os; wegen seiner Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und Gemeinschaft, welche deren zukünftige Weiterentwicklung fördert.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.experts-exchange.com/">Experts Exchange</link> <indexterm> <primary>Experts Exchange</primary> </indexterm>- Alle öffentlich zugänglichen Webserver werden von &os; betrieben und machen starken Gebrauch von Jails, ohne den Überhang von Virtualisierung, um Entwicklungs- und Testumgebung voneinander zu isolieren.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.isilon.com/">Isilon</link> <indexterm> <primary>Isilon</primary> </indexterm>- Isilons Unternehmens-Speicherappliances basieren auf &os;. Die extrem liberale &os;-Lizenz erlaubt Isilon ihr intellektuelles Eigentum durch den gesamten Kernel zu integrieren und kann sich so auf das Erstellen ihres Produktes und nicht des Betriebssystems fokussieren.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.ixsystems.com/">iXsystems</link> <indexterm> <primary>iXsystems</primary> </indexterm>- Die TrueNAS-Linie von vereinheitlichten Speicherappliances beruht auf &os;. Zusätzlich zu deren kommerziellen Produkten, managed iXsystems auch noch die beiden Open Source Projekte TrueOS und FreeNAS.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.juniper.net/">Juniper</link> <indexterm> <primary>Juniper</primary> </indexterm>- Das JunOS Betriebssystem, welches alle Juniper Netzwerkgeräte (inklusive Router, Switche, Sicherheits- und Netzwerkappliances) antreibt, verwendet &os; Juniper ist einer der vielen Hersteller, welcher das symbolische Verhältnis zwischen dem Projekt und dem Hersteller von kommerziellen Produkten darstellt. Verbesserungen, die Juniper entwickelt hat, werden ebenso in &os; aufgenommen, um die Komplexität der Integration neuer Eigenschaften von &os; zurück in zukünftige JunOS Versionen zu vereinfachen.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.mcafee.com/">McAfee</link> <indexterm> <primary>McAfee</primary> </indexterm>- SecurOS, die Basis von McAfee Enterprise-Firewallprodukten inkl. Sidewinder basiert auf &os;.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.netapp.com/">NetApp</link> <indexterm> <primary>NetApp</primary> </indexterm>- Die Data ONTAP GX Reihe von Speicherappliances basieren auf &os;. Zusätzlich hat NetApp viele Neuheiten beigesteuert, inklusive des neuen BSD-lizensierten Hypervisors bhyve.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.netflix.com/">Netflix</link> <indexterm> <primary>Netflix</primary> </indexterm>- Die OpenConnect-Appliance, die Netflix verwendet, um Filme zu seinen Kunden zu streamen basiert auf &os;. Netflix hat weitreichende Beiträge zum Quellcode von &os; beigetragen und arbeitet daran, ein möglichst geringes Delta zur normalen Version beizubehalten. Netflix OpenConnect-Appliances sind für mehr als 32% vom gesamten Internetverkehr in Nordamerika verantwortlich.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.sandvine.com/">Sandvine</link> <indexterm> <primary>Sandvine</primary> </indexterm>- Sandvine nutzt &os; as die Basis für deren Echtzeit Hochgeschwindigkeits-Netzwerkplattform, welche den Kern deren intelligenter Netzwerkpolicy-Kontrollprodukte darstellt.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.sony.com/">Sony</link> <indexterm> <primary>Sony</primary> </indexterm>- Die PlayStation 4 Spielekonsole verwendet eine modifizierte Version von &os;.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.sophos.com/">Sophos</link> <indexterm> <primary>Sophos</primary> </indexterm>- Das Sophos Email-Appliance Produkt basiert auf einem abgesicherten &os; und scannt eingehende E-Mail auf Spam und Viren, während es gleichzeitig ausgehende Mail auf Schadsoftware und versehentlichen Versand von vertraulichen Informationen überwacht.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.spectralogic.com/">Spectra Logic</link> <indexterm> <primary>Spectra Logic</primary> </indexterm>- Die nTier Reihe von archivspeicherfähigen Appliances nutzt &os; und OpenZFS.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="https://www.stormshield.eu">Stormshield</link> <indexterm> <primary>Stormshield</primary> </indexterm> - Stormshield Network Security Appliances basieren auf einer abgesicherten Version von &os;. Die BSD-Lizenz erlaubt es ihnen, ihr geistiges Eigentum in das System zu integrieren und gleichzeitig interessante Entwicklungen an die Gemeinschaft zurückzugeben.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.weather.com/">The Weather Channel</link> <indexterm> <primary>The Weather Channel</primary> </indexterm>- Die IntelliStar Appliance, welche am Kopfende eines jeden Kabelversorgers installiert ist und für das Einspeisen von lokalen Wettervorhersagen in das Kabelfernsehprogramm verantwortlich ist, läuft auf &os;.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.verisign.com/">Verisign</link> <indexterm> <primary>Verisign</primary> </indexterm>- Verisign ist für den Betrieb der .com und .net Root-Domainregistries genauso verantwortlich wie für die dazugehörige DNS-Infrastruktur. Sie verlassen sich auf einen Reihe von verschiedenen Netzwerkbetriebssystemen inklusive &os;, um zu gewährleisten, dass es keine gemeinsame Fehlerstelle in deren Infrastruktur gibt.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.voxer.com/">Voxer</link> <indexterm> <primary>Voxer</primary> </indexterm>- Voxer verwendet <acronym>ZFS</acronym> auf &os; für ihre mobile Voice-Messaging-Platform. Voxer wechselte von einem Solaris-Derivat zu &os;, wegen der ausgezeichneten Dokumentation und wegen der größeren, aktiveren und sehr Entwickler freundlichen Gemeinschaft. Neben entscheidenen Merkmalen wie <acronym>ZFS</acronym> und DTrace bietet &os; auch TRIM-Unterstützung für <acronym>ZFS</acronym>.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.whatsapp.com/">WhatsApp</link> <indexterm> <primary>WhatsApp</primary> </indexterm>- Als WhatsApp eine Plattform benötigte, die in der Lage ist, mehr als 1 Million gleichzeitiger TCP-Verbindungen pro Server abzuarbeiten, entschied man sich für &os;. Anschließend fuhren Sie damit fort, auf 2,5 Millionen Verbindungen pro Server hochzuskalieren.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://wheelsystems.com/">Wheel Systems</link> <indexterm> <primary>Wheel Systems</primary> </indexterm>- Die FUDO Sicherheitsappliance erlaubt es Unternehmen, Vertragspartner und Administratoren, die an ihren Systemen arbeiten durchführen, zu überwachen, zu kontrollieren, aufzuzeichnen und zu begutachten. Dies basiert auf all den besten Sicherheitseigenschaften von &os;, inklusive ZFS, GELI, Capsicum, HAST und auditdistd.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>&os; hat ebenfalls eine Reihe von verwandten Open Source Projekten hervorgebracht:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><link xlink:href="http://bsdrp.net/">BSD Router</link> <indexterm> <primary>BSD Router</primary> </indexterm>- Einen &os;-basierten Ersatz für grosse Unternehmensrouter, der entwickelt wurde, um auf Standard PC-Hardware zu laufen.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.freenas.org/">FreeNAS</link> <indexterm> <primary>FreeNAS</primary> </indexterm>- Ein eigens dafür entworfenes &os; für den Zweck als Netzwerk-Dateiserver Appliance zu fungieren. Es enthält eine Python-basierte Webschnittstelle, um das Management von sowohl UFS- als auch ZFS-Systemen zu vereinfachen. Enthalten sind NFS, SMB/CIFS, AFP, FTP und iSCSI. Ebenfalls enthalten ist ein erweiterteres Plugin-System basierend auf &os;-Jails.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.ghostbsd.org/">GhostBSD</link> <indexterm> <primary>GhostBSD</primary> </indexterm>- Eine auf den Desktop-Einsatz orientierte Distribution von &os;, welche mit einer Gnome-Desktop-Umgebung ausgeliefert wird.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://mfsbsd.vx.sk/">mfsBSD</link> <indexterm> <primary>mfsBSD</primary> </indexterm>- Eine Sammlung von Werkzeugen zum Erstellen von &os;-Systemimages, welches ausschliesslich im Hauptspeicher läuft.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.nas4free.org/">NAS4Free</link> <indexterm> <primary>NAS4Free</primary> </indexterm>- Eine Dateiserverdistribution basierend auf &os; mit einer von PHP-getriebenen Webschnittstelle.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.opnsense.org/">OPNSense</link> <indexterm> <primary>OPNSense</primary> </indexterm>- OPNSense ist eine quelloffene, einfach zu benutzende und auf &os; basierende Firewall- und Router-Plattform. OPNSense enthält viele Funktionen die sonst nur in kommerziellen Firewalls enthalten sind und manchmal sogar mehr. Es kombiniert die vielfältigen Funktionen kommerzieller Angebote mit den Vorteilen von offenen und nachprüfbaren Quellen.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="https://www.trueos.org/">TrueOS</link> <indexterm> <primary>TrueOS</primary> </indexterm>- Eine massgeschneiderte Version von &os;, die sich an Desktop-Benutzern mit graphischen Oberflächenwerkzeugen orientiert, um die Mächtigkeit von &os; allen Benutzern zur Verfügung zu stellen. Entwickelt wurde sie mit dem Ziel, den Übergang von Windows- und OS X-Benutzern zu erleichtern.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.pfsense.org/">pfSense</link> <indexterm> <primary>pfSense</primary> </indexterm>- Eine Firewalldistribution basierend auf &os; mit eine grossen Menge von Fähigkeiten und ausgedehnter IPv6-Unterstützung.</para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://zrouter.org/">ZRouter</link> <indexterm> <primary>ZRouter</primary> </indexterm>- Eine Open Source Firmware-Alternative für eingebettete Geräte, die auf &os; basiert. Entwickelt wurde sie, um die proprietäre Firmware von Standard-Routern zu ersetzen.</para> </listitem> </itemizedlist> <para>&os; wird auch dazu eingesetzt, um einige der grössten Webseiten des Internets zu betreiben. Dazu gehören:</para> <itemizedlist> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.yahoo.com/">Yahoo!</link> <indexterm> <primary>Yahoo!</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.yandex.ru/">Yandex</link> <indexterm> <primary>Yandex</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.rambler.ru/">Rambler</link> <indexterm> <primary>Rambler</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.sina.com/">Sina</link> <indexterm> <primary>Sina</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.pair.com/">Pair Networks</link> <indexterm> <primary>Pair Networks</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.sony.co.jp/">Sony Japan</link> <indexterm> <primary>Sony Japan</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.netcraft.com/">Netcraft</link> <indexterm> <primary>Netcraft</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="https://signup.netflix.com/openconnect">Netflix</link> <indexterm> <primary>Netflix</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.163.com/">NetEase</link> <indexterm> <primary>NetEase</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.weathernews.com/">Weathernews</link> <indexterm> <primary>Weathernews</primary> </indexterm></para> </listitem> <listitem> <para><link xlink:href="http://www.telehouse.com/">TELEHOUSE America</link> <indexterm> <primary>TELEHOUSE America</primary> </indexterm></para> </listitem> </itemizedlist> <para>und viele weitere. Wikipedia pflegt eine <link xlink:href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_products_based_on_FreeBSD">Liste von Produkten, die auf &os; basieren.</link></para> </sect2> </sect1> <sect1 xml:id="history"> <title>Über das &os; Projekt</title> <para>Der folgende Abschnitt bietet einige Hintergrundinformationen zum &os; Projekt, einschließlich einem kurzen geschichtlichen Abriss, den Projektzielen und dem Entwicklungsmodell.</para> <sect2 xml:id="intro-history"> <title>Kurzer geschichtlicher Abriss zu &os;</title> <indexterm><primary>386BSD Patchkit</primary></indexterm> <indexterm><primary>Hubbard, Jordan</primary></indexterm> <indexterm><primary>Williams, Nate</primary></indexterm> <indexterm><primary>Grimes, Rod</primary></indexterm> <indexterm> <primary>FreeBSD Projekt</primary> <secondary>Geschichte</secondary> </indexterm> <para>Das &os; Projekt erblickte das Licht der Welt Anfang 1993 teils als Auswuchs des <quote>Unofficial 386BSD Patchkit</quote> unter der Regie der letzten drei Koordinatoren des Patchkits: Nate Williams, Rod Grimes und Jordan Hubbard.</para> <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> <para>Das ursprüngliche Ziel war es, einen zwischenzeitlichen Abzug von 386BSD zu erstellen, um ein paar Probleme zu beseitigen, die das Patchkit-Verfahren nicht lösen konnte. Der frühe Arbeitstitel für das Projekt war <quote>386BSD 0.5</quote> oder <quote>386BSD Interim</quote> als Referenz darauf.</para> <indexterm><primary>Jolitz, Bill</primary></indexterm> <para>386BSD war das Betriebssystem von Bill Jolitz, welches bis zu diesem Zeitpunkt heftig unter fast einjähriger Vernachlässigung litt. Als das Patchkit mit jedem Tag anschwoll und unhandlicher wurde, entschied man sich, Bill Jolitz zu helfen, indem ein übergangsweise <quote>bereinigter</quote> Abzug zur Verfügung gestellt wurde. Diese Pläne wurden durchkreuzt, als Bill Jolitz plötzlich seine Zustimmung zu diesem Projekt zurückzog, ohne einen Hinweis darauf, was stattdessen geschehen sollte.</para> <indexterm><primary>Greenman, David</primary></indexterm> <indexterm><primary>Walnut Creek CDROM</primary></indexterm> <para>Das Trio entschied, dass das Ziel sich weiterhin lohnen würde, selbst ohne die Unterstützung von Bill und so wurde entschieden, den Namen &os; zu verwenden, der von David Greenman geprägt wurde. Die anfänglichen Ziele wurden festgelegt, nachdem man sich mit den momentanen Benutzern des Systems besprach und abzusehen war, dass das Projekt die Chance hatte, Realität zu werden, kontaktierte Jordan Walnut Creek CDROM mit dem Vorhaben, &os;s Verteilung auch auf diejenigen auszuweiten, die noch keinen Internetzugang besaßen. Walnut Creek CDROM unterstützte nicht nur die Idee durch die Verbreitung von &os; auf CD, sondern ging auch so weit dass es dem Projekt eine Maschine mit schneller Internetverbindung zur Verfügung stellte, um damit zu arbeiten. Ohne den von Walnut Creek bisher nie dagewesenen Grad von Vertrauen in ein, zur damaligen Zeit, komplett unbekanntes Projekt, wäre es unwahrscheinlich, dass &os; so weit gekommen wäre, wie es heute ist.</para> <indexterm><primary>4.3BSD-Lite</primary></indexterm> <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> <indexterm><primary>386BSD</primary></indexterm> <indexterm><primary>Free Software Foundation</primary></indexterm> <para>Die erste auf CD-ROM (und netzweit) verfügbare Veröffentlichung war &os; 1.0 im Dezember 1993. Diese basierte auf dem Band der 4.3BSD-Lite (<quote>Net/2</quote>) der Universität von Kalifornien in Berkeley. Viele Teile stammten aus 386BSD und von der Free Software Foundation. Gemessen am ersten Angebot, war das ein ziemlicher Erfolg und Sie ließen dem das extrem erfolgreiche &os; 1.1 im Mai 1994 folgen.</para> <indexterm><primary>Novell</primary></indexterm> <indexterm><primary>U.C. Berkeley</primary></indexterm> <indexterm><primary>Net/2</primary></indexterm> <indexterm><primary>AT&T</primary></indexterm> <para>Zu dieser Zeit formierten sich unerwartete Gewitterwolken am Horizont, als Novell und die Universität von Kalifornien in Berkeley (UCB) ihren langen Rechtsstreit über den rechtlichen Status des Berkeley Net/2-Bandes mit einem Vergleich beilegten. Eine Bedingung dieser Einigung war es, dass die UCB große Teile des Net/2-Quellcodes als <quote>belastet</quote> zugestehen musste, und dass diese Besitz von Novell sind, welches den Code selbst einige Zeit vorher von AT&T bezogen hatte. Im Gegenzug bekam die UCB den <quote>Segen</quote> von Novell, dass sich das 4.4BSD-Lite-Release bei seiner endgültigen Veröffentlichung als unbelastet bezeichnen darf. Alle Net/2-Benutzer sollten auf das neue Release wechseln. Das betraf auch &os;. Dem Projekt wurde eine Frist bis Ende Juli 1994 eingeräumt, das auf Net/2-basierende Produkt nicht mehr zu vertreiben. Unter den Bedingungen dieser Übereinkunft war es dem Projekt noch erlaubt ein letztes Release vor diesem festgesetzten Zeitpunkt herauszugeben. Das war &os; 1.1.5.1.</para> <para>&os; machte sich dann an die beschwerliche Aufgabe, sich Stück für Stück aus einem neuen und ziemlich unvollständigen Satz von 4.4BSD-Lite-Teilen, wieder aufzubauen. Die <quote>Lite</quote> -Veröffentlichungen waren deswegen leicht, weil Berkeleys CSRG große Code-Teile, die für ein start- und lauffähiges System gebraucht wurden, aufgrund diverser rechtlicher Anforderungen entfernen musste und weil die 4.4-Portierung für Intel-Rechner extrem unvollständig war. Das Projekt hat bis November 1994 gebraucht diesen Übergang zu vollziehen. Im Dezember wurde dann &os; 2.0 veröffentlicht. Obwohl &os; gerade die ersten Hürden genommen hatte, war dieses Release ein maßgeblicher Erfolg. Diesem folgte im Juni 1995 das robustere und einfacher zu installierende &os; 2.0.5.</para> <para>Seit dieser Zeit hat &os; eine Reihe von Releases veröffentlicht, die jedes mal die Stabilität, Geschwindigkeit und Menge an verfügbaren Eigenschaften der vorherigen Version verbessert.</para> <para>Momentan werden langfristige Entwicklungsprojekte im 10.X-CURRENT (Trunk)-Zweig durchgeführt, und Abzüge (Snapshots) der Releases von 10.X werden regelmässig auf den <link xlink:href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/snapshots/"> Snapshot-Servern</link> zur Verfügung gestellt.</para> </sect2> <sect2 xml:id="goals"> <info> <title>Ziele des &os;-Projekts</title> <authorgroup> <author> <personname> <firstname>Jordan</firstname> <surname>Hubbard</surname> </personname> <contrib>Beigetragen von </contrib> </author> </authorgroup> </info> <indexterm> <primary>FreeBSD Projekt</primary> <secondary>Ziele</secondary> </indexterm> <para>Das &os; Projekt stellt Software her, die ohne Einschränkungen für beliebige Zwecke eingesetzt werden kann. Viele von uns haben beträchtlich in Quellcode und das Projekt investiert und hätten sicher nichts dagegen, hin und wieder ein wenig finanziellen Ausgleich dafür zu bekommen. Aber in keinem Fall bestehen wir darauf. Wir glauben unsere erste und wichtigste <quote>Mission</quote> ist es, Software für jeden Interessierten und zu jedem Zweck zur Verfügung zu stellen, damit die Software größtmögliche Verbreitung erlangt und größtmöglichen Nutzen stiftet. Das ist, glaube ich, eines der grundlegenden Ziele freier Software, welche wir mit größter Begeisterung unterstützen.</para> <indexterm> <primary>GNU General Public License (GPL)</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>GNU Lesser General Public License (LGPL)</primary> </indexterm> <indexterm><primary>BSD Copyright</primary></indexterm> <para>Der Code in unserem Quellbaum, der unter die General Public License (GPL) oder die Library General Public License (LGPL) fällt, stellt geringfügig mehr Bedingungen. Das aber vielmehr im Sinne von eingefordertem Zugriff, als das übliche Gegenteil der Beschränkungen. Aufgrund zusätzlicher Abhängigkeiten, die sich durch die Verwendung von GPL-Software bei kommerziellem Gebrauch ergeben, bevorzugen wir daher Software unter dem transparenteren BSD-Copyright, wo immer es angebracht ist.</para> </sect2> <sect2 xml:id="development"> <info> <title>Das &os;-Entwicklungsmodell</title> <authorgroup> <author> <personname> <firstname>Satoshi</firstname> <surname>Asami</surname> </personname> <contrib>Beigetragen von </contrib> </author> </authorgroup> </info> <indexterm> <primary>FreeBSD Projekt</primary> <secondary>Entwicklungsmodell</secondary> </indexterm> <para>Die Entwicklung von &os; ist ein offener und flexibler Prozess, der durch den Beitrag von buchstäblich tausenden Leuten rund um die Welt ermöglicht wird, wie an der <link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">Liste der Beitragenden</link> ersehen können. Die vielen Entwickler können aufgrund der Entwicklungs-Infrastruktur von &os; über das Internet zusammenarbeiten. Wir suchen ständig nach neuen Entwicklern, Ideen und jenen, die sich in das Projekt tiefer einbringen wollen. Nehmen Sie einfach auf der Mailingliste &a.hackers; Kontakt mit uns auf. Die Mailingliste &a.announce; steht für wichtige Ankündigungen, die alle &os;-Benutzer betreffen, zur Verfügung.</para> <para>Unabhängig davon ob Sie alleine oder mit anderen eng zusammen arbeiten, enthält die folgende Aufstellung nützliche Informationen über das &os; Projekt und dessen Entwicklungsabläufe.</para> <variablelist> <varlistentry> <term>Die SVN-Repositories<anchor xml:id="development-cvs-repository"/></term> <listitem> <para> <indexterm> <primary>CVS</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>CVS-Repository</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Concurrent Versions System</primary> <see>CVS</see> </indexterm> <indexterm> <primary>Subversion</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>Subversion-Repository</primary> </indexterm> <indexterm> <primary>SVN</primary> <see>Subversion</see> </indexterm> Der Hauptquellbaum von &os; wurde über viele Jahre ausschließlich mit <link xlink:href="http://www.nongnu.org/cvs/">CVS</link> (Concurrent-Versions-System) gepflegt, einem frei erhältlichen Versionskontrollsystem. Im Juni 2008 begann das &os; Project mit dem Umstieg auf <link xlink:href="http://subversion.tigris.org">SVN</link> (Subversion). Dieser Schritt wurde notwendig, weil durch technische Einschränkungen von <application>CVS</application> aufgrund des rapide wachsenden Quellcodebaumes und dem Umfang der bereits gespeichterten Revisisionsinformationen an dessen Grenzen zu stoßen begann. Die Repositories des Dokumentationsprojekts und die Ports-Sammlung wurden ebenfalls von <application>CVS</application> zu <application>SVN</application> im Mai und Juli 2012 umgezogen. Lesen Sie dazu <link linkend="synching">Synchronisation der Quellen</link> für weitere Informationen zum Beziehen der &os; <literal>src/</literal> Repository und <link linkend="ports-using">Die Ports-Sammlung verwenden</link> für Details zum Beziehen der &os; Ports-Sammlung.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Die Committer-Liste<anchor xml:id="development-committers"/></term> <listitem> <para>Die <firstterm>Committer</firstterm> <indexterm> <primary>Committer</primary> </indexterm> sind diejenigen Leute, welche <emphasis>schreibenden</emphasis> Zugriff auf den Subversion-Baum besitzen und berechtigt sind, Änderungen an den &os;-Quellen (der Begriff <quote>Committer</quote> stammt aus dem Versionskontrollbefehl <command>commit</command> , der dazu verwendet wird, Änderungen in das Repository zu bringen). Jeder hat die Möglichkeit über die die <link xlink:href="https://bugs.FreeBSD.org/submit/"> Datenbank für Problemberichte</link> einen Fehlerreport einzureichen. Bevor Sie einen Fehlerreport einreichen, sollten Sie auf den &os; Mailinglisten, den IRC-Kanälen oder in Foren überprüfen, ob das Problem tatsächlich ein Fehler ist.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>The FreeBSD core team<anchor xml:id="development-core"/></term> <listitem> <para>Die <firstterm>&os; core team</firstterm> <indexterm> <primary>Core Team</primary> </indexterm>ist mit dem Vorstand vergleichbar, wenn das &os; Projekt ein Unternehmen wäre. Die Hauptaufgabe des Core Teams ist es sicherzustellen, dass sich das Projekt als Ganzes in einem guten Zustand befindet und sich in die richtige Richtung bewegt. Das Einladen von engagierten und verantwortungsvollen Entwicklern zu dem Zweck, sich der Gruppe von Committern anzuschliessen, ist eine der Funktionen des Core Teams, genauso wie neue Mitglieder des Core Teams zu rekrutieren, wenn andere ausscheiden. Das aktuelle Core Team wurde aus einer Menge von Kandidaten aus dem Kreis der Committer im Juli 2014 gewählt. Wahlen werden alle zwei Jahre abgehalten.</para> <note> <para>Wie die meisten Entwickler auch, sind die Mitglieder des Core Teams Freiwillige, wenn es um die Entwicklung von &os; geht und erhalten keinerlei finanziellen Vorteil aus dem Projekt, deshalb sollte <quote>Verpflichtung</quote> nicht fehlverstanden werden mit <quote>garantierter Unterstützung</quote>. Die <quote>Vorstands</quote>-Analogie oben ist nicht sehr akkurat und kann vielleicht besser damit umschrieben werden, dass diese Leute ihr Leben für &os; gegen jedwede Vernunft geopfert haben.</para> </note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Aussenstehende Beitragende</term> <listitem> <para>Schliesslich stellt die grösste, aber nichtsdestotrotz wichtigste Gruppe von Entwicklern die der Benutzer selbst dar, die stetig Rückmeldungen und Fehlerbehebungen liefert. Der hauptsächliche Weg mit &os;s nicht-zentralisierter Entwicklung Kontakt zu halten, ist, die &a.hackers; Mailingliste zu abonnieren, auf der solche Dinge diskutiert werden. Lesen Sie dazu <xref linkend="eresources"/> für weitere Informationen über die verschiedenen &os;-Mailinglisten.</para> <para><citetitle><link xlink:href="&url.articles.contributors;/article.html">Liste der Beitragenden</link></citetitle> <indexterm> <primary>Beitragende</primary> </indexterm> ist eine, die lang ist und stetig wächst, also warum nicht &os; beitreten und noch heute etwas zurückgeben?</para> <para>Code ist nicht die einzige Art, zu dem Projekt etwas beizutragen. Für eine ausführlichere Liste von Dingen die getan werden müssen, lesen Sie auf der <link xlink:href="&url.base;/index.html"> &os; Projektwebseite</link>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para>Zusammenfassend ist unser Entwicklungsmodell als eine lose Menge von konzentrischen Kreisen organisiert. Das zentralisierte Modell ist mit der Praktikabilität der <emphasis>Anwender</emphasis> von &os; entworfen worden, die mit der einfachen Art einhergeht, eine zentrale Basis für den Code zu haben und keine potentiellen Beiträge auszuschliessen! Unser Ansporn ist es, ein stabiles Betriebssystem mit einer grossen Menge von kohärenten <link linkend="ports">Anwendungsprogrammen</link>, welches die Benutzer einfach installieren und verwenden können - dieses Modell funktioniert darin sehr gut, dieses Ziel zu erreichen.</para> <para>Alles was wir von denen verlangen, die uns als &os;-Entwickler beitreten ist, etwas von der gleichen Hingabe an den Erfolg, die seine momentanen Gemeinschaft inne hat, zu besitzen.</para> </sect2> <sect2 xml:id="third-party-programs"> <title>Programme von Drittherstellern</title> <para>Zusätzlich zur Basisdistribution bietet &os; eine Sammlung von portierter Software mit tausenden der am meisten nachgefragten Programme an. Als diese Zeilen geschrieben wurden, gab es über &os.numports; Ports! Die Liste der Ports reicht von HTTP-Servern, zu Spielen, Sprachen, Editoren und so ziemlich alles, was dazwischen liegt. Die gesamte Port-Sammlung ist geschätzt &ports.size; gross. Um einen Port zu übersetzen, wechseln Sie einfach in das Verzeichnis des Programms, das sie installieren möchten und geben <command>make install</command> ein und das System erledigt den Rest. Die gesamte Originaldistribution für jeden Port, den Sie bauen wird dynamisch heruntergeladen, so dass sie nur genügend Plattenplatz zum bauen des Ports, den sie haben möchten, zur Verfügung stellen müssen. Fast jeder Port ist auch als vorkompiliertes<quote>Paket</quote>, das über das folgende einfache Kommando (<command>pkg install</command>) für diejenigen, die keine kompilierten Port aus den Quellen wünschen. Weitere Informationen zu Ports und Paketen finden Sie in <xref linkend="ports"/>.</para> </sect2> <sect2> <title>Zusätzliche Dokumentation</title> <para>Alle unterstützten &os; Versionen bieten eine Option, um zusätzliche Dokumentation unter <filename>/usr/local/share/doc/freebsd</filename> während des initialen Systemsetups zu installieren. Dokumentation kann auch zu einem späteren Zeitpunkt über Pakete installiert werden, wie es <xref linkend="doc-ports-install-package"/> beschreibt. Sie können ebenso die lokal installierten Anleitungen mit jedem HTML-fähigen Browser lesen, indem Sie die folgende URL verwenden:</para> <variablelist> <varlistentry> <term>Das FreeBSD Handbuch</term> <listitem> <para><link xlink:href="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/handbook/index.html</filename></link></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Die FreeBSD FAQ</term> <listitem> <para><link xlink:href="file://localhost/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html"><filename>/usr/local/share/doc/freebsd/faq/index.html</filename></link></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para>Genauso erhalten Sie auch die Master (und am häufigsten aktualisierten) Kopien von <uri xlink:href="https://www.FreeBSD.org/">https://www.FreeBSD.org/</uri>.</para> </sect2> </sect1> </chapter>