<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/doc/share/sgml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
<!ENTITY reference "basiert auf: r39260">
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
]>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
      <title>&title;</title>

      <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
    </head>

    <body class="navinclude.about">

  <h2>Einf&uuml;hrung</h2>

  <p>Diese Seite enth&auml;lt eine Auflistung von Teams, Gruppen und
    Einzelpersonen innerhalb des FreeBSD Projects und beschreibt
    deren Rolle und Verantwortungsbereiche innerhalb des Projekts.
    Au&szlig;erdem finden Sie hier T&auml;tigkeitsbeschreibungen
    sowie Kontaktinformationen.  Um Missverst&auml;ndnissen
    vorzubeugen, wurden die Bezeichnungen der Teams und Gruppen
    <b>nicht</b> &uuml;bersetzt.</p>

  <ul>
    <li>Projektmanagement
      <ul>
	<li><a href="#t-core">Core Team</a></li>
	<li><a href="#t-doceng">Documentation Engineering Team</a></li>
	<li><a href="#t-portmgr">Port Management Team</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Release Engineering
      <ul>
	<li><a href="#t-re">Primary Release Engineering Team</a></li>
	<li><a href="#t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Teams
      <ul>
	<li><a href="#t-donations">Donations Team</a></li>
	<li><a href="#t-marketing">Marketing Team</a></li>
	<li><a href="#t-secteam">Security Team</a></li>
	<li><a href="#t-vendor">Vendor Relations Team</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Sekret&auml;re
      <ul>
	<li><a href="#t-core-secretary">Core Team Secretary</a></li>
	<li><a href="#t-portmgr-secretary">Port Management Team
	  Secretary</a></li>
	<li><a href="#t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Interne Verwaltung
      <ul>
	<li><a href="#t-accounts">Accounts Team</a></li>
	<li><a href="#t-backups">Backup Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-bugmeister">Bugmeisters &amp; GNATS
	  Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-clusteradm">Cluster Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-dcvs">CVS doc/www Repository Managers</a></li>
	<li><a href="#t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a></li>
	<li><a href="#t-ncvs">CVS src Repository Managers</a></li>
	<li><a href="#t-cvsup-master">CVSup Mirror Site
	  Coordinators</a></li>
	<li><a href="#t-dnsadm">DNS Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site
	  Coordinators</a></li>
	<li><a href="#t-perforce-admin">Perforce Repository
	  Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-postmaster">Postmaster Team</a></li>
	<li><a href="#t-webmaster">Webmaster Team</a></li>
      </ul>
    </li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-core">FreeBSD Core Team</a>
    &lt;<a href="mailto:core@FreeBSD.org">core@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts.  Es legt
    fest, in welche Richtung sich das FreeBSD Project entwickelt und
    verwaltet zus&auml;tzlich verschiedene Bereiche des Projekts.  Das
    Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gew&auml;hlt.</p>

  <ul>
    <li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jhb; &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.theraven; &lt;<a href="mailto:theraven@FreeBSD.org">theraven@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.attilio; &lt;<a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">attilio@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Documentation Engineering Team legt die Vorgaben
    f&uuml;r die Committer des Documentation Projects fest und
    kontrolliert auch deren Einhaltung.  Die <a
    href="&enbase;/internal/doceng.html">Doceng Team Charter</a>
    beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
    Teams ausf&uuml;hrlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.gabor; &lt;<a href="mailto:gabor@FreeBSD.org">gabor@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
    &lt;<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Hauptaufgabe des FreeBSD Port Management Teams ist es, daf&uuml;r
    zu sorgen, dass die FreeBSD-Port-Entwickler eine funktionierende,
    stabile, aktuelle und umfangreiche Ports-Sammlung bereitstellen.
    Dazu koordiniert das Team die Arbeit der Entwickler, die an der
    Ports-Sammlung arbeiten.  Die <a
    href="&enbase;/portmgr/charter.html">Portmgr Team Charter</a>
    beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
    Teams ausf&uuml;hrlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.bapt; &lt;<a href="mailto:bapt@FreeBSD.org">bapt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.beat; &lt;<a href="mailto:beat@FreeBSD.org">beat@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.erwin; &lt;<a href="mailto:erwin@FreeBSD.org">erwin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.pav; &lt;<a href="mailto:pav@FreeBSD.org">pav@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.itetcu; &lt;<a href="mailto:itetcu@FreeBSD.org">itetcu@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.flz; &lt;<a href="mailto:flz@FreeBSD.org">flz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-re">Primary Release Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Primary Release Engineering Team erstellt und
    ver&ouml;ffentlicht die Zeitpl&auml;ne f&uuml;r die
    Bereitstellung der offiziellen FreeBSD-Releases, verf&uuml;gt
    "Code Freezes" und wartet die verschiedenen
    <code>RELENG_*</code>-Zweige.  Die <a
    href="&enbase;/releng/charter.html">Release Engineering Team
    Charter</a> beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche
    dieses Teams ausf&uuml;hrlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jpaetzel; &lt;<a href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">jpaetzel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;
      (Lead)</li>
    <li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:re-builder@FreeBSD.org">re-builder@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Builders Release Engineering Team ist f&uuml;r den
    Bau von FreeBSD-Releases auf allen unterst&#252;tzten Plattformen
    verantwortlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.marcel; &lt;<a href="mailto:marcel@FreeBSD.org">marcel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.nyan; &lt;<a href="mailto:nyan@FreeBSD.org">nyan@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-donations">Donations Team</a>
    &lt;<a href="mailto:donations@FreeBSD.org">donations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Donations Team k&uuml;mmert sich um Spendenangebote,
    legt fest, wie mit Spenden umgegangen wird und koordiniert die
    angebotenen Spenden mit den FreeBSD-Entwicklern.  Eine
    ausf&uuml;hrliche Beschreibung der Aufgaben des Donations Teams
    finden Sie auf der Seite <a
    href="&enbase;/donations/">FreeBSD Donations Liaison</a>.</p>

  <ul>
    <li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.wilko; &lt;<a href="mailto:wilko@FreeBSD.org">wilko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.gahr; &lt;<a href="mailto:gahr@FreeBSD.org">gahr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.pgollucci; &lt;<a href="mailto:pgolluci@FreeBSD.org">pgolluci@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.skreuzer; &lt;<a href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">skreuzer@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.obrien; &lt;<a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.trhodes; &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>Daniel Seuffert &lt;<a href="mailto:ds@FreeBSD.org">ds@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-marketing">Marketing Team</a>
    &lt;<a href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Pressekontakte, Marketing, Interviews und Informationen.</p>

  <ul>
    <li>Steven Beedle &lt;<a
      href="mailto:steven@zna.com">steven@zna.com</a>&gt;</li>
    <li>Denise Ebery &lt;<a
      href="mailto:denise@ixsystems.com">denise@ixsystems.com</a>&gt;</li>
    <li>Deb Goodkin &lt;<a href="mailto:deb@FreeBSD.org">deb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jkoshy; &lt;<a href="mailto:jkoshy@FreeBSD.org">jkoshy@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>Dru Lavigne &lt;<a
      href="mailto:dlavigne6@sympatico.ca">dlavigne6@sympatico.ca</a>&gt;</li>
    <li>&a.mwlucas; &lt;<a href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">mwlucas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.imp; &lt;<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>Kris Moore &lt;<a
      href="mailto:kris@pcbsd.org">kris@pcbsd.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>Matt Olander &lt;<a href="mailto:matt@FreeBSD.org">matt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>Jeremy C. Reed &lt;<a
      href="mailto:reed@reedmedia.net">reed@reedmedia.net</a>&gt;</li>
    <li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>


  <h3><a name="t-secteam">Security Team</a>
    &lt;<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">secteam@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Security Team (das vom Security Officer geleitet
    wird) ist daf&uuml;r verantwortlich, die FreeBSD-Gemeinde
    &uuml;ber neu entdeckte Bugs und Sicherheitsl&uuml;cken im
    src- und ports-Quellcodebaum zu informieren und Informationen
    f&uuml;r den sicheren Betrieb eines FreeBSD-Systems zur
    Verf&uuml;gung zu stellen.  Au&szlig;erdem sorgt es daf&uuml;r,
    dass neu entdeckte Sicherheitsl&uuml;cken geschlossen werden
    und die Anwender durch Sicherheitshinweise informiert werden.
    Die <a href="&enbase;/security/charter.html">FreeBSD
    Security Officer Charter</a> beschreibt die Aufgaben und
    Verantwortungsbereiche des Security Officers ausf&uuml;hrlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.cperciva; &lt;<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.csjp; &lt;<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.delphij; &lt;<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.qingli; &lt;<a href="mailto:qingli@FreeBSD.org">qingli@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;
      (Core Team Liaison)</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;
      (Officer)</li>
    <li>&a.stas; &lt;<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-vendor">Vendor Relations Team</a>
    &lt;<a href="mailto:vendor-relations@FreeBSD.org">vendor-relations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Ansprechpartner f&uuml;r Unternehmen und Verk&auml;ufer.</p>

  <ul>
    <li>&a.gioria; &lt;<a href="mailto:gioria@FreeBSD.org">gioria@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jmg; &lt;<a href="mailto:jmg@FreeBSD.org">jmg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.rik; &lt;<a href="mailto:rik@FreeBSD.org">rik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.hmp; &lt;<a href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.marks; &lt;<a href="mailto:marks@FreeBSD.org">marks@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-core-secretary">Core Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">core-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Core Team Secretary ist ein nicht-stimmberechtigtes
    Mitglied des Core Teams.  Er organisiert und dokumentiert die
    Arbeit des Core Teams, stellt den Kontakt zwischen dem Core Team
    und den FreeBSD-Entwicklern her und agiert als Schnittstelle zum
    Admin Team bei der Aufnahme neuer Committer oder beim Anlegen neuer
    Benutzerzug&auml;nge.  Au&szlig;erdem ist der Core Team Secretary
    f&uuml;r die Erstellung monatlicher Statusberichte zust&auml;ndig,
    in denen die FreeBSD-Entwickler &uuml;ber aktuelle T&auml;tigkeiten
    und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.pgj; &lt;<a href="mailto:pgj@FreeBSD.org">pgj@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org">portmgr-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Port Management Team Secretary ist ein
    nicht-stimmberechtigtes Mitglied des Port Management Teams.  Er
    dokumentiert die Arbeit von portmgr@FreeBSD.org, f&uuml;hrt Buch &uuml;ber
    durchgef&uuml;hrte Abstimmung und agiert als Schnittstelle zu
    anderen Teams, insbesondere zu den Admin und Core Teams.
    Au&szlig;erdem ist er f&uuml;r die Erstellung monatlicher
    Statusberichte zust&auml;ndig, in denen die FreeBSD-Entwickler
    &uuml;ber aktuelle T&auml;tigkeiten und Entscheidungen des
    Port Management Teams informiert werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:secteam-secretary@FreeBSD.org">secteam-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Security Team Secretary stellt sicher, dass an das
    Security Team geschickte E-Mails bearbeitet und beantwortet werden.
    Falls n&ouml;tig, kontaktiert er Mitglieder des Security Teams,
    um sich &uuml;ber den aktuellen Stand einer Anfrage zu informieren.
    Derzeit k&uuml;mmert sich der Security Team Secretary nicht um
    Dinge, die in den Bereich des Security Officer Teams fallen.</p>

  <ul>
    <li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-accounts">Accounts Team</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
    &lt;accounts@&gt;</h3>

  <p>Das Accounts Team legt nach R&uuml;cksprache mit dem jeweiligen
    Team Benutzerzug&auml;nge f&uuml;r neue Committer an.</p>

  <ul>
    <li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-backups">Backups Administrators</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
    &lt;backups@&gt;</h3>

  <p>Die Backups Administrators k&uuml;mmern sich um die Datensicherung
    auf dem FreeBSD-Cluster.</p>

  <ul>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-bugmeister">Bugmeisters &amp; GNATS Administrators</a>
    &lt;<a href="mailto:bugmeister@FreeBSD.org">bugmeister@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Bugmeister und GNATS-Administratoren sind daf&uuml;r
    verantwortlich, die Datenbank mit den Problemberichten
    funktionsf&auml;hig zu halten.  Sie sorgen daf&uuml;r, dass
    neue Eintr&auml;ge korrekt kategorisiert werden und entfernen
    ung&uuml;ltige Eintr&auml;ge.</p>

  <ul>
    <li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.vwe; &lt;<a href="mailto:vwe@FreeBSD.org">vwe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-clusteradm">Cluster Administrator</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
    &lt;clusteradm@&gt;</h3>

  <p>Cluster-Administratoren administrieren die f&uuml;r die
    Kommunikation innerhalb des Projekts und f&uuml;r die
    synchronisierte Softwareverteilung ben&ouml;tigten Systeme.
    In der Regel handelt es sich dabei um Personen, die
    direkten physikalischen Zugriff auf diese Systeme haben.
    Fragen zur Projektinfrastruktur oder zur Einrichtung neuer
    Systeme sollten an die Cluster-Administratoren gerichtet
    werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.billf; &lt;<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.ps; &lt;<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-dcvs">CVS doc/www Repository Manager</a>
    &lt;<a href="mailto:dcvs@FreeBSD.org">dcvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>CVS doc/www Repository Manager d&uuml;rfen das doc/www-Repository
    ohne CVS-Mittel modifizieren.  Sie achten darauf, dass Probleme
    innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
    CVS www/doc Repository Manager haben das Recht, Committs
    r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
    CVS-Problems erforderlich ist.  Anfragen bez&uuml;glich
    Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
    gestellt werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a>
    &lt;<a href="mailto:pcvs@FreeBSD.org">pcvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>CVS ports Repository Manager d&uuml;rfen das ports-Repository
    ohne CVS-Mittel modifizieren.  Sie achten darauf, dass Probleme
    innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
    CVS Ports Repository Manager haben das Recht, Committs
    r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
    CVS-Problems erforderlich ist.  Anfragen bez&uuml;glich
    Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
    gestellt werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-ncvs">CVS src Repository Managers</a>
    &lt;<a href="mailto:ncvs@FreeBSD.org">ncvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>CVS src Repository Manager d&uuml;rfen das src-Repository
    ohne CVS-Mittel modifizieren.  Sie achten darauf, dass Probleme
    innerhalb des Repositories umgehend gel&ouml;st werden.
    CVS Source Repository Manager haben das Recht, Committs
    r&uuml;ckg&auml;ngig zu machen, falls dies zur L&ouml;sung eines
    CVS-Problems erforderlich ist.  Anfragen bez&uuml;glich
    Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
    gestellt werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-cvsup-master">CVSup Mirror Site Coordinators</a>
    &lt;<a href="mailto:cvsup-master@FreeBSD.org">cvsup-master@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>CVSup Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit der
    der Administratoren von CVSup-Spiegelservern, damit diese
    stets aktuelle Softwareversionen anbieten k&ouml;nnen.  Sie
    pr&uuml;fen, ob die Spiegelserver die Kapazit&auml;t haben,
    auch gro&szlig;e Updates zu verwalten und machen es Anwendern
    einfach, den n&auml;chstgelegenen CVSup-Spiegelserver zu
    finden.</p>

  <ul>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jdp; &lt;<a href="mailto:jdp@FreeBSD.org">jdp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-dnsadm">DNS Administrators</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollst&auml;ndig -->
    &lt;dnsadm@&gt;</h3>

  <p>DNS Administrators verwalten DNS und verwandte Dienste.</p>

  <ul>
    <li>&a.billf; &lt;<a href="mailto:billf@FreeBSD.org">billf@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.dg; &lt;<a href="mailto:dg@FreeBSD.org">dg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.ps; &lt;<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site Coordinators</a>
    &lt;<a href="mailto:mirror-admin@FreeBSD.org">mirror-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>FTP/WWW Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit
    der Administratoren von FTP/WWW-Spiegelservern, damit diese
    stets aktuelle Softwareversionen anbieten k&ouml;nnen.  Sie
    pr&uuml;fen, ob die Spiegelserver die Kapazit&auml;t haben,
    auch gro&szlig;e Updates zu verwalten und machen es Anwendern
    einfach, den n&auml;chstgelegenen FTP/WWW-Spiegelserver zu
    finden.</p>

  <ul>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-perforce-admin">Perforce Repository Administrators</a>
    &lt;<a href="mailto:perforce-admin@FreeBSD.org">perforce-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Perforce Repository Administrators betreiben das
    FreeBSD Perforce-Repository und richten auch neue Zug&auml;nge ein.
    Auch Zug&auml;nge f&uuml;r Nicht-Committer k&ouml;nnen von den
    Perforce-Administratoren eingerichtet werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.scottl; &lt;<a href="mailto:scottl@FreeBSD.org">scottl@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.gordon; &lt;<a href="mailto:gordon@FreeBSD.org">gordon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-postmaster">Postmaster Team</a>
    &lt;<a href="mailto:postmaster@FreeBSD.org">postmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Postmaster Team sorgt f&uuml;r die korrekte Zustellung von
    E-Mails, betreibt die Mailinglisten und ergreift Ma&szlig;nahmen
    gegen Trolle, Spam und Viren.</p>

  <ul>
    <li>&a.jmb; &lt;<a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.sahil; &lt;<a href="mailto:sahil@FreeBSD.org">sahil@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-webmaster">Webmaster Team</a>
    &lt;<a href="mailto:webmaster@FreeBSD.org">webmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Webmaster Team ist f&uuml;r den reibungslosen Betrieb
    der Webseiten des FreeBSD Projects verantwortlich.  Zu den Aufgaben
    dieses Teams geh&ouml;ren insbesondere die Konfiguration des
    Webservers und der CGI-Skripte sowie der Betrieb der Suchmaschinen
    f&uuml;r Webseite und Mailinglisten.  Das Team k&uuml;mmert sich um
    alle technischen Fragen, aber nicht um Probleme innerhalb der
    Dokumentation.</p>

  <ul>
    <li>&a.nik; &lt;<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.jesusr; &lt;<a href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.wosch; &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
  </ul>

</body>
</html>