歡迎來到 FreeBSD 2.X FAQ!
跟其他 Usenet 上的 FAQ 一樣,這份文件主要涵蓋了有關 FreeBSD 這套作
業系統最常被問到的問題 (當然包括了回答!)。雖然說我們本來的目的是為了
減少網路頻寬的浪費以及避免同樣的問題一再出現,但是 FAQ 已經被視為是一
種很有價值的資訊了。
我們已經儘可能地使這份 FAQ 更豐富了;如果您對如何使其更進步有任何
建議,請隨時寄電子郵件給 簡單地來說,FreeBSD 2.X 是一套根據 U.C. Berkeley's 4.4BSD-lite
release for the i386 platform 所完成的 UN*X-like 作業系統。它同時也間
接使用了 William Jolitz 移植到 i386 上的 U.C. Berkeley's Net/2,也就是
386BSD。不過現在 386BSD 的程式碼只剩下極少數還留存在 FreeBSD 中。您可
以在 FreeBSD 已被廣泛地被世界各地的公司行號,ISP,研究人員,電腦專家,學
生,以及家庭用戶所使用,用在工作,教育,以及娛樂上。您可以在
如果想看關於 FreeBSD 更深入的資料,請看
FreeBSD 計畫的目的是提供可以任意使用且沒有限制的軟體。我們在程式碼
(以及計晝本身) 上付出了大量心血,雖然我們沒有特別強調,不過並不要求任
何金錢上的回饋。我們相信我們首要的``任務''就是提供程式碼給每一個使用
者,不管他們的目的是什麼;這麼一來,這些程式碼才能被用在最多地方,也
才能發揮它們最大的利益。我們相信這就是自由軟體最基本的目標之一,而且我
們會盡全力去支持它。
在我們 source tree 中有部份的程式碼是採用所謂的 GPL 或是 LGPL 版權
宣告,雖然這些版權宣告是用來保障而非限制使用者的權利,畢竟是不那麼自由
了些。由於這些 GPL 的軟體在商業使用上會引起非常複雜的版權問題,因此只
要有機會,我們會盡量以採用比較鬆的 BSD 版權的軟體來取代這些 GPL 版權宣
告的軟體。
如果讀者您的母語不是英語的話,您要特別注意這裡的``free''兩種用法的
意思是不一樣的:一種的意思是``免費'',另一種的意思是``自由''。您可以拿
FreeBSD 去做任何您想要做的事,除了一些例外,例如您宣稱 FreeBSD 是您寫
的。
如果您對作業系統本身並不是很熟悉,或是您沒辦法分辨您遇到的問題是真
的發生了問題亦或是暫時性的小狀況,那麼您就不應該使用 FreeBSD-current。
這個分支的程式碼有時候變動得很快,而且可能會因此而使您有好幾天的時間無
法更新您的系統。我們假設使用 FreeBSD-current 的使用者都有能力去分析他
們所遇到的問題並且只回報真正的問題而非小狀況。如果您在 -current
mailing list 中提到類似``make world 造成一些有關 groups 的錯誤''的問題,
有時候會被其他人輕視。
有時候我們會為這些 -current 發展中的程式碼發表
無論如何,我們不保證 snapshot 的品質。為了穩定性,您最好使用完全
release 的版本。
您可以直接從
回溯到 FreeBSD 2.0.5 剛發表的時候,我們決定把 FreeBSD 的 release
分成兩支。一支叫做 -current 這個分支正緩慢地朝向 4.0 以及以後的版本前進著,而之前的
2.2-stable 分支則隨著 2.2.8 的發表而功成身退。3.0-stable 將會成為主要
的發展線,3.3 將會在 1999 年第三季公布,4.0 是目前的 "current 分支",
4.0 的第一次 release 應該會在 2000 年第一季。
一般而言,當 FreeBSD core team 認為已經累積了足夠多的新功能和錯誤修
正,而且這些更動並不影響系統穩定度的時候,他們才會推出新版的 FreeBSD。
雖然等待這些好東西的時間令人有點沮喪,但是大多數的使用者都認為這種謹慎
的態度是 FreeBSD 最好的部份之一。
平均而言,我們每四個月發行一次 release。
為了滿足那些需要 (或想要) 刺激的使用者,通常 SNAP 的發表是相當頻繁
的,特別是在 release 發表之前一個月左右。
FreeBSD 3.x 目前可以在
如果是一些有關 FreeBSD 計畫的關鍵性決定,像是整個計畫的走向或是決
定誰可以改 source tree 裡的程式碼這類的事,是由一個約 15 個人所組成的
無論如何,大多數的改變都會事前在
先討論過,而且每個人都可以參與
討論。
每個 FreeBSD 的重要版本都可以經由匿名 ftp 從
FreeBSD 的 CDROM 可以從下列地方取得 :
Walnut Creek CDROM 如果您在澳洲,您可以找:
Advanced Multimedia Distributors 您可以在 您可以在 您可以在 是的,大部份主要的 IRC 網路主機都提供了 FreeBSD 的聊天頻道:
以上的這些頻道都是不同的,而且它們並沒有互相連通。它們聊天的方式也
不儘相同,所以您可能每個都要去嚐試一下,以找到最適合您的頻道。
您或許可以試試看 doc mailing list:
您也可以從
有關 FreeBSD 的書籍中,最好的應該就是 Greg Lehey 著作,Walnut Creek
CDROM Books 出版的``The Complete FreeBSD''了。現在這本書已經出到第二版
了,總共 1750 頁左右,內容包括安裝,系統管理指導,程式安裝協助,以及
manual pages。這本書 (以及最新版的 FreeBSD release) 可以向
然而,因為 FreeBSD 2.2.X 是以 4.4BSD-Lite2 為基礎來發展的系統,所以
大部份 4.4BSD 的手冊都適用於 FreeBSD 2.2.X。O'Reilly and Associates
出版了下列手冊:
您可以在 WWW 上找到相關介紹:
如果您想對 4.4BSD 的核心架構有更深層的認識,您絕不能錯過這本書 :
McKusick, Marshall Kirk, Keith Bostic, Michael J Karels,
and John Quarterman. The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
System. Reading, Mass. : Addison-Wesley, 1996. 一本有關系統管理的好書:
Evi Nemeth, Garth Snyder, Scott Seebass & Trent R. Hein, 所有使用者 open 的變更要求都可以經由我們 web 界面的 PR
最新的 FAQ 可以從 FreeBSD 網站或是任何一個 mirror 站臺取得,不論是
PostScript 或是純文字的 (包括 7 bit ASCII 以及 8-bit Latin1) 都有。
PostScript 格式 (大約 370KB):
ASCII 格式 (大約 220KB):
ISO 8859-1 格式 (大約 220KB):
最新的 FAQ 可以從 FreeBSD 網站或是任何一個 mirror 站臺取得,不論是
PostScript 或是純文字的 (包括 7 bit ASCII 以及 8-bit Latin1) 都有。
PostScript 格式 (大約 1.7MB):
ASCII 格式 (大約 1080KB):
ISO 8859-1 格式 (大約 1080KB):
是的,ASCII 和 Latin1 格式的 FAQ 以及使用手冊嚴格來說並不能算是純
文字檔;它們包含了一些印出底線以及重覆列印的控制碼以便能直接由點矩陣
式印表機輸出。如果您想把它們轉成一般的文字檔的話,可以利用 col:
當然可以!有很多方法可以 mirror 我們的網頁。
嗯,我們沒能力給您薪水,不過如果您能提供翻譯好的文件的話,我們會送
您 CD 或是 T-shirt,並把您加入使用手冊裡 Contributor 的行列。
下列 newsgroups 中包括了 FreeBSD 相關的討論:
網頁資源:
FreeBSD 使用手冊也有一分很完整的