<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
<!ENTITY reference "basiert auf: r51963">
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
]>

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
  <head>
      <title>&title;</title>

      <cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
    </head>

    <body class="navinclude.about">

  <h2>Einführung</h2>

  <p>Diese Seite enthält eine Auflistung von Teams, Gruppen und
    Einzelpersonen innerhalb des FreeBSD Projects und beschreibt
    deren Rolle und Verantwortungsbereiche innerhalb des Projekts.
    Außerdem finden Sie hier Tätigkeitsbeschreibungen
    sowie Kontaktinformationen.  Um Missverständnissen
    vorzubeugen, wurden die Bezeichnungen der Teams und Gruppen
    <b>nicht</b> übersetzt.</p>

  <ul>
    <li>Projektmanagement
      <ul>
	<li><a href="#t-core">Core Team</a></li>
	<li><a href="#t-doceng">Documentation Engineering Team</a></li>
	<li><a href="#t-portmgr">Port Management Team</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Release Engineering
      <ul>
	<li><a href="#t-re">Primary Release Engineering Team</a></li>
	<li><a href="#t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Teams
      <ul>
	<li><a href="#t-donations">Donations Team</a></li>
	<!--
	<li><a href="#t-marketing">Marketing Team</a></li>
	-->
	<li><a href="#t-secteam">Security Team</a></li>
	<li><a href="#t-vendor">Vendor Relations</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Sekretäre
      <ul>
	<li><a href="#t-core-secretary">Core Team Secretary</a></li>
	<li><a href="#t-portmgr-secretary">Port Management Team
	  Secretary</a></li>
	<li><a href="#t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a></li>
      </ul>
    </li>
    <li>Interne Verwaltung
       <ul>
	<li><a href="#t-accounts">Accounts Team</a></li>
	<li><a href="#t-backups">Backup Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-bugmeister">Bugmeisters</a></li>
	<li><a href="#t-clusteradm">Cluster Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-dnsadm">DNS Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-forum-admins">Forum Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-github-automation">GitHub Repository Mirror</a></li>
	<li><a href="#t-jenkins-admin">Jenkins Continuous Integration
	  Testing Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site
	  Coordinators</a></li>
	<li><a href="#t-phabric-admin">Phabricator Code Review
	  Administration</a></li>
	<li><a href="#t-postmaster">Postmaster Team</a></li>
	<li><a href="#t-subversion">Subversion Administrators</a></li>
	<li><a href="#t-webmaster">Webmaster Team</a></li>
      </ul>
    </li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-core">FreeBSD Core Team</a>
    &lt;<a href="mailto:core@FreeBSD.org">core@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts.  Es legt
    fest, in welche Richtung sich das FreeBSD Project entwickelt und
    verwaltet zusätzlich verschiedene Bereiche des Projekts.  Das
    Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gewählt.</p>

  <ul>
    <li>&a.allanjude.email; (Clusteradm Liaison)</li>
    <li>&a.bcr.email; (Foundation Liaison)</li>
    <li>&a.brooks.email; (Security Team Liaison)</li>
    <li>&a.hrs.email; (Doceng Team Liaison)</li>
    <li>&a.imp.email; (Code-of-Conduct Committee Liaison)</li>
    <li>&a.jeff.email;</li>
    <li>&a.jhb.email; (Bugmeister and Release Engineering Team Liaison)</li>
    <li>&a.kmoore.email;</li>
    <li>&a.seanc.email; (CI and Portmgr Team Liaison)</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Documentation Engineering Team legt die Vorgaben
    für die Committer des Documentation Projects fest und
    kontrolliert auch deren Einhaltung.  Die <a
    href="&enbase;/internal/doceng.html">Doceng Team Charter</a>
    beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
    Teams ausführlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.gjb.email;</li>
    <li>&a.wblock.email;</li>
    <li>&a.blackend.email;</li>
    <li>&a.gabor.email;</li>
    <li>&a.hrs.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
    &lt;<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Hauptaufgabe des FreeBSD Port Management Teams ist es, dafür
    zu sorgen, dass die FreeBSD-Port-Entwickler eine funktionierende,
    stabile, aktuelle und umfangreiche Ports-Sammlung bereitstellen.
    Dazu koordiniert das Team die Arbeit der Entwickler, die an der
    Ports-Sammlung arbeiten.  Die <a
    href="&enbase;/portmgr/charter.html">Portmgr Team Charter</a>
    beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
    Teams ausführlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.adamw.email;</li>
    <li>&a.antoine.email;</li>
    <li>&a.bapt.email; (Core Team Liaison)</li>    
    <li>&a.bdrewery.email; (Release Engineering Team Liaison)</li>
    <li>&a.feld.email;</li>
    <li>&a.mat.email; (Cluster Administration Team Liaison)</li>
    <li>&a.rene.email; (Secretary)</li>
    <li>&a.swills.email;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-re">Primary Release Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Primary Release Engineering Team erstellt und
    veröffentlicht die Zeitpläne für die
    Bereitstellung der offiziellen FreeBSD-Releases, verfügt
    "Code Freezes" und wartet die verschiedenen
    <code>releng/*</code>-Zweige.  Die <a
    href="&enbase;/releng/charter.html">Release Engineering Team
    Charter</a> beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche
    dieses Teams ausführlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.gjb.email; (Lead)</li>
    <li>&a.kib.email;</li>
    <li>&a.bdrewery.email;</li>
    <li>&a.blackend.email;</li>
    <li>&a.rgrimes.email;</li>
    <li>&a.delphij.email;</li>
    <li>&a.remko.email; (Security Team Liaison)</li>
    <li>&a.hrs.email;</li>
    <li>&a.glebius.email;</li>
    <li>&a.marius.email; (Deputy Lead)</li>
    <li>&a.rwatson.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a>
    &lt;<a href="mailto:re-builder@FreeBSD.org">re-builder@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Builders Release Engineering Team ist für den
    Bau von FreeBSD-Releases auf allen unterstützten Plattformen
    verantwortlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.marcel.email;</li>
    <li>&a.nyan.email;</li>
    <li>&a.nwhitehorn.email;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-donations">Donations Team</a>
    &lt;<a href="mailto:donations@FreeBSD.org">donations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Donations Team kümmert sich um Spendenangebote,
    legt fest, wie mit Spenden umgegangen wird und koordiniert die
    angebotenen Spenden mit den FreeBSD-Entwicklern.  Eine
    ausführliche Beschreibung der Aufgaben des Donations Teams
    finden Sie auf der Seite <a
    href="&enbase;/donations/">FreeBSD Donations Liaison</a>.</p>

  <ul>
    <li>&a.gahr.email;</li>
    <li>&a.pgollucci.email;</li>
    <li>&a.koobs.email;</li>
    <li>&a.skreuzer.email;</li>
    <li>&a.obrien.email;</li>
    <li>&a.ds.email;</li>
    <li>&a.rwatson.email;</li>
  </ul>
  <!--
  <h3><a name="t-marketing">Marketing Team</a>
    &lt;<a href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Pressekontakte, Marketing, Interviews und Informationen.</p>

  <ul>
    <li>Steven Beedle &lt;<a
      href="mailto:steven@zna.com">steven@zna.com</a>&gt;</li>
    <li>Anne Dickison &lt;<a
      href="mailto:anne@freebsdfoundation.org">anne@freebsdfoundation.org</a>&gt;</li>
    <li>&a.deb.email;</li>
    <li>&a.dru.email;</li>
    <li>&a.gnn.email;</li>
    <li>&a.mwlucas.email;</li>
    <li>&a.imp.email;</li>
    <li>&a.kmoore.email;</li>
    <li>&a.murray.email;</li>
    <li>&a.matt.email;</li>
    <li>Jeremy C. Reed &lt;<a
    href="mailto:reed@reedmedia.net">reed@reedmedia.net</a>&gt;</li>
    <li>&a.randi.email;</li>
    <li>&a.rwatson.email;</li>
  </ul>
  -->

  <h3><a name="t-secteam">Security Team</a>
    &lt;<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">secteam@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Security Team (das vom Security Officer geleitet
    wird) ist dafür verantwortlich, die FreeBSD-Gemeinde
    über neu entdeckte Bugs und Sicherheitslücken im
    src- und ports-Quellcodebaum zu informieren und Informationen
    für den sicheren Betrieb eines FreeBSD-Systems zur
    Verfügung zu stellen.  Außerdem sorgt es dafür,
    dass neu entdeckte Sicherheitslücken geschlossen werden
    und die Anwender durch Sicherheitshinweise informiert werden.
    Die <a href="&base;/security/charter.html">FreeBSD
    Security Officer Charter</a> beschreibt die Aufgaben und
    Verantwortungsbereiche des Security Officers ausführlich.</p>

  <ul>
    <li>&a.gordon.email; (Officer)</li>
    <li>&a.delphij.email; (Officer Emeritus)</li>
    <li>&a.des.email; (Officer Emeritus)</li>
    <li>&a.gjb.email; (Cluster Administrators Team Liaison)</li>
    <li>&a.emaste.email; (Officer Deputy)</li>
    <li>&a.benno.email; (Core Team Liaison)</li>
    <li>&a.remko.email; (Secretary)</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-vendor">Vendor Relations</a>
    &lt;<a href="mailto:vendor-relations@FreeBSD.org">vendor-relations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>&os; Vendor Relations ist für die Bearbeitung der E-Mails
    von Hard- und Softwareverkäufern verantwortlich.  An Vendor
    Relations geschickte E-Mails werden zusätzlich an das
    &os;&nbsp;Core Team sowie die &os;&nbsp;Foundation weitergeleitet.</p>

  <hr/>

  <h3><a name="t-core-secretary">Core Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">core-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Core Team Secretary ist ein nicht-stimmberechtigtes
    Mitglied des Core Teams.  Er organisiert und dokumentiert die
    Arbeit des Core Teams, stellt den Kontakt zwischen dem Core Team
    und den FreeBSD-Entwicklern her und agiert als Schnittstelle zum
    Admin Team bei der Aufnahme neuer Committer oder beim Anlegen neuer
    Benutzerzugänge.  Außerdem ist der Core Team Secretary
    für die Erstellung monatlicher Statusberichte zuständig,
    in denen die FreeBSD-Entwickler über aktuelle Tätigkeiten
    und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.jrm.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org">portmgr-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Port Management Team Secretary ist ein
    nicht-stimmberechtigtes Mitglied des Port Management Teams.  Er
    dokumentiert die Arbeit von portmgr@FreeBSD.org, führt Buch über
    durchgeführte Abstimmung und agiert als Schnittstelle zu
    anderen Teams, insbesondere zu den Admin und Core Teams.
    Außerdem ist er für die Erstellung monatlicher
    Statusberichte zuständig, in denen die FreeBSD-Entwickler
    über aktuelle Tätigkeiten und Entscheidungen des
    Port Management Teams informiert werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.rene.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a>
    &lt;<a href="mailto:secteam-secretary@FreeBSD.org">secteam-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Der FreeBSD Security Team Secretary stellt sicher, dass an das
    Security Team geschickte E-Mails bearbeitet und beantwortet werden.
    Falls nötig, kontaktiert er Mitglieder des Security Teams,
    um sich über den aktuellen Stand einer Anfrage zu informieren.
    Derzeit kümmert sich der Security Team Secretary nicht um
    Dinge, die in den Bereich des Security Officer Teams fallen.</p>

  <ul>
    <li>&a.remko.email;</li>
  </ul>

  <hr/>

  <h3><a name="t-accounts">Accounts Team</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
    &lt;accounts@&gt;</h3>

  <p>Das Accounts Team legt nach Rücksprache mit dem jeweiligen
    Team Benutzerzugänge für neue Committer an.  Neue Zugänge werden
    ausschließlich nach erfolgter offizieller Zustimmung des
    betroffenen Teams angelegt.</p>

  <p>E-Mails, die an das Accounts Team gesendet werden, werden derzeit
    an die <a href="#t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a>
    weitergeleitet.</p>

  <h3><a name="t-backups">Backups Administrators</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
    &lt;backups@&gt;</h3>

  <p>Die Backups Administrators kümmern sich um die Datensicherung
    auf dem FreeBSD-Cluster.</p>

  <p>E-Mails, die an das Backups Administrators Team gesendet werden,
    werden derzeit an die <a href="#t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a>
    weitergeleitet.</p>

  <h3><a name="t-bugmeister">Bugmeisters</a>
    &lt;<a href="mailto:bugmeister@FreeBSD.org">bugmeister@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Bugmeister sind dafür verantwortlich, dass die Software zur
    Verwaltung von Problemberichten einwandfrei funktioniert,
    neue Einträge korrekt kategorisiert und ungültige Einträge
    entfernt werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.eadler.email;</li>
    <li>&a.mva.email;</li>
    <li>&a.gavin.email;</li>
    <li>&a.koobs.email;</li>
    <li>&a.gonzo.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
    &lt;clusteradm@&gt;</h3>

  <p>Cluster-Administratoren warten die Server und Dienste, die für die
    Kommunikation innerhalb des Projekts und für die verteilte Arbeit
    am &os; Project benötigt werden.   
    Fragen zur Projektinfrastruktur oder zur Einrichtung neuer
    Systeme sollten an die Cluster-Administratoren gerichtet
    werden.  Das Team wird vom Lead Cluster Administrator
    geleitet, dessen Aufgaben und Verantwortung in der <a
    href="&enbase;/internal/clusteradm.html">Cluster Administration
    Charta</a> ausführlich beschrieben werden.</p>

  <ul>
    <li>&a.allanjude.email;</li>
    <li>&a.brd.email;</li>
    <li>&a.dhw.email;</li>
    <li>&a.gavin.email;</li>
    <li>&a.gjb.email;</li>
    <li>&a.peter.email; (Lead)</li>
    <li>&a.sbruno.email;</li>
    <li>&a.simon.email;</li>
    <li>&a.zi.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-dnsadm">DNS Administrators</a>
    <!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
    &lt;dnsadm@&gt;</h3>

  <p>DNS Administrators verwalten DNS und verwandte Dienste.</p>

  <p>E-Mails, die an das DNS Administrators Team gesendet werden,
    werden derzeit an die <a href="#t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a>
    weitergeleitet.</p>

  <h3><a name="t-forum-admins">&os; Forum Administrators</a>
    &lt;<a href="mailto:forum-admins@FreeBSD.org">forum-admins@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Forum Administrators Team betreut das Internetforum des &os; Projects
    unter <a href="https://forums.freebsd.org/">https://forums.freebsd.org/</a>
    und leitet auch das Moderatorenteam, um Qualität und Relevanz der
    geposteten Beiträge zu gewährleisten.</p>

  <ul>
    <li>&a.brd.email;</li>
    <li>&a.danger.email;</li>
    <li>&a.dutchdaemon.email;</li>
    <li>&a.lme.email;</li>
    <li>&a.wblock.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-github-automation">Repository Automated Mirroring to GitHub
    Coordinators</a> &lt;<a href="mailto:github-automation@FreeBSD.org"
    >github-automation@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das GitHub Automation Team überwacht den Export des &os;
    Quellcoderepositories an die (read-only)-Instanzen auf GitHub.</p>

  <ul>
    <li>&a.koobs.email;</li>
    <li>&a.mva.email;</li>
    <li>&a.robak.email;</li>
    <li>&a.rodrigc.email;</li>
    <li>&a.uqs.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-jenkins-admin">Jenkins Continuous Integration Testing
    Administrators</a> &lt;<a href="mailto:jenkins-admin@FreeBSD.org"
    >jenkins-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Jenkins-Administratoren sind für die kontinuierlichen Quellcodebau-
    und Integrationstests verantwortlich.  Zu ihren Aufgaben gehören die
    Wartung der Jenkins-Instanz und aller Build- und Testjobs.</p>

  <ul>
    <li>&a.bapt.email;</li>
    <li>&a.brd.email;</li>
    <li>&a.brooks.email;</li>    
    <li>&a.lwhsu.email;</li>
    <li>&a.rodrigc.email;</li>
    <li>&a.seanc.email; (Core Team Liaison)</li>
    <li>&a.swills.email;</li>
  </ul>
 
  <h3><a name="t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site Coordinators</a>
    &lt;<a href="mailto:mirror-admin@FreeBSD.org">mirror-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>FTP/WWW Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit
    der Administratoren von FTP/WWW-Spiegelservern, damit diese
    stets aktuelle Softwareversionen anbieten können.  Sie
    prüfen, ob die Spiegelserver die Kapazität haben,
    auch große Updates zu verwalten und machen es Anwendern
    einfach, den nächstgelegenen FTP/WWW-Spiegelserver zu
    finden.</p>

  <p>E-mails an das Mirror Site Coordinators Team wird derzeit an die
    <a href="#t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a>
    weitergeleitet.  Und zusätzlich an:</p>

  <ul>
    <li>&a.kuriyama.email;</li>
  </ul>

  <h3><a name="t-phabric-admin">Phabricator Code Review Application
    Administrators</a> &lt;<a href="mailto:phabric-admin@FreeBSD.org"
    >phabric-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Phabricator Administrators Team ist für die Funktion der
    &os;-Instanz des Phabricator-Online-Codereviewsystems unter <a
    href="https://reviews.freebsd.org/">https://reviews.freebsd.org/</a>
    verantwortlich:</p>

  <ul>
    <li>&a.eadler.email;</li>
    <li>&a.emaste.email;</li>
    <li>&a.lwhsu.email;</li>
    <li>&a.mat.email;</li>
    <li>&a.robak.email;</li>
    <li>&a.rpaulo.email;</li>
  </ul>
 
 <p>Bei Problemen mit Phabricator erstellen Sie bitte einen <a
   href="https://bugs.freebsd.org/submit/">Problembericht</a>.
   Wählen Sie zuerst die Kategorie "Services" und danach
   "Code Review".</p>

  <h3><a name="t-postmaster">Postmaster Team</a>
    &lt;<a href="mailto:postmaster@FreeBSD.org">postmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das Postmaster Team sorgt für die korrekte Zustellung von
    E-Mails, betreibt die Mailinglisten und ergreift Maßnahmen
    gegen Trolle, Spam und Viren.</p>

  <ul>
    <li>&a.dhw.email;</li>
    <li>&a.krion.email;</li>
    <li>&a.ler.email;</li>
    <li>&a.philip.email;</li>
    <li>&a.pi.email;</li>
    <li>&a.rea.email;</li>
    <li>&a.remko.email;</li>
    <li>&a.zi.email;</li>    
  </ul>

  <h3><a name="t-subversion">Subversion Administrators</a> &lt;svnadm@&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Subversion Team ist für die korrekte Funktion der
    Subversion Repositories verantwortlich.</p>

  <p>E-mails an das Subversion Administration Team werden derzeit an die <a
    href="#t-clusteradm">Cluster-Administratoren</a> weitergeleitet.</p>

  <h3><a name="t-webmaster">Webmaster Team</a>
    &lt;<a href="mailto:webmaster@FreeBSD.org">webmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>

  <p>Das FreeBSD Webmaster Team ist für den reibungslosen Betrieb
    der Webseiten des FreeBSD Projects verantwortlich.  Zu den Aufgaben
    dieses Teams gehören insbesondere die Konfiguration des
    Webservers und der CGI-Skripte sowie der Betrieb der Suchmaschinen
    für Webseite und Mailinglisten.  Das Team kümmert sich um
    alle technischen Fragen, ausgenommen um Probleme innerhalb der
    Dokumentation.</p>

  <p>E-Mails an das Webmaster Team werden derzeit an das <a
    href="#t-doceng">Documentation Engineering</a> Team weitergeleitet,
    und zusätzlich an:</p>

  <ul>
    <li>&a.wosch.email;</li>
  </ul>

</body>
</html>