<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="no"?> <!-- Copyright (c) 1998, 1999 Nik Clayton, All rights reserved. Redistribution and use in source (SGML DocBook) and 'compiled' forms (SGML HTML, PDF, PostScript, RTF and so forth) with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code (SGML DocBook) must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer as the first lines of this file unmodified. 2. Redistributions in compiled form (transformed to other DTDs, converted to PDF, PostScript, RTF and other formats) must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS DOCUMENTATION IS PROVIDED BY NIK CLAYTON "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL NIK CLAYTON BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS DOCUMENTATION, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. $FreeBSD$ $FreeBSDde$ basiert auf: r38854 --> <chapter id="overview"> <title>�berblick</title> <para>Herzlich Willkommen beim FreeBSD-Dokumentationsprojekt. Qualitativ hochwertige Dokumentation ist ein wichtiger Erfolgsfaktor und sehr bedeutend f�r die Verbreitung von FreeBSD. Die wichtigste Quelle daf�r ist das FreeBSD-Dokumentationsprojekt (FDP). Jeder Beitrag, der zu diesem Projekt geleistet wird, ist ungemein wertvoll.</para> <para>Es ist das Anliegen dieser Fibel, den Leser mit dem FDP vertraut zu machen und zu erkl�ren, <emphasis>wie das FDP organisiert ist</emphasis>, <emphasis>wie man selber Dokumente erstellt und an das FDP einreicht</emphasis> und <emphasis>wie die verf�gbaren Werkzeuge effektiv beim Schreiben eingesetzt werden k�nnen</emphasis>.</para> <indexterm> <primary>Mitgliedschaft</primary> </indexterm> <para>Wie jedes Opensourceprojekt, ist auch das FDP auf die Mithilfe vieler angewiesen. Deshalb ist jeder herzlich eingeladen mitzuarbeiten. Die daf�r erforderlichen Voraussetzungen sind gering und es gibt keine Verpflichtung eine bestimmte Menge an Dokumenten pro Monat oder Jahr beizusteuern. Das Einzige, was Sie tun m�ssen, ist sich auf der Mailingliste &a.doc; einzutragen.</para> <para>Nach dem Lesen der FDP-Fibel sollte man wissen:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>welche Dokumente durch das FDP betreut werden,</para> </listitem> <listitem> <para>wie man SGML-Dokumente liest und den SGML-Quellcode der durch das FDP betreuten Dokumente versteht,</para> </listitem> <listitem> <para>wie man selbst �nderungen an Dokumenten vornehmen kann und</para> </listitem> <listitem> <para>wie man �nderungen zur Begutachtung durch das FDP einreichen kann.</para> </listitem> </itemizedlist> <sect1 id="overview-doc"> <title>Die FreeBSD-Dokumentationsreihe</title> <para>Das FDP umfa�t vier verschiedene Kategorien:</para> <variablelist> <varlistentry> <term>Manualpages</term> <listitem> <para>Die englischen Manualpages wurden nicht vom FDP geschrieben, da sie ein Teil des Basissystems sind. Jedoch k�nnen bzw. wurden bereits Teile von existierenden Manualpages umformuliert, um sie verst�ndlicher zu machen oder um Fehler zu beheben.</para> <para>F�r die �bersetzung der Manualpages des Systems in die verschiedenen Sprachen sind die einzelnen �bersetzergruppen verantwortlich. Alle dabei entstandenen �bersetzungen geh�ren zum FDP.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Die FAQ</term> <listitem> <para>Das Ziel der FAQ ist es, Fragen, die auf den verschiedenen Maillinglisten und in Newsgruppen regelm��ig diskutiert werden, nach einem einfachen Frage- und Antwort-Muster zu behandeln. Das schlie�t nicht aus, das auf bestimmte Fragen ausf�hrlich und umfassend eingegangen wird.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Das Handbuch</term> <listitem> <para>Das Ziel des Handbuches ist es, die umfassende Quelle und Referenz im Netz f�r FreeBSD-Benutzer zu sein.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term>Die Webseite</term> <listitem> <para>Die Webseite <ulink url="&url.base;/index.html">http://www.FreeBSD.org</ulink> und ihre vielen Spiegel auf der ganzen Welt vertreten das FreeBSD-Projekt im WWW. F�r viele Menschen ist sie der erste Kontakt mit FreeBSD.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para>Die Quellen f�r die FreeBSD-Website, das &os; Handbuch sowie die &os; FAQ werden im <literal>doc/</literal> Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie �ber <literal>svn://svn.FreeBSD.org/doc/</literal> erreichen k�nnen.</para> <para>Manualpages werden im <literal>src/</literal> Subversion-Repository von &os; verwaltet, das Sie �ber <literal>svn://svn.FreeBSD.org/base/</literal> erreichen k�nnen.</para> <para>Das bedeutet, dass alle �nderungen an den Dateien f�r jeden verf�gbar sind und sich jeder mit <application>svn</application> eine lokale Kopie der Dokumentation anlegen kann.</para> <para>Parallel zum FDP haben viele Menschen Anleitungen geschrieben und Webseiten mit Bezug zu FreeBSD erstellt. Einige davon werden im Subversion-Archiv verwaltet, sofern der Autor dem zugestimmt hat. In anderen F�llen hat sich der Autor entschlossen, seine Dokumentation au�erhalb des zentralen FreeBSD-Archivs zu verwalten. Das FDP bem�ht sich, so viele Verweise wie m�glich auf solche Quellen bereitzustellen.</para> </sect1> <sect1 id="overview-before"> <title>Bevor es losgeht</title> <para>Zum Verst�ndnis der folgenden Kapitel sollte folgendes bereits bekannt sein:</para> <itemizedlist> <listitem> <para>Wie eine aktuelle lokale Kopie des FreeBSD Subversion-Repository mit Hilfe von <application>svn</application> angelegt und gepflegt werden kann.</para> </listitem> <listitem> <para>Wie neue Programme mit Hilfe des FreeBSD-Portsystems oder mittels &man.pkg.add.1; heruntergeladen und installiert werden.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="overview-quick-start"> <title>Der Schnellstart</title> <para>Falls man einfach loslegen m�chte und sich sicher genug f�hlt, um alles weitere erst bei Bedarf nachzusehen, kann man einfach den folgenden Anweisungen folgen:</para> <procedure> <step> <para>Zuerst mu� der Metaport <filename role="package">textproc/docproj</filename> auf dem betreffenden Arbeitsrechner installiert werden.</para> <screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/ports/textproc/docproj</userinput> &prompt.root; <userinput>make JADETEX=no install</userinput></screen> </step> <step> <para>Laden Sie mit <application>svn</application> eine lokale Kopie des FreeBSD-<filename>doc</filename>-Verzeichnisbaumes herunter.</para> <para>Selbst wenn Sie nur �ber eine geringe Bandbreite oder wenig freien Plattenplatz verf�gen, m�ssen Sie mindestens die Verzeichnisse <filename>head/share</filename> sowie <filename>head/<replaceable>language</replaceable>/share</filename> auschecken, um an der Dokumentation arbeiten zu k�nnen. Dazu ein Beispiel:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>mkdir -p head/share</userinput> &prompt.user; <userinput>mkdir -p head/en_US.ISO8859-1/share</userinput> &prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/share head/share</userinput> &prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/share head/en_US.ISO8859-1/share</userinput></screen> <para>F�r den Fall, dass ausreichend Platz auf der Festplatte vorhanden ist, kann auch eine eine vollst�ndige Arbeitskopie des gesamten Subversion-Baumes anlegt werden.</para> <screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head head</userinput></screen> </step> <step> <para>Sollte geplant sein, ein existierendes Buch oder einen existierenden Artikel zu �ndern, mu� nat�rlich noch zus�tzlich das betreffende Verzeichnis aus dem CVS-Archiv geholt werden. Soll hingegen ein neues Buch oder ein neuer Artikel geschrieben werden, empfiehlt es sich, auf bestehende B�cher und Artikel zur�ckzugreifen und diese als Vorlage zu nutzen.</para> <para>Ein Artikel �ber die Konfiguration eines VPNs zwischen FreeBSD und Windows 2000 kann wie folgt erstellt werden:</para> <procedure> <step> <para>Zuerst wird das Verzeichnis <filename>articles</filename> aus dem FreeBSD-CVS-Archiv lokal angelegt:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/articles</userinput></screen> </step> <step> <para>Anschlie�end kopiert man einen bereits existierenden Artikel und nutzt ihn als Vorlage. In diesem Beispiel soll der neue Artikel im Verzeichnis <filename>vpn-w2k</filename> liegen:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>cd head/en_US.ISO8859-1/articles</userinput> &prompt.user; <userinput>svn export committers-guide vpn-w2k</userinput></screen> </step> </procedure> <para>Bereits exisitierende Dokumente, die ge�ndert werden sollen, k�nnen direkt aus dem CVS-Archiv geholt werden. Das folgende Beispiel zeigt das f�r die FAQ aus dem Verzeichnis <filename>head/en_US.ISO8859-1/books/faq</filename>:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>svn checkout svn://svn.FreeBSD.org/doc/head/en_US.ISO8859-1/books/faq</userinput></screen> </step> <step> <para>Jetzt k�nnen die <filename>.sgml</filename> Dateien mit einem beliebigen Texteditor bearbeitet werden.</para> </step> <step> <!--? Vielleicht besser als Befehl auf der Kommandozeile darstellen? Oliver Fischer --> <para>Danach ist <command>make</command> mit dem Ziel <maketarget>lint</maketarget> aufzurufen, um das gesamte Dokument auf Auszeichnungsfehler hin zu untersuchen, ohne dass zeitaufw�ndige Transformationen vorgenommen werden.</para> <screen>&prompt.user; <userinput>make lint</userinput></screen> <!--? Glossar sollte vorhanden sein. Darin dann erkl�ren, was mit Ziel- und Quelldokument gemeint ist. Oliver Fischer --> <para>Soll anschlie�end das Zieldokument erstellt werden, kann mit Hilfe der Variable <varname>FORMATS</varname> bestimmt werden, welche Ausgabeformate erzeugt werden sollen. Unterst�tzt werden momentan <literal>html</literal>, <literal>html-split</literal>, <literal>txt</literal>, <literal>ps</literal>, <literal>pdf</literal> und <literal>rtf</literal>. Die aktuelle Liste der unterst�tzten Formate befindet sich am Anfang der Datei <filename>head/share/mk/doc.docbook.mk</filename>. Bei der Verwendung dieser Variable ist es wichtig, darauf zu achten, dass die Angabe der gew�nschten Formate in Anf�hrungszeichen eingeschlossen wird, sofern mehr als nur ein Format gleichzeitig erstellt werden soll.</para> <para>Wenn das Dokument beispielsweise nach <literal>HTML</literal> konvertiert werden soll, kann dies so vorgenommen werden:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput></screen> <para>Soll es hingegen in den Formaten <literal>html</literal> und <literal>txt</literal> erzeugt werden, kann man entweder &man.make.1; zweimal hintereinander aufrufen:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS=html</userinput> &prompt.user; <userinput>make FORMATS=txt</userinput></screen> <para>oder beide Formate mit einem Aufruf von &man.make.1; erzeugen:</para> <screen>&prompt.user; <userinput>make FORMATS="html txt"</userinput></screen> </step> <step> <para>Zum Schlu� m�ssen die �nderungen an das FDP mittels &man.send-pr.1; eingesandt werden.</para> </step> </procedure> </sect1> </chapter>