<!--
    The FreeBSD Documentation Project
    The FreeBSD German Documentation Project

    $FreeBSD$
    $FreeBSDde: de-docproj/books/handbook/book.sgml,v 1.88 2010/01/24 16:56:28 fboerner Exp $
    basiert auf: 1.176
-->

<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
<!ENTITY % books.ent PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook FreeBSD Books Entity Set//DE">
%books.ent;
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
<!ENTITY % txtfiles SYSTEM "txtfiles.ent"> %txtfiles;

<!ENTITY % not.published "INCLUDE">

<!ENTITY % chap.introduction "IGNORE">
<!ENTITY % chap.install "IGNORE">
<!ENTITY % chap.basics "IGNORE">
<!ENTITY % chap.ports "IGNORE">
<!ENTITY % chap.config "IGNORE">
<!ENTITY % chap.boot "IGNORE">
<!ENTITY % chap.users "IGNORE">
<!ENTITY % chap.kernelconfig "IGNORE">
<!ENTITY % chap.security "IGNORE">
<!ENTITY % chap.jails "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mac "IGNORE">
<!ENTITY % chap.audit "IGNORE">
<!ENTITY % chap.printing "IGNORE">
<!ENTITY % chap.disks "IGNORE">
<!ENTITY % chap.geom "IGNORE">
<!ENTITY % chap.vinum "IGNORE">
<!ENTITY % chap.x11 "IGNORE">
<!ENTITY % chap.l10n "IGNORE">
<!ENTITY % chap.multimedia "IGNORE">
<!ENTITY % chap.desktop "IGNORE">
<!ENTITY % chap.serialcomms "IGNORE">
<!ENTITY % chap.ppp-and-slip "IGNORE">
<!ENTITY % chap.network-servers "IGNORE">
<!ENTITY % chap.firewalls "IGNORE">
<!ENTITY % chap.advanced-networking "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mail "IGNORE">
<!ENTITY % chap.cutting-edge "IGNORE">
<!ENTITY % chap.linuxemu "IGNORE">
<!ENTITY % chap.mirrors "IGNORE">
<!ENTITY % chap.bibliography "IGNORE">
<!ENTITY % chap.eresources "IGNORE">
<!ENTITY % chap.pgpkeys "IGNORE">
<!ENTITY % chap.index "IGNORE">
<!ENTITY % chap.freebsd-glossary "IGNORE">
<!ENTITY % chap.filesystems "IGNORE">
<!ENTITY % chap.dtrace "IGNORE">

<!ENTITY % pgpkeys SYSTEM "../../../share/pgpkeys/pgpkeys.ent"> %pgpkeys;
]>

<book lang="de">
  <bookinfo>
    <title>Das &os;-Handbuch</title>

    <authorgroup>
      <author>
	<surname>The FreeBSD German Documentation Project</surname>
      </author>
    </authorgroup>

    <pubdate>Februar 1999</pubdate>

    <copyright>
      <year>1995</year>
      <year>1996</year>
      <year>1997</year>
      <year>1998</year>
      <year>1999</year>
      <year>2000</year>
      <year>2001</year>
      <year>2002</year>
      <year>2003</year>
      <year>2004</year>
      <year>2005</year>
      <year>2006</year>
      <year>2007</year>
      <year>2008</year>
      <year>2009</year>
      <year>2010</year>
      <holder>The FreeBSD German Documentation Project</holder>
    </copyright>

    &bookinfo.legalnotice;

    <legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
      &tm-attrib.freebsd;
      &tm-attrib.3com;
      &tm-attrib.3ware;
      &tm-attrib.arm;
      &tm-attrib.adaptec;
      &tm-attrib.adobe;
      &tm-attrib.apple;
      &tm-attrib.corel;
      &tm-attrib.creative;
      &tm-attrib.cvsup;
      &tm-attrib.heidelberger;
      &tm-attrib.ibm;
      &tm-attrib.ieee;
      &tm-attrib.intel;
      &tm-attrib.intuit;
      &tm-attrib.linux;
      &tm-attrib.lsilogic;
      &tm-attrib.m-systems;
      &tm-attrib.macromedia;
      &tm-attrib.microsoft;
      &tm-attrib.netscape;
      &tm-attrib.nexthop;
      &tm-attrib.opengroup;
      &tm-attrib.oracle;
      &tm-attrib.powerquest;
      &tm-attrib.realnetworks;
      &tm-attrib.redhat;
      &tm-attrib.sap;
      &tm-attrib.sun;
      &tm-attrib.symantec;
      &tm-attrib.themathworks;
      &tm-attrib.thomson;
      &tm-attrib.usrobotics;
      &tm-attrib.vmware;
      &tm-attrib.waterloomaple;
      &tm-attrib.wolframresearch;
      &tm-attrib.xfree86;
      &tm-attrib.xiph;
      &tm-attrib.general;
    </legalnotice>

    <abstract>
      <para>Willkommen bei &os;!  Dieses Handbuch beschreibt die
        Installation und den t&auml;glichen Umgang mit
	<emphasis>&os; &rel2.current;-RELEASE</emphasis> und
	<emphasis>&os; &rel.current;-RELEASE</emphasis>.
        Das Handbuch ist <emphasis>jederzeit unter Bearbeitung</emphasis>
        und das Ergebnis der Arbeit vieler Einzelpersonen.  Dies kann
        dazu f&uuml;hren, dass bestimmte Bereiche nicht mehr aktuell
        sind und auf den neuesten Stand gebracht werden m&uuml;ssen.
        Bei Unklarheiten empfiehlt es sich daher stets, die
        <ulink url="&url.base;/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/index.html">
        englische Originalversion</ulink> des Handbuchs zu lesen.</para>

      <para>Wenn Sie bei der &Uuml;bersetzung des Handbuchs mithelfen
        m&ouml;chten, senden Sie bitte
        eine E-Mail an die Mailingliste &a.de.translators;.</para>

      <para>Die aktuelle Version des Handbuchs ist immer auf dem
	<ulink url="http://www.FreeBSD.org/">&os;-Webserver</ulink>
	verf&uuml;gbar und kann in verschiedenen Formaten und in
	komprimierter Form vom <ulink
	url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc">&os;-FTP-Server</ulink>
	oder einem der vielen <link linkend="mirrors-ftp">Spiegel</link>
	herunter geladen werden (&auml;ltere Versionen finden Sie hingegen
	unter <ulink url="http://docs.FreeBSD.org/doc/"></ulink>).
	Vielleicht m&ouml;chten Sie das Handbuch aber auch
	<ulink url="&url.base;/search/index.html">durchsuchen</ulink>.</para>
    </abstract>
  </bookinfo>

  &chap.preface;

  <part id="getting-started">
    <title>Erste Schritte</title>

    <partintro>
      <para>Dieser Teil des &os;-Handbuchs richtet sich an Benutzer
        und Administratoren f&uuml;r die &os; neu ist.  Diese
	Kapitel</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>geben Ihnen eine Einf&uuml;hrung in &os;,</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>geleiten Sie durch den Installationsprozess,</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>erkl&auml;ren Ihnen die Grundlagen
	    von &unix; Systemen,</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>zeigen Ihnen, wie Sie die F&uuml;lle der erh&auml;ltlichen
	    Anwendungen Dritter installieren und</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>f&uuml;hren Sie in X, der Benutzeroberfl&auml;che
	    von &unix; Systemen ein.  Es wird gezeigt, wie Sie den
	    Desktop konfigurieren, um effektiver arbeiten
	    zu k&ouml;nnen.</para>
	</listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Wir haben uns bem&uuml;ht, Referenzen auf weiter vorne liegende
        Textteile auf ein Minimum zu beschr&auml;nken, so dass Sie
	diesen Teil des Handbuchs ohne viel Bl&auml;ttern durcharbeiten
	k&ouml;nnen.</para>
    </partintro>

    <![ %chap.introduction;		[ &chap.introduction;		]]>
    <![ %chap.install;			[ &chap.install;		]]>
    <![ %chap.basics;			[ &chap.basics;			]]>
    <![ %chap.ports;			[ &chap.ports;			]]>
    <![ %chap.x11;			[ &chap.x11;			]]>
  </part>

  <part id="common-tasks">
    <title>Oft benutzte Funktionen</title>

    <partintro>
      <para>Nach den Grundlagen besch&auml;ftigt sich das
	&os;-Handbuch mit oft benutzten Funktionen von
	&os;.  Die Kapitel behandeln die nachstehenden
	Themen:</para>

      <itemizedlist>
	<listitem>
	  <para>Zeigen Ihnen beliebte und n&uuml;tzliche
	    Werkzeuge wie Browser, B&uuml;roanwendungen und
	    Programme zum Anzeigen von Dokumenten.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Zeigen Ihnen Multimedia-Werkzeuge f&uuml;r
	    &os;.</para>
	</listitem>

	<listitem>
	  <para>Erkl&auml;ren den Bau eines angepassten &os;-Kernels,
	    der die Systemfunktionen erweitert.</para>
	</listitem>

        <listitem>
	  <para>Beschreiben ausf&uuml;hrlich das Drucksystem,
	    sowohl f&uuml;r direkt angeschlossene Drucker als
	    auch f&uuml;r Netzwerkdrucker.</para>
        </listitem>

        <listitem>
	  <para>Erl&auml;utern, wie Sie Linux-Anwendungen auf einem
	    &os;-System laufen lassen.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Damit Sie einige Kapitel verstehen, sollten Sie vorher
	andere Kapitel gelesen haben.  Die &Uuml;bersicht zu jedem
	Kapitel z&auml;hlt die Voraussetzungen f&uuml;r das
	erolgreiche Durcharbeiten des Kapitels auf.</para>
    </partintro>

    <![ %chap.desktop;                  [ &chap.desktop;              ]]>
    <![ %chap.multimedia;               [ &chap.multimedia;           ]]>
    <![ %chap.kernelconfig;             [ &chap.kernelconfig;         ]]>
    <![ %chap.printing;                 [ &chap.printing;             ]]>
    <![ %chap.linuxemu;                 [ &chap.linuxemu;             ]]>
  </part>

  <part id="system-administration">
    <title>Systemadministration</title>

    <partintro>
      <para>Die restlichen Kapitel behandeln alle Aspekte der &os;
        Systemadministration.  Am Anfang jedes Kapitels finden Sie eine
	Zusammenfassung, die beschreibt, was Sie nach dem Durcharbeiten des
	Kapitels gelernt haben.  Weiterhin werden die Voraussetzungen
	beschrieben, die f&uuml;r das Durcharbeiten des Kapitels
	erforderlich sind.</para>

      <para>Diese Kapitel sollten Sie lesen, wenn Sie die Informationen
        darin ben&ouml;tigen.  Sie brauchen Sie nicht in einer bestimmten
	Reihenfolge zu lesen, noch m&uuml;ssen Sie die Kapitel lesen, bevor
	Sie anfangen, &os; zu benutzen.</para>
    </partintro>

    <![ %chap.config;			[ &chap.config;			]]>
    <![ %chap.boot;			[ &chap.boot;			]]>
    <![ %chap.users;			[ &chap.users;			]]>
    <![ %chap.security;			[ &chap.security;		]]>
    <![ %chap.jails;			[ &chap.jails;			]]>
    <![ %chap.mac;			[ &chap.mac;			]]>
    <![ %chap.audit;                    [ &chap.audit;			]]>
    <![ %chap.disks;			[ &chap.disks;			]]>
    <![ %chap.geom;                     [ &chap.geom;		        ]]>
    <![ %chap.filesystems;              [ &chap.filesystems;		]]>
    <![ %chap.vinum;			[ &chap.vinum;			]]>
    <![ %chap.virtualization;		[ &chap.virtualization;		]]>
    <![ %chap.l10n;			[ &chap.l10n;			]]>
    <![ %chap.cutting-edge;		[ &chap.cutting-edge;		]]>
    <![ %chap.dtrace;                   [ &chap.dtrace;			]]>
  </part>

  <part id="network-communication">
    <title>Netzwerke</title>

    <partintro>
      <para>&os; ist eins der meist benutzten Betriebssysteme
	f&uuml;r leistungsf&auml;hige Netzwerkserver.  Die
	Kapitel in diesem Teil behandeln die nachstehenden
	Themen:</para>

      <itemizedlist>
        <listitem>
	  <para>Serielle Daten&uuml;bertragung</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>PPP und PPP over Ethernet</para>
        </listitem>

        <listitem>
          <para>Electronic-Mail</para>
        </listitem>

        <listitem>
	  <para>Den Betrieb von Netzwerkdiensten</para>
        </listitem>

        <listitem>
	  <para>Firewalls</para>
        </listitem>

        <listitem>
	  <para>Weiterf&uuml;hrende Netzwerkthemen</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>

      <para>Diese Kapitel sollten Sie lesen, wenn Sie die Informationen
        darin ben&ouml;tigen.  Sie brauchen Sie nicht in einer bestimmten
	Reihenfolge zu lesen, noch m&uuml;ssen Sie die Kapitel lesen, bevor
	Sie anfangen, &os; zu benutzen.</para>
    </partintro>

    <![ %chap.serialcomms;		[ &chap.serialcomms;		]]>
    <![ %chap.ppp-and-slip;		[ &chap.ppp-and-slip;		]]>
    <![ %chap.mail;			[ &chap.mail;			]]>
    <![ %chap.network-servers;		[ &chap.network-servers;	]]>
    <![ %chap.firewalls;                [ &chap.firewalls;              ]]>
    <![ %chap.advanced-networking;	[ &chap.advanced-networking;	]]>
  </part>

  <part id="appendices">
    <title>Anhang</title>

    <![ %chap.mirrors;			[ &chap.mirrors;		]]>
    <![ %chap.bibliography;		[ &chap.bibliography;		]]>
    <![ %chap.eresources;		[ &chap.eresources;		]]>
    <![ %chap.pgpkeys;			[ &chap.pgpkeys;		]]>
  </part>
  <![ %chap.freebsd-glossary;		[ &bookinfo.freebsd-glossary;	]]>
  <![ %chap.index;			[ &chap.index;			]]>
  &chap.colophon;
</book>

<!--
     Local Variables:
     mode: sgml
     sgml-indent-data: t
     sgml-omittag: nil
     sgml-always-quote-attributes: t
     End:
-->