]> &header;
A FreeBSD dokumentációja három fõ kategóriára osztható:
A projekt ezzel nem igazán foglalkozik, mert ez az alaprendszer részét képezi. Kivételt képez ez alól a japán csapat, õk lefordítják ezeket az oldalakat is. Nincs akadálya azonban, hogy mások is így tegyenek.
Nem arról van szó, hogy a man oldalak nem fontosak, egyáltalán nem! Egyszerûen csak annyira kötõdnek a FreeBSD néhány részéhez, hogy a legtöbb esetben a legalkalmasabb ember, aki lefordíthatná ezeket az, aki a FreeBSD azon részét írta.
A projekt sok olyan dokumentációval rendelkezik, melyek már "könyv terjedelmûek", vagy azok lesznek. Ezek közé tartozik a FreeBSD GYIK és a FreeBSD Kézikönyv.
Hatalmas - a FreeBSD-t érintõ - információ-mennyiség érhetõ el rövidebb cikkek formájában -- más projektek oktatóanyagaihoz vagy HOGYAN leírásaihoz hasonlóan.