<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN" [ <!ENTITY base CDATA ".."> <!ENTITY date "$FreeBSD: www/es/projects/projects.sgml,v 1.16 1999/09/13 13:54:47 jesusr Exp $"> <!ENTITY title "Proyectos de desarrollo de FreeBSD"> <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes; ]> <!-- $FreeBSD: www/es/projects/projects.sgml,v 1.16 1999/09/13 13:54:47 jesusr Exp $ --> <html> &header; <a name="development"></a> <p>Sumándose a la línea de desarrollo principal de FreeBSD, existe una serie de desarrolladores trabajando en la creación de aplicaciones en otras direcciones. Sigue los links siguientes para saber más sobre estos excitantes proyectos.</p> Si tienes un proyecto en marcha, por favor, envía la URL y una pequeña descripción (3-10 líneas) a <A HREF="../mailto.html">www@FreeBSD.ORG</A> <ul> <li><a href="#documentation">Documentación</a> <li><a href="#advocacy">Publicidad</a> <li><a href="#applications">Aplicaciones</a> <li><a href="#networking">Networking</a> <li><a href="#filesystem">Sistemas de ficheros</a> <li><a href="#kernelandsecurity">Kernel y Seguridad</a> <li><a href="#devicedrivers">Drivers</a> <li><a href="#architecture">Arquitectura</a> <li><a href="#misc">Varios</a> </ul> <p> <a name="documentation"></a> <h3>Documentación</h3> <ul> <li><a href="../docproj/docproj.html">Proyecto de Documentación de FreeBSD</a>El Proyecto de Documentación de FreeBSD es un grupo de gente que mantiene y escribe la documentación (como el handbook y las FAQ) para el proyecto FreeBSD. Si quieres participar en el proyecto de documentación, subscríbete a la lista <a href="mailto:freebsd-doc@FreeBSD.ORG">freebsd-doc@FeeBSD.ORG</a> y participa.</li> <li><a name="newbies" href="newbies.html">Recursos para principiantes de FreeBSD</a> es una lista de recursos para ayudar a los nuevos usuarios de FreeBSD y UNIX en general. También existe la lista <a href="mailto:freebsd-newbies@FreeBSD.ORG"> freebsd-newbies@FreeBSD.ORG</a></li> <li><a name="retail" href="http://www.bafug.org/Retail.html"> Distribuidores de FreeBSD</a> es una lista de distribuidores a nivel mundial donde se puede comprar FreeBSD.</li> <li><a name="securityhowto" href="http://www.freebsd.org/~jkb/howto.html"> How-to de seguridad en FreeBSD</a> FreeBSD es un sistema operativo muy seguro. Debido a que el código fuente está disponible libremente, el S.O. es continuamente revisado y auditado. Aquí tienes una serie de consejos sobre como hacer un sistema más seguro. <li> <a name="BSDsites" href="http://www.itworks.com.au/~gavin/FBSDsites.php3"> Buscador de RELEASE/SNAP en servidores FTP de FreeBSD</a>. Un recurso que permite a cualquiera buscar un servidor FTP que contenga una release particular y SNAP de FreeBSD. La base de datos es actualizada diariamente a las 3am de Melbourne.</li> <li><IMG SRC="../../gifs/new.gif" ALT="[New!]" HEIGHT="11" WIDTH="28"> <a name="diary" href="http://www.freebsddiary.org/freebsd/"> The FreeBSD Diary</a> es una colección de documentos en formato how-to para principiantes en UNIX. El objetivo es ofrecer una serie de guís paso a paso para instalar y configurar diferentes aspectos de FreeBSD.</li> <li> <a name="freebsduserguide" href="http://www.aei.ca/~malartre/freebsd/"> The FreeBSD User Guide</a> Este es un pequeño documento sobre como empezar con el sistema operativo FreeBSD. Está hecho para personas que nunca antes hayan usado un sistema Unix. FreeBSD es un poco complicado de aprender, así que no esperes ser feliz la primera vez que te encuentres a solas con é:l. La razón principal es que es un sistema de Linea de Comandos (CLI), como MS-DOS. </li> <li><A HREF="http://www.vmunix.com/fbsd-book/"> A Comprehensive Guide to FreeBSD</A> - un intento de hacer un tutorial en formato más "leible" explicando el sistema operativo FreeBSD. Pensado para personas nuevas tanto en el mundo Unix como FreeBSD. Actualmente es un trabajo en progreso. </li> <li><A HREF="http://flag.blackened.net/freebsd/"> FreeBSD How-To's for the Lazy and Hopeless</A> es otro intento de hacer un documento tipo "how-to" sobre como instalar y configurar FreeBSD. </li> <li><A HREF="http://sunsite.unc.edu/LDP/HOWTO/mini/Linux+FreeBSD-mini-HOWTO.html">The Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> - Este documento describe como usar Linux y FreeBSD en el mismo sistema. Introduce a FreeBSD y comenta cómo pueden cooperar los dos sistemas. </li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~rpratt/227/index.html"> Install Preview for FreeBSD 2.2.7</a> Una guía explicativa del programa de instalación de FreeBSD para principiantes en Unix y/o FreeBSD.</li> <li><a href="http://home.wxs.nl/~asmodai/pdp.html">The FreeBSD Programmer's Documentation Project</a></li> <li><a name="cookbook" href="http://home.austin.rr.com/aaweber/CookBook/cookbook.html"> The FreeBSD Cook Book</a> Bién, ya tienes FreeBSD instalado, ¿ahora qué?. Aquí tienes algunas soluciones que puedes implementar los problemas más comunes con los conocimientos que tienes ahora. Este documento esta escrito con estilo de libro de cocina con algunas recetas para la mayoría de instalaciones. Cada "receta" tiene un hardware mínimo recomendado, software específico que usar, y lo más importante, la configuración requerida para que el sistema funcione correctamente.</li> </ul> <a name="advocacy"></a> <h3>Publicidad y relaciones</h3> <ul> <li><a name="advocacyproj" href="http://freebsd.tesserae.com/"> The FreeBSD Advocacy Project</a> El FreeBSD Advocacy Project es el grupo de personas responsable de la promoción de FreeBSD. El objetivo principal es desarrollar una imágen de marketing competente para el proyecto FreeBSD e incrementar el número de usuarios de FreeBSD. </li> <li> <a name="freebsdrocks" href="http://www.freebsdrocks.com/">FreeBSD Rocks</a> es una iniciativa diseñada para proveer a la comunidad de FreeBSD con las últimas noticias, software y recursos. Todas las áreas incluyen utilidades de búsqueda. Las páginas son actualizadas diariamente y todos estais invitados a participar o enviar algún artículo. Si algo ha ocurrido hoy, lo verás en FreeBSDRocks.</li> <li><a name=bsdvlin href="http://www.futuresouth.com/~fullermd/freebsd/bsdvlin.html"> FreeBSD vs. Linux</a>: Diferentes comparaciones entre FreeBSD y Linux, otro sistema operativo de distribución libre Unix.</li> <li><a name="daemonnews" href="http://www.daemonnews.org/"> Daemon News</a></li> <li><a href="http://www.bafug.org/FbsdCounter.html">The FreeBSD Counter Page</a> es el inicio de un proyecto para intentar determinar la base de usuarios a nivel mundial de usuarios de FreeBSD. La comunidad de desarrollo de FreeBSD sólo tiene una vaga idea del número de usuarios lo que hace más complicado persuadir a los fabricantes de hardware y software que nos tomen en serio.</li> <li><a name="giveaway" href="http://visar.csustan.edu"> BSD CD Giveaway List</a> Si alguien tiene un CD para regalar o donar localmente, puede poner su dirección de mail en la lista. Hardware y libros también pueden ser donados. Animamos a la gente a donar CDs a las bibliotecas locales e incluirlas en la lista.</li> <li><a name="softwarebazaar" href="http://visar.csustan.edu/bazaar/"> The Free Software Bazaar</a> es un "mercado" diseñado para incrementar el software libre, ayudar a los desarrolladores de software libre.</li> <li> <a href="http://www.freebsdzine.org/">FreeBSD ezine</a> El FreeBSD 'zine es una colección mensual de artículos escritos por usuarios y administradores de sistemas FreeBSD como tú. </li> <li><a href="http://fbsdboard.lynxcom.net/" name="fbsdboard"> The FreeBSD WebBoard</a> es un lugar donde la comunidad FreeBSD pueden ayudarse unos a otros. Pueden dejar preguntas, y responder o recibir respuestas, mientras que al mismo tiempo otros usuarios de FreeBSD pueden leer tus problemas y aprender de ellos. Ten en cuenta que este sistema es muy nuevo y aun se están añdiendo cosas.</li> <li><a href="http://dmoz.org/Computers/Operating_Systems/Unix/FreeBSD/" name="dmoz">The Open Directory Project's</a> es un projecto dedicado a producir el directorio de web más avanzado, gracias a la ayuda de todo un ejército de voluntarios.</li> <li><a href="http://www.cdrom.com/~rab/bsd_chart.html" name="freebsdvslinuxvsnt"> Comparativa FreeBSD vs. Linux vs. Windows NT</a> </li> <li><a name="cellphone" href="http://mygiea.heim8.tu-clausthal.de/projects/handy/">The BSD cellphone</a>. Los "FreeBSD daemons" en teléfonos móviles. </li> <li>Bienvenido a <a name="freebsdcon" href="http://www.FreeBSDCon.org/">FreeBSDCon '99</a>, la primera Conferencia y Exposición anual. Este será el evento número uno de este año para usuarios y desarrolladores. Lo tendremos todo: tutoriales, demos, presentaciones, discusiones, exhibiciones, etc. Muchos desarrolladores y empresas estarán allí. Conoce a muchos (posiblmente todos) los componentes del "core team". Conoce a los administradores de los servidores más potentes del mundo funcionando sobre FreeBSD. Habla con investigadores y desarrolladores de aplicaciones. Prueba en directo las últimas demos de las aplicaciones para FreeBSD.</li> </ul> <a name="applications"></a> <h3>Aplicaciones</h3> <ul> <li><a name="java" href="http://www.freebsd.org/java/">Java en FreeBSD</a></li> <li><a name="mozilla" href="mozilla.html">FreeBSD Mozilla Group</a></li> <li><a name="multimedia" href="http://www.freebsd.org/~faulkner/multimedia/mm.html">MultiMedia</a></li> <li><a href="../ports/">FreeBSD Ports Collection</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~fenner/portsurvey/">FreeBSD Ports distfiles survey</a></li> <li><a name="xcontest" href="http://www.freebsd.org/~xcontest/">FreeBSD X11 Desktop Theme Contest</a></li> </ul> <a name="networking"></a> <h3>Networking</h3> <ul> <li><a name="altq" href="http://www.csl.sony.co.jp/person/kjc/kjc/software.html"> ALTQ: Gestor de ancho de banda para aplicaciones</a></li> <li><a name="kame" href="http://www.kame.net/">KAME Project, un stack IPv6/IPsec libre para BSD</a></li> <li><a name="ppp" href="http://www.awfulhak.org/ppp.html"> Point to Point Protocol (PPP)</a></li> <li><a name="smn" href="http://www.cs.pdx.edu/research/SMN/"> Secure MobileIP via IP</a></li> </ul> <a name="filesystem"></a> <h3>Sistemas de ficheros</h3> <ul> <li><a name="afs" href="http://www.stacken.kth.se/projekt/arla/">Arla</a> es una implementación de cliente AFS libre. El objetivo principal es hacer un cliente totalmente funcional con todas las posibilidades del AFS normal. Otras cosas planeadas son las herramientas de gestión y un servidor. <li><a name="coda" href="http://www.coda.cs.cmu.edu/">Coda</a> es un sistema de ficheros distribuido. Entre otras, algunas de sus características son operaciones desconectadas, un buén model de seguridad, replicación de servidores y cacheo persistente de la parte cliente. <li><a name="devfs" href="http://www.freebsd.org/~julian/">DEVFS</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Mode locking</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Hacer el interface namei reflexive</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Servidor y cliente NFS "locking"</a></li> <li><a href="http://iclub.nsu.ru/~semen/ntfs/">Driver NTFS para FreeBSD</a></li> <li><a name="softupdate" href="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/FreeBSD-current/src/sys/contrib/softupdates/README">Soft Updates: </a> Una solución a la actualización de Metadatas en Sistemas de Ficheros</li> <li><a name="tcfs" href="http://tcfs.dia.unisa.it/">TCFS</a> es un sistema de ficheros criptográfico transparente y una solució a los problemas de privacidad en sistemas de ficheros distribuidos. Gracias a una profunda integración entre el servicio de encriptació y el sistema de ficheros, resulta totalmente transparente para el usuario y sus aplicaciones. Los ficheros son almacenados de formar encriptada y son desencriptados antes de ser leidos. El proceso de encriptación/desencriptación tiene lugar en la máquina del cliente, de manera que la clave de encriptacióon nunca viaja por la red.</li> <li><a name="Tertiary" href="http://now.cs.berkeley.edu/Td/">Tertiary Disk</a> es una arquitectura del sistema de almacenamiento para crear grandes sistemas de almacenamiento que permitan evitar las desventajas de los arrays de disco habituales. Nuestro objetivo es crear un sistema completo de almacenamiento con un ahorro de entre el 30% y 50% del coste sobre los sistemas habituales. Tertiary Disk usa PC's conectados a una red switch para albergar una gran número de discos. Nuestro prototipo consiste en 20 PC's de 200MHz, con 370 discos de 8GB. Los PC's están conectados a través de un switch ethernet de 100MHz.</li> <li><a name="vinum" href="http://www.lemis.com/vinum.html"> Vinum: manager de volúmenes lógicos</a></li> <li><a name="PathConvert" href="http://www.tamacom.com/pathconvert/"> The PathConvert project</a> es para desarrollar utilidades de conversión de nombres entre paths absolutos y paths relativos. Beneficioso para usuarios de NFS y WWW.</li> </ul> <a name="kernelandsecurity"></a> <h3>Kernel, seguridad</h3> <ul> <li><a name="drawbridge" href="http://drawbridge.tamu.edu/"> Drawbridge, un firewall</a></li> <li><a name="hardening" href="http://www.watson.org/fbsd-hardening/">FreeBSD Hardening Project, un entorno más seguro</a></li> <li><a name="metacomputing" href="http://ftp.sarnoff.com/pub/mnfs/www/docs/metacomputing.html"> Metacomputing</a></li> <li><a name="DHCP" href="http://home.san.rr.com/freebsd/dhcp.html">Configuración DHCP</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~jraynard/source/"> Manejando más de 32 señales</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~terry/">Trabajando LDAP para FreeBSD</a></li> <li><a name="SMP" href="http://www.freebsd.org/~fsmp/SMP/SMP.html">Symmetric MultiProcessor Support</a></li> </ul> <a name="devicedrivers"></a> <h3>Drivers</h3> <ul> <li><a name="deviceframework" href="http://www.freebsd.org/~dfr/devices.html"> Un nuevo "Device Framework" para FreeBSD</a> <li><a name="atm" href="http://www.ccrc.wustl.edu/pub/chuck/tech/bsdatm/bsdatm.html"> BSD ATM: implementation of ATM internetworking under 4.4BSD</a>: Las nuevas aplicaciones informáticas en áreas como multimedia, imagen y sistemas distribuidos demandan altos niveles de rendimiento de las redes de comunicaciones. Las soluciones basadas en redes ATM ofrecen una de las posibles alternativas para alcanzar esos niveles de rendimiento. Por contra, la complejidad de ATM sobre redes tradicionales como Ethernet ha supuesto un freno en su uso. En este documento presentamos el diseño e implementación de ATM BSD, un eficiente software de comunicacines y gestión ATM para sistemas operativos basados en BSD que requieren mínimos cambios en el sistema operativo. BSD ATM puede ser usado tanto para tráfico IP como para tráfico ATM "nativo".</li> <li><a name="timekeeping" href="http://phk.freebsd.dk/rover.html"> Gestión de tiempos de alta precisión con FreeBSD</a></li> <li><a name="homeauto" href="http://www.freebsd.org/~fsmp/HomeAuto/HomeAuto.html">Home Automation</a></li> <li><a name="isdn" href="http://www.hcs.de/users/hm/isdn4bsd/i4b-main.html"> i4b: ISDN (RDSI) para FreeBSD</a></li> <li><a name="cam" href="http://www.freebsd.org/~gibbs/"> CAM: Nuevo SCSI layer para FreeBSD</a></li> <li><a name="tokenring" href="http://www.jurai.net/~winter/tr/tr.html">The FreeBSD Token-Ring Project</a></li> <li><a name="usb" href="http://www.etla.net/~n_hibma/usb/usb.pl"> Desarrollo del driver USB para FreeBSD</a> El stack USB de NetBSD ha sido portado a FreeBSD. Junto a ellos, hemos comenzado el desarrollo de drivers para diferentes dispositivos que usan el bus USB. Mira en la página web si quieres participar con nosotros y conocer los dispositivos soportados.</li> <li><a name="awe64" href="http://members.tripod.com/~section001/bsdawe64.html">Configuración de la Soundblaster Awe64 bajo FreeBSD 3.1</a></li> <li><a name="xircomcem"></a>Existe una lista de distribución para el desarrollo del driver ethernet Xircom CEM de Scott Mitchell. Envía un mail a <a href="mailto:majordomo@lovett.com">majordomo@lovett.com</a> incluyendo <tt>subscribe freebsd-xircom</tt> en el cuerpo del mensaje para participar en ella.</li> </ul> <a name="architecture"></a> <h3>Arquitectura</h3> <ul> <li><a name="alpha" href="../alpha/alpha.html">Portando FreeBSD a sistemas Alpha</a></li> <li><a name="sparc" href="http://www.freebsd.org/~obrien/freebsd-sparc/">Portando FreeBSD a sistemas Sparc</a></li> <li><a name="sysvr4" href="http://slash.dotat.org/~newton/freebsd-svr4/"> La emulación SysVR4</a> esta página describe un emulador SysVR4 para FreeBSD. Actualmente es capaz de ejecutar un cierta variedad de ejecutables SysV provenientes de Solaris/x86 2.5.1 y 2.6. Creo que también puede ejecutar binarios SCO UnixWare y SCO OpenServer.</li> <li><a name="oskit" href="http://www.cs.utah.edu/projects/flexmach/oskit/">The OSKit</a> El OSKit es una serie de 31 componentes (librerías) orientadas a sistemas operativos, con una extensa documentación.</li> <li><a name="picobsd" href="http://www.freebsd.org/~picobsd/">El pequeño FreeBSD (PicoBSD)</a></li> <li><a name="linuxthreads" href="http://lt.tar.com/"> Linux Threads bajo FreeBSD</a>: Crear un port de los Threads de Linux que pueda ser compilado y usado como implementación de threads del kernel bajo FreeBSD. Permite a aplicaciones nativas de Linux lincadas contra las librerías pthread ejecutarse bajo FreeBSD en modo de emulación de Linux. </li> <li><a name="buds" href="http://www.mozie.com/projects/buds/index.html"> BUDS: BSD Unix Distributed Simple-ly</a> Sistema de clustering para desarrollo de sistemas paralelo-multi-procesador. Este sistema está pensado para aplicaciones interdependientes de alta complejidad.</li> </ul> <a name="misc"></a> <h3>Varios</h3> <ul> <li><a name="global" href="http://www.tamacom.com/global/"> GLOBAL common source code tag system</a</li> <li><a name="pao" href="http://www.jp.FreeBSD.org/PAO/">PAO: Mobile Computing page, portátiles ejecutando FreeBSD</a></li> <li><a href="http://www.freebsd.org/~jraynard/source/">Reemplazar awk de GNU con bwk's "un verdadero awk"</a></li> <li><A name="freebsdxr" HREF="http://lxr.linux.no/freebsd/source">FreeBSD cross reference</A>. Presentación hipertexto de las referencias cruzadas de los fuentes del kernel de FreeBSD.</li> <li><A name="enterman" HREF="http://www.de.daemonnews.org/199908/enteruser.html">Enteruser: Reemplazar Adduser</a></li> </ul> &footer; </body> </html>