- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.
 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.
 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.
 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.
 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.
 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:
   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.
   * &symbolic; entities for Latin characters.
 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
		
	
			
		
			
				
	
	
		
			84 lines
		
	
	
	
		
			3 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			84 lines
		
	
	
	
		
			3 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!--
 | ||
|      The FreeBSD Russian Documentation Project
 | ||
| 
 | ||
|      $FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/internal.sgml,v 1.15 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
 | ||
| 
 | ||
|      Original revision: 1.30
 | ||
| -->
 | ||
| 
 | ||
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 | ||
| <!ENTITY base CDATA "..">
 | ||
| <!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/internal.sgml,v 1.14 2006/07/19 10:59:06 den Exp $">
 | ||
| <!ENTITY title "FreeBSD Internal">
 | ||
| <!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
 | ||
| ]>
 | ||
| 
 | ||
| <html>
 | ||
|   &header;
 | ||
| 
 | ||
|   <p></p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>На этой странице собраны ссылки на документы, описывающие различные
 | ||
|     аспекты проекта FreeBSD как такового, если рассматривать его отдельно
 | ||
|     от исходных текстов системы.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <h2><b>Проекты</b></h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Кроме основной линии разработки FreeBSD, существуют
 | ||
|     <a href="../projects/projects.html">проекты вне основного пути
 | ||
|     разработки</a>.  Их ведут несколько рабочих
 | ||
|     групп, которые занимаются новаторскими разработками для расширения
 | ||
|     области применения системы в новых направлениях.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.html">Этот
 | ||
|     документ</a> описывает процесс выпуска официальных релизов FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>В <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/portbuild/article.html">этом
 | ||
|     документе</a> вы найдете официальное описание процедуры сборки пакетов
 | ||
|     FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>На <a href="../releng/index.html">этой странице</a> вы найдете расписание
 | ||
|      выхода будущих официальных релизов FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <h2><b>Процедуры</b></h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Для того чтобы избежать хаоса в проекте, который распространен по всему
 | ||
|     миру, необходимы некоторые
 | ||
|     <a href="policies.html">формальные процедуры</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <h2><b>Участники</b></h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Проект FreeBSD состоит из FreeBSD Core Team и прочих разработчиков;
 | ||
|     Документ
 | ||
|     <a href="../../doc/en/articles/contributors/index.html">Участники проекта FreeBSD</a>
 | ||
|     перечисляет участников этих групп, а также описывает, кто за что отвечает.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Некоторые
 | ||
|     <a href="http://www.FreeBSD.org/internal/homepage.html">персональные
 | ||
|     странички</a>, расположенные на сервере  people.FreeBSD.org, а также
 | ||
|     <a href="photos.html">фотографии с различных встреч</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <h2><b>Ресурсы</b></h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p><a href="developer.html">Здесь</a> находится страница, которая описывает
 | ||
|     ресурсы, предназначенные для коммиттеров FreeBSD.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Для тех, кто имеет доступ к сети FreeBSD.org, 
 | ||
|     <a href="machines.html">эта страница</a> описывает,
 | ||
|     какие машинные ресурсы доступны и для каких целей они выделены.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Для тех, у кого есть учетные записи в сети Rtp.FreeBSD.org,
 | ||
|     <a href="rtp.html">эта страница</a> описывает, какие аппаратные ресурсы
 | ||
|     доступны в настоящий момент и типы задач, для которых они предоставлены.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Вы можете узнать больше
 | ||
|     <a href="about.html">о веб-сервере FreeBSD</a> (Машина, программное
 | ||
|     обеспечение, зеркалирование веб-сервера FreeBSD, статистика
 | ||
|     использования.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Наконец, страница <a href="statistic.html">статистики FreeBSD</a>
 | ||
|     (Статистика работы веб-сервера, трафик FTP, использование релизов).</p>
 | ||
| 
 | ||
|   &footer;
 | ||
| </body>
 | ||
| </html>
 |