82b7e067a7
PR: docs/12164 Submitted by: Andrey Zakhvatov <andy@icc.surw.chel.su>
149 lines
5.7 KiB
Text
149 lines
5.7 KiB
Text
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.4 1999-06-13 16:13:15 nik Exp $ -->
|
||
<!-- The FreeBSD Russian Documentation Project -->
|
||
|
||
<sect>
|
||
<heading>Прикладные программы<label id="applications"></heading>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<heading>Итак, где находятся все прикладные программы?</heading>
|
||
|
||
<p>Пожалуйста, загляните на <url url="../../ports/"
|
||
name="страницу портов">, содержащую информацию о программных продуктах,
|
||
перенесённых под FreeBSD. На данный момент в этом списке находится
|
||
более 1800 приложений и он ежедневно увеличивается,
|
||
так что почаще туда заглядывайте или подпишитесь на
|
||
<ref id="mailing" name="список рассылки"> <tt/freebsd-announce/,
|
||
в котором публикуется информация о появлении новых приложений.
|
||
|
||
<p>Большинство портов предназначено для версий 2.2, 3.x и 4.0, и
|
||
многие из них должны нормально работать на системах версий 2.1.x.
|
||
При выходе нового релиза FreeBSD в него в каталог <tt>ports/</tt>
|
||
включается актуальная на момент выхода коллекция портов.
|
||
|
||
<p>Мы также поддерживаем концепцию ``пакаджа'', являющегося не более
|
||
чем упакованным дистрибутивом в бинарной форме с некоторыми
|
||
встроенными возможностями по его настройке во время установки. Пакадж
|
||
может быть легко проинсталлирован и деинсталлирован снова без углубления
|
||
в детали того, какие файлы должны быть инсталлированы.
|
||
|
||
<p>Используйте меню установки пакаджей в <tt>/stand/sysinstall</tt>
|
||
(в пункте меню post-configuration) или запускайте
|
||
<em>pkg_add(1)</em> с указанием конкретных файлов с пакаджами,
|
||
которые вы хотите проинсталлировать. Файлы с пакаджами, как правило,
|
||
идентифицируются по их постфиксу <em>.tgz</em>, а для тех, кто имеет
|
||
дистрибутив системы на компакт-диске, предназначен каталог
|
||
<tt>packages/All</tt>, содержащий все эти файлы. Они также могут быть
|
||
получены по сети для разных версий FreeBSD со следующих серверов:
|
||
|
||
<descrip>
|
||
<tag>для 2.2.8-release/2.2.8-stable</tag>
|
||
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/"
|
||
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-2.2.8/">
|
||
|
||
<tag>для 4.0-current</tag>
|
||
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3.0/"
|
||
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-3.0/">
|
||
</descrip>
|
||
|
||
<p>или с ближайшего к вам зеркального сервера.
|
||
|
||
<p>Имейте в виду, что не все порты могут быть доступны в виде
|
||
пакаджей, так как постоянно идёт добавление новых. Неплохо время от
|
||
времени проверять, какие пакаджи доступны на основном сервере
|
||
<url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
|
||
name="ftp.freebsd.org">.
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<heading>Где найти библиотеку libc.so.3.0?</heading>
|
||
|
||
<p>Похоже, что вы пытаетесь запустить пакадж для 2.2/3.x/4.0 на
|
||
системе версии 2.1.x. Пожалуйста, прочтите предыдущий раздел и
|
||
найдите подходящий для вашей системы порт или пакадж.
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<heading>
|
||
ghostscript выдаёт массу сообщений на моём 386/486SX.<label id="emul">
|
||
</heading>
|
||
|
||
<p>У вас нет сопроцессора, верно? Вам нужно добавить в ядро другой
|
||
емулятор сопроцессора; это делается добавлением следующей строки в файл
|
||
конфигурации ядра и последующей его перекомпиляцией.
|
||
|
||
<verb>
|
||
options GPL_MATH_EMULATE
|
||
</verb>
|
||
|
||
<p><bf/ЗАМЕЧАНИЕ/ Если вы поступаете таким образом, вам нужно будет
|
||
убрать опцию <tt/MATH_EMULATE/.
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<heading>
|
||
При запуске приложения SCO/iBCS2, он прерывается на <tt/socksys/.
|
||
</heading>
|
||
|
||
<p>Прежде всего вам нужно отредактировать файл <tt>/etc/sysconfig</tt>
|
||
(или <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)"
|
||
name="/etc/rc.conf">), изменив в последнем разделе значение следующей
|
||
переменной на <tt/YES/:
|
||
|
||
<verb>
|
||
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
|
||
ibcs2=NO
|
||
</verb>
|
||
|
||
<p>Это включит загрузку модуля поддержки <htmlurl
|
||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ibcs2" name="ibcs2">
|
||
на этапе загрузки системы.
|
||
|
||
<p>Затем вам нужно изменить каталог /compat/ibcs2/dev так, чтобы он
|
||
выглядел следующим образом:
|
||
|
||
<verb>
|
||
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
|
||
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
|
||
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
|
||
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
|
||
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
|
||
</verb>
|
||
|
||
<p>Работа с socksys была значительно упрощена по ставнению с более
|
||
ранними версиями. Socksys должен указывать на <htmlurl
|
||
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)" name="/dev/null">,
|
||
чтобы обмануть open & close. Код, имеющийся в -current, возьмёт
|
||
на себя всё остальное. Если вам нужен драйвер <tt/spx/ для
|
||
подключения X по локальному сокету, определите переменную
|
||
<tt/SPX_HACK/ при компиляции системы.
|
||
|
||
<sect1>
|
||
<heading>
|
||
Как настроить INN (Internet News) на моей машине?
|
||
</heading>
|
||
|
||
<p>После инсталяции пакаджа или порта для inn, для начала загляните
|
||
на <url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
|
||
name="страничку Дэйва Бэрра"> (Dave Barr), посвящённую INN, где вы
|
||
найдёте соответствующий FAQ.
|
||
|
||
<sect1>
|
||
|
||
<heading>
|
||
Какую версию Microsoft FrontPage я должен иметь?
|
||
</heading>
|
||
|
||
<p>Используй порт, дурачок! Среди портов имеется Apache с поддержкой
|
||
FrontPage.
|
||
</p>
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1>
|
||
|
||
<heading>Поддерживает ли FreeBSD среду Java?</heading>
|
||
|
||
<p>Да. Взгляните на страницу <url url="http://www.freebsd.org/java"
|
||
name="http://www.freebsd.org/java">.
|
||
|
||
</sect1>
|
||
|
||
</sect>
|
||
|