819 lines
42 KiB
XML
Executable file
819 lines
42 KiB
XML
Executable file
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
Original revision: n.nn
|
|
-->
|
|
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="fr">
|
|
<info><title>Pour les Nouveaux Venus à FreeBSD et Unix</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author><personname><firstname>Annelise</firstname><surname>Anderson</surname></personname><affiliation>
|
|
<address><email>andrsn@hoover.stanford.edu</email></address>
|
|
</affiliation></author>
|
|
</authorgroup>
|
|
<pubdate>15 Août 1997</pubdate>
|
|
<legalnotice xml:id="trademarks" role="trademarks">
|
|
&tm-attrib.freebsd;
|
|
&tm-attrib.ibm;
|
|
&tm-attrib.microsoft;
|
|
&tm-attrib.netscape;
|
|
&tm-attrib.opengroup;
|
|
&tm-attrib.general;
|
|
</legalnotice>
|
|
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
|
|
<abstract>
|
|
<para>Félicitations pour avoir installé FreeBSD! Cette
|
|
introduction concerne les nouveaux venus à la fois à FreeBSD
|
|
<emphasis>et</emphasis> à Unix - elle commence donc par les bases. Elle
|
|
suppose que vous utilisiez la version 2.0.5 ou une version ultérieure de
|
|
FreeBSD telle que distribuée par Walnut Creek ou FreeBSD.ORG, que votre
|
|
système n'a (jusqu'à présent) qu'un seul utilisateur (vous) - et que vous
|
|
êtes probablement à l'aise avec DOS/Windows ou OS/2.</para>
|
|
|
|
&trans.a.haby;
|
|
</abstract>
|
|
</info>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Initialiser et Terminer une Session Utilisateur</title>
|
|
<para>Ouvrez une session (quand vous obtenez à l'écran l'invite
|
|
<prompt>login:</prompt>) avec le compte utilisateur que vous avez
|
|
défini à l'installation ou sous le compte super-utilisateur
|
|
<firstterm>root</firstterm>. (FreeBSD a déjà créé le compte root lors de
|
|
l'installation; root peut accéder à tous les répertoires et tout faire, y
|
|
compris effacer des fichiers essentiels, donc soyez prudents!). Les symboles %
|
|
et # dans les exemples sont l'invite du système (la votre peut être différente),
|
|
où % correspond à un utilisateur normal et # distingue le compte root.</para>
|
|
<para>Pour terminer la session (vous obtiendrez à nouveau l'invite
|
|
<prompt>login:</prompt>), tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>exit</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
autant de fois que nécessaire. Bien sûr, n'oubliez pas la touche
|
|
<keysym>Entrée</keysym> à la fin des commandes, et rappelez-vous qu'Unix
|
|
fait la distinction entre les majuscules et les
|
|
minuscules - <command>exit</command>, mais pas
|
|
<command>EXIT</command>.</para>
|
|
<para>Pour arrêtez l'ordinateur, tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/sbin/shutdown -h now</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
Ou, pour le redémarrer, tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/sbin/shutdown -r now</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
ou:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/sbin/reboot</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
</para>
|
|
<para>Vous pouvez aussi redémarrer avec:
|
|
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap></keycombo>.
|
|
Laissez au système un peu de temps pour faire son travail. Cette séquence est,
|
|
dans les plus récentes versions de FreeBSD, l'équivalent de la commande
|
|
<command>/sbin/reboot</command>, et il est nettement préférable de l'employer
|
|
que d'utiliser l'interrupteur de réinitialisation de votre machine. A moins que
|
|
vous ne vouliez tout réinstaller ?</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Créer un Nouveau Compte Utilisateur avec les Mêmes Droits que Root</title>
|
|
<para>Si vous n'avez pas créé de compte utilisateur au moment de l'installation,
|
|
et utilisez donc le compte root, vous devriez maintenant définir un nouvel
|
|
utilisateur avec:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>adduser</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
La première fois que vous utiliserez adduser, le programme vous demandera
|
|
peut-être de lui indiquer des options par défaut qu'il sauvegardera. Par
|
|
exemple, vous préférez peut-être que l'interpréteur de commandes soit csh, s'il
|
|
vous propose l'interpréteur sh. Sinon, tapez simplement Entrée pour conserver
|
|
les valeurs par défaut. Celles-ci sont enregistrées dans le fichier
|
|
<filename>/etc/adduser.conf</filename>, que vous pouvez éditer.
|
|
Supposons que vous ayez créé l'utilisateur <emphasis>jacques</emphasis> dont
|
|
le nom est <emphasis>Jacques Dupont</emphasis>. Attribuez un mot de passe
|
|
à jacques si la sécurité (pourquoi pas, même des enfants pourraient pianoter
|
|
sur le clavier) vous préoccupe. Quand le programme vous demande si vous
|
|
voulez que jacques appartienne à d'autres groupes, répondez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen>Login group is ``jacques''. Invite jacques into other groups: <userinput>wheel</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
Vous pourrez alors ouvrir une session avec le compte
|
|
<emphasis>jacques</emphasis> puis utiliser la commande
|
|
<command>su</command> pour devenir root. Vous n'aurez dorénavant
|
|
plus besoin d'ouvrir immédiatement une session avec le compte root.</para>
|
|
<para>Vous pouvez quitter <command>adduser</command> à tout moment en tapant
|
|
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>, et
|
|
pour finir vous pourrez valider le nouveau compte utilisateur ou simplement
|
|
taper <keycap>n</keycap> pour non. Peut-être voudrez vous créer un second
|
|
compte utilisateur (jeanne?), vous aurez ainsi une issue de secours si vous
|
|
modifiez les fichiers de configuration de jacques et que quelque chose tourne
|
|
mal.</para>
|
|
<para>Une fois que vous avez fini, utilisez <command>exit</command>
|
|
pour revenir à l'invite <prompt>login:</prompt>
|
|
et ouvrez une session sous le compte <emphasis>jacques</emphasis>. Il est
|
|
toujours préférable de travailler autant que possible avec un compte utilisateur
|
|
ordinaire qui n'a pas autant de droits - et donc ne présente pas autant de
|
|
risques - que root.</para>
|
|
<para>Si vous avez déjà créé un compte et que vous voulez que cet utilisateur
|
|
puisse utiliser <command>su</command> pour devenir root, vous pouvez devenir
|
|
root et éditer le fichier <filename>/etc/group</filename>, pour y ajouter
|
|
jacques à la première ligne (le groupe wheel). Familiarisez-vous d'abord avec
|
|
l'éditeur de texte <command>vi</command> - ou utilisez l'éditeur plus
|
|
simple <command>ee</command>, présent sur les versions les plus récentes
|
|
de FreeBSD.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Tour d'horizon</title>
|
|
<para>Sous une session utilisateur ordinaire, faites un tour d'horizon et
|
|
essayez quelques commandes qui vous fourniront des informations et de l'aide
|
|
quand vous utiliserez FreeBSD.</para>
|
|
<para>Voici quelques commandes et ce qu'elles font :
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><command>id</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous dit qui vous êtes!</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>pwd</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous dit où vous êtes - le répertoire de travail
|
|
courant.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ls</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Donne la liste des fichiers du répertoire courant.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ls -F</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Donne la liste des fichiers du répertoire courant suivis d'une
|
|
<literal>*</literal> pour les exécutables, d'un <literal>/</literal> pour
|
|
les répertoires, et d'une <literal>@</literal> pour les liens
|
|
symboliques.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ls -l</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Donne la liste détaillée des fichiers du répertoire courant - taille,
|
|
date, autorisations.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ls -a</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Liste tous les fichiers, y compris les fichiers “.”
|
|
cachés. Si vous êtes root, les fichiers “.” sont visibles
|
|
sans l'option <option>-a</option>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>cd</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Change de répertoire courant. <command>cd
|
|
..</command> remonte d'un niveau dans l'arborescence;
|
|
notez l'espace après <command>cd</command>. <command>cd
|
|
/usr/local</command> va dans ce répertoire. <command>cd
|
|
~</command> va dans le répertoire de
|
|
l'utilisateur courant - e.g., <filename>/usr/home/jacques</filename>.
|
|
Essayez <command>cd /cdrom</command>, puis
|
|
<command>ls</command>, pour voir si votre CDROM est monté et fonctionne.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>view nom_de fichier</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous permet de visualiser le fichier
|
|
<replaceable>nom_de_fichier</replaceable> sans le modifier. Essayez
|
|
<command>view /etc/fstab</command>.
|
|
<command>:q</command> pour quitter.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>cat nom_de_fichier</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Liste <replaceable>nom_de_fichier</replaceable> à l'écran. S'il
|
|
est trop long et que vous n'en voyez que la fin, appuyez sur
|
|
<keycap>Arrêt Défil</keycap> et utilisez <keycap>flèche-vers-le-haut</keycap>
|
|
pour revenir en arrière; vous pouvez aussi utiliser <keycap>Arrêt Défil</keycap>
|
|
avec les pages de manuel. Appuyez à nouveau sur
|
|
<keycap>Arrêt Défil</keycap> pour
|
|
terminer votre lecture. Essayez <command>cat</command> sur quelques fichiers
|
|
“.” de votre répertoire utilisateur - <command>cat
|
|
.cshrc</command>, <command>cat
|
|
.login</command>, <command>cat
|
|
.profile</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
Notez les alias de quelques commandes <command>ls</command>
|
|
dans le fichier <filename>.cshrc</filename> (ils sont très pratiques).
|
|
Vous pouvez créer d'autres alias en éditant le fichier
|
|
<filename>.cshrc</filename>. Vous pouvez aussi les mettre à disposition
|
|
de tous les utilisateurs en les définissant dans le fichier de configuration
|
|
général <filename>/etc/csh.cshrc</filename>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Obtenir de l'Aide et de l'Information</title>
|
|
<para>Voici quelques moyens d'obtenir de l'aide.
|
|
<replaceable>Texte</replaceable> désigne quelque chose de votre choix
|
|
- normalement une commande ou un nom de fichier - que vous
|
|
tapez.</para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><command>apropos texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Tout ce qui contient la chaîne <replaceable>texte</replaceable>
|
|
dans la <database>base de données whatis</database>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>man texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>La page de manuel pour <replaceable>texte</replaceable>. C'est la
|
|
principale source de documentation des systèmes Unix. <command>man
|
|
ls</command> vous expliquera toutes les possibilités
|
|
d'utilisation de la commande <command>ls</command>. Utilisez
|
|
<keycap>Entrée</keycap> pour faire défiler le texte,
|
|
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>b</keycap></keycombo> pour remonter
|
|
d'une page, <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap></keycombo> pour
|
|
passer à la page suivante, et <keycap>q</keycap> ou
|
|
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>c</keycap></keycombo> pour
|
|
quitter.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>which texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous dit où se trouve la commande
|
|
<replaceable>texte</replaceable>
|
|
dans vos chemins d'accès.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>locate texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Tous les répertoires où l'on trouve la chaîne
|
|
<replaceable>texte</replaceable>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>whatis texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Vous dit ce qu'est la commande <replaceable>texte</replaceable>
|
|
et où se trouve la page de manuel correspondante.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>whereis text</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>Cherche le fichier <replaceable>texte</replaceable>, et vous en donne
|
|
le chemin d'accès complet.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
<para>Essayez la commande <command>whatis</command> sur quelques utilitaires
|
|
d'usage courant comme <command>cat</command>,
|
|
<command>more</command>, <command>grep</command>,
|
|
<command>mv</command>, <command>find</command>,
|
|
<command>tar</command>, <command>chmod</command>,
|
|
<command>chown</command>, <command>date</command> et
|
|
<command>script</command>. <command>more</command> vous permet de lire
|
|
une page à la fois comme sous DOS, e.g., <command>ls -l |
|
|
more</command> ou <command>more
|
|
nom_de_fichier</command>.
|
|
<literal>*</literal> sert de caractère de substitution - e.g., <command>ls
|
|
w*</command> vous donnera la liste de tous les fichiers commençant par
|
|
<literal>w</literal>.</para>
|
|
<para>Certaines de ces commandes ne fonctionnent pas correctement?
|
|
<command>locate</command> et <command>whatis</command>
|
|
interrogent une base de données qui est reconstruite chaque semaine.
|
|
Si votre machine n'est pas en service le weekend (et sous FreeBSD), vous
|
|
devrez peut-être exécuter les commandes de maintenance quotidienne, hebdomadaire
|
|
et mensuelle de temps à autre. Faites-le sous le compte root et attendez qu'elles se terminent avant de lancer la suivante.
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/etc/daily</userinput>
|
|
<lineannotation>sortie non mentionnée</lineannotation>
|
|
# <userinput>/etc/weekly</userinput>
|
|
<lineannotation>sortie non mentionnée</lineannotation>
|
|
# <userinput>/etc/monthly</userinput>
|
|
<lineannotation>sortie non mentionnée</lineannotation>
|
|
</screen></informalexample></para>
|
|
<para>Si vous êtes las d'attendre, appuyez sur
|
|
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> pour obtenir une
|
|
nouvelle <firstterm>console virtuelle</firstterm>, et rouvrir une session.
|
|
Après tout, c'est un système multi-utilisateurs, multi-tâches. Ces
|
|
commandes afficheront probablement des messages à l'écran pendant
|
|
qu'elles s'exécutent; vous pouvez taper <command>clear</command> pour effacer
|
|
l'écran. Une fois qu'elles auront terminé, regardez le contenu des fichiers
|
|
<filename>/var/mail/root</filename> et
|
|
<filename>/var/log/messages</filename>.</para>
|
|
<para>Utiliser de telles commandes est une des tâches d'administration
|
|
système - étant seul utilisateur d'un système Unix, vous êtes votre
|
|
propre administrateur système. Pratiquement tout ce que vous aurez à faire
|
|
sous le compte root sera l'administration de votre système. Ces tâches
|
|
sont souvent mal décrites dans les ouvrages volumineux sur Unix
|
|
qui passent plus de temps à détailler les menus des gestionnaires de fenêtres.
|
|
Procurez-vous l'un des deux ouvrages de référence sur l'administration système,
|
|
soit Evi Nemeth et.al.'s <citetitle>UNIX System
|
|
Administration Handbook</citetitle> (Prentice-Hall, 1995, ISBN
|
|
0-13-15051-7) - deuxième édition avec une couverture rouge; ou
|
|
Æleen Frisch's <citetitle>Essential System
|
|
Administration</citetitle> (O'Reilly & Associates, 1993, ISBN
|
|
0-937175-80-3)<footnote><para>N.d.T.: traduit en français sous le titre
|
|
<citetitle>Les Bases de l'Administration Système</citetitle>, chez le même
|
|
éditeur.</para></footnote>. J'ai personnellement utilisé Nemeth.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Editer des Fichiers Texte</title>
|
|
<para>Pour configurer votre système, vous devez éditer des fichiers texte. Ils
|
|
sont presque tous dans le répertoire <filename>/etc</filename>; vous devrez
|
|
utiliser la commande <command>su</command> pour devenir root pour les
|
|
modifier. Vous pouvez vous servir de l'éditeur simple <command>ee</command>,
|
|
mais à long terme, cela vaut la peine d'apprendre à utiliser
|
|
<command>vi</command>. Il y a une excellente introduction à vi dans
|
|
<filename>/usr/src/contrib/nvi/docs/tutorial</filename> si vous l'avez
|
|
installé. Sinon vous pouvez le télécharger par ftp sur
|
|
<link xlink:href="ftp://ftp.cdrom.com">ftp://ftp.cdrom.com</link>
|
|
dans le répertoire
|
|
<filename>FreeBSD/FreeBSD-current/src/contrib/nvi/tutorial</filename>.</para>
|
|
<para>Avant d'éditer un fichier, faites-en une copie de sauvegarde. Supposons
|
|
que vous vouliez modifier le fichier <filename>/etc/rc.conf</filename>. Avec
|
|
la commande <command>cd /etc</command> vous allez dans le répertoire
|
|
<filename>/etc</filename>, puis tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>cp rc.conf rc.conf.orig</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
pour recopier le fichier <filename>rc.conf</filename> dans
|
|
<filename>rc.conf.orig</filename>, de façon à pouvoir ensuite
|
|
recopier <filename>rc.conf.orig</filename> dans <emphasis remap="tt">rc.conf</emphasis> pour revenir à la version originale. Il serait
|
|
encore mieux de le déplacer (renommer) puis de faire la copie en sens inverse:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>mv rc.conf rc.conf.orig</userinput>
|
|
# <userinput>cp rc.conf.orig rc.conf</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
parce que la commande <command>mv</command> conserve la date et le nom du
|
|
propriétaire d'origine du fichier. Vous pouvez maintenant éditer le fichier
|
|
<filename>rc.conf</filename>. Si vous voulez revenir à la version d'origine,
|
|
utilisez alors <userinput>mv rc.conf rc.conf.myedit</userinput>
|
|
(en supposant que vous vouliez conserver la version que vous avez modifiée)
|
|
puis:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>mv rc.conf.orig rc.conf</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
pour remettre l'original à sa place.</para>
|
|
<para>Pour éditer un fichier, tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>vi nom_de_fichier</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
déplacez vous dans le fichier avec les touches flèches. <keycap>Echap</keycap> (la touche d'échappement) met <command>vi</command> en mode commande. Voici
|
|
quelques-unes de ces commandes:
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><command>x</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>efface le caractère sur lequel se trouve le curseur.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>dd</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>efface toute la ligne (même si elle dépasse la largeur de l'écran et
|
|
s'affiche sur plus d'une ligne).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>i</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>permet d'insérer du texte devant la position du curseur.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>a</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>permet d'insérer du texte après la position du curseur.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
Après avoir tapé <command>i</command> ou <command>a</command>,
|
|
vous pouvez insérer du texte. <command>Echap</command> vous ramène en mode
|
|
commande. Vous pouvez alors taper:
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><command>:w</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>pour enregistrer le fichier modifié sur disque et continuer à
|
|
l'éditer,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>:wq</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>pour enregistrer le fichier modifié sur disque et quitter
|
|
l'éditeur,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>:q!</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>pour quitter l'éditeur sans enregistrer vos modifications,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>/texte</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>recherche la prochaine occurrence de <replaceable>texte</replaceable> et
|
|
y positionne le curseur; <command>/Entrée</command> (la touche
|
|
Entrée) recherche ensuite la prochaine occurrence de <replaceable>texte</replaceable>,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>G</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>va à la fin du fichier,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>nG</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>va à la <replaceable>n</replaceable>ième ligne du fichier,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>L</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>rafraîchit l'affichage,</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>b</keycap></keycombo> et <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>f</keycap></keycombo></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>remonte ou descend d'une page, de la même façon qu'avec les utilitaires
|
|
<command>more</command> et <command>view</command>.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist>
|
|
</para>
|
|
<para>Entraînez-vous à utiliser <command>vi</command> dans votre répertoire utilisateur
|
|
en créant un nouveau fichier avec <command>vi
|
|
nom_de_fichier</command> puis ajoutez-y et effacez du texte,
|
|
enregistrez le ficher et rééditez-le. <command>vi</command> peut vous réserver
|
|
des surprises parce qu'il est assez complexe, et il vous arrivera de taper
|
|
accidentellement des commandes au résultat inattendu. (Certains aiment
|
|
vraiment <command>vi</command> - il est bien plus puissant qu'EDIT
|
|
de DOS - voyez par exemple la commande <command>:r</command> command.) Utilisez
|
|
<keycap>Echap</keycap> une ou plusieurs fois pour être sûr que vous êtes en mode
|
|
commande quand vous êtes dans l'embarras, enregistrez régulièrement vos
|
|
modifications avec la commande <command>:w</command>, et utilisez la commande
|
|
<command>:q!</command> pour sortir et rééditer la dernière version enregistrée
|
|
avec <command>:w</command> au besoin.</para>
|
|
<para>Vous pouvez maintenant <command>cd</command> vers <filename>/etc</filename>,
|
|
<command>su</command> pour devenir root, utiliser <command>vi</command> pour éditer le
|
|
fichier <filename>/etc/group</filename>, et ajouter un utilisateur au groupe
|
|
wheel pour qu'il ait les mêmes droits que root. Ajoutez juste une virgule puis
|
|
le nom de l'utilisateur à la fin de la première ligne, appuyez sur
|
|
<keycap>Echap</keycap>, et utilisez la commande <command>:wq</command> pour enregistrer
|
|
le fichier et quitter l'éditeur. La modification est aussitôt prise en compte
|
|
par le système. (vous n'avez pas mis de blanc après la virgule,
|
|
n'est-ce-pas?)</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Imprimer des fichiers DOS</title>
|
|
<para>A ce stade, vous n'avez probablement pas encore configuré FreeBSD
|
|
pour pouvoir utiliser votre imprimante. Voici donc une méthode pour
|
|
créer un fichier à partir d'une page de manuel, l'enregistrer sur disquette
|
|
et l'imprimer sous DOS. Si par exemple, vous voulez lire dans le détail
|
|
ce qui concerne la modification des droits d'accès aux fichiers (c'est assez
|
|
important), la commande man chmod vous affiche la page de manuel. La commande:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>man chmod > chmod.txt</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
recopie la page de manuel dans le fichier <filename>chmod.txt</filename> au lieu
|
|
de l'afficher à l'écran. Mettez maintenant une disquette formatée DOS dans le
|
|
lecteur de disquettes A:, <command>su</command> pour devenir root, et tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/sbin/mount -t msdos /dev/fd0 /mnt</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
pour monter le lecteur de disquettes dans le répertoire
|
|
<filename>/mnt</filename>.</para>
|
|
<para>Ensuite (plus besoin d'être root, vous pouvez utiliser
|
|
<command>exit</command> pour redevenir l'utilisateur jacques), vous pouvez aller
|
|
dans le répertoire où vous avez créé le fichier chmod.txt et le recopier
|
|
sur la disquette avec la commande:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen>% <userinput>cp chmod.txt /mnt</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
puis utiliser <command>ls /mnt</command> pour lister le contenu du répertoire
|
|
<filename>/mnt</filename>, où devrait figurer le fichier
|
|
<filename>chmod.txt</filename>.</para>
|
|
<para>En particulier, il vous sera utile de créer un fichier à partir du
|
|
résultat de la commande
|
|
<filename>/sbin/dmesg</filename> en tapant:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen>% <userinput>/sbin/dmesg > dmesg.txt</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
et en copiant <filename>dmesg.txt</filename> sur la disquette.
|
|
<command>/sbin/dmesg</command> liste les informations affichées au démarrage
|
|
du système, qu'il est utile de comprendre, parce qu'elles décrivent la
|
|
configuration matérielle reconnue par FreeBSD au démarrage.
|
|
Si vous posez des questions sur <email>freebsd-questions@FreeBSD.ORG</email> ou
|
|
dans un forum USENET - du type “FreeBSD ne reconnaît pas mon
|
|
lecteur de bande, que faire ? ” - on vous demandera ce qu'indique
|
|
<command>dmesg</command> sur votre système.</para>
|
|
<para>Vous pouvez maintenant démonter le lecteur de disquette (sous le compte
|
|
root) pour retirer la disquette avec la commande:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>/sbin/umount /mnt</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
et redémarrer la machine pour passer sous DOS. Copiez ces fichiers dans un
|
|
répertoire DOS, éditez-les avec DOS EDIT, Windows Notepad, ou un traitement
|
|
de texte, faites une petite modification pour avoir à les enregistrer et
|
|
imprimez-les comme d'habitude sous DOS ou Windows. J'espère que cela marche!
|
|
Les pages de manuel s'impriment mieux avec la commande <command>print</command>
|
|
du DOS. (Copier des fichiers de FreeBSD vers une partition DOS montée est
|
|
dans certains cas encore un peu risqué).</para>
|
|
<para>Pour pouvoir imprimer depuis FreeBSD, il faut définir l'imprimante dans
|
|
le fichier <filename>/etc/printcap</filename> et créer le répertoire tampon
|
|
correspondant dans <filename>/var/spool/output</filename>. Si votre imprimante
|
|
est sur le port <hardware>lpt0</hardware> (qui s'appelle <hardware>LPT1</hardware> sous DOS),
|
|
il suffit d'aller dans le répertoire <filename>/var/spool/output</filename> et
|
|
(sous le compte root) de créer le répertoire <filename>lpd</filename>, s'il n'existe
|
|
pas, en tapant:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>mkdir lpd</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
L'imprimante devrait alors répondre si elle était sous tension au démarrage du
|
|
système et les commandes lp ou lpr devraient envoyer un fichier à
|
|
l'imprimante. Que le fichier s'imprime ou non dépend de la
|
|
configuration de l'imprimante, qui est décrite dans le
|
|
<link xlink:href="&url.books.handbook;/index.html">manuel FreeBSD.</link></para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>D'autres Commandes Utiles</title>
|
|
<para>
|
|
<variablelist>
|
|
<varlistentry><term><command>df</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>liste les systèmes de fichiers montés, leur taille et leur utilisation.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ps aux</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>liste les processus actifs. <command>ps ax</command> en est une forme abregée.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>rm nom_de_fichier</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>efface le fichier <replaceable>nom_de_fichier.</replaceable></para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>rm -R répertoire</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>efface le répertoire <replaceable>répertoire</replaceable> et tous ses
|
|
sous-répertoires - attention!</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>ls -R</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>liste les fichiers du répertoire courant et de tous ses sous-répertoires;
|
|
j'en utilisais une variante, <command>ls -AFR > where.txt</command>,
|
|
pour avoir la liste de tous les fichiers du répertoire racine
|
|
<filename>/</filename> et (indépendamment) du répertoire
|
|
<filename>/usr</filename> avant de trouver un meilleur moyen pour rechercher
|
|
des fichiers.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>passwd</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>pour changer le mot de passe d'un utilisateur
|
|
(ou le mot de passe root).</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
<varlistentry><term><command>man hier</command></term>
|
|
<listitem>
|
|
<para>pages de manuel du système de fichier Unix.</para>
|
|
</listitem>
|
|
</varlistentry>
|
|
</variablelist></para>
|
|
<para>Avec le commande <command>find</command> vous pouvez localiser le fichier
|
|
<replaceable>nom_de_fichier</replaceable> dans <filename>/usr</filename> ou un
|
|
de ses sous-répertoires:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen>% <userinput>find /usr -name "nom_de_fichier"</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
Vous pouvez employer <literal>*</literal> comme caractère de substitution dans
|
|
<parameter>"<replaceable>nom_de_fichier</replaceable>"</parameter> (qui doit être entre guillemets).
|
|
Si vous demandez à <command>find</command> d'effectuer la recherche dans <filename>/</filename>
|
|
au lieu de <filename>/usr</filename>, il va parcourir tous les systèmes de
|
|
fichiers montés, y compris le CDROM et la partition DOS.</para>
|
|
<para>Voici un excellent livre qui détaille les commandes et les utilitaires
|
|
du système Unix:
|
|
Abrahams & Larson, <citetitle>Unix for the Impatient</citetitle>
|
|
(2nd ed., Addison-Wesley, 1996). Vous trouverez aussi beaucoup d'informations
|
|
sur Unix sur l'Internet. Essayez l'
|
|
<link xlink:href="http://www.eecs.nwu.edu/unix.html">Unix Reference
|
|
Desk</link>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Etapes Suivantes</title>
|
|
<para>Vous avez maintenant les outils nécessaires à l'exploration du système et
|
|
à l'édition de fichiers. Il y a énormément d'informations dans le
|
|
<link xlink:href="&url.books.handbook;/index.html">manuel FreeBSD
|
|
</link> (que vous avez probablement aussi sur votre disque
|
|
dur) et sur le
|
|
<link xlink:href="http://www.freebsd.org/">
|
|
site Internet de FreeBSD</link>. Il y a un grand nombre de logiciels sur le
|
|
CDROM de <link xlink:href="http://www.cdrom.com/">Walnut Creek</link> et sur leur
|
|
site Internet. Le "manuel" vous explique comment les utiliser
|
|
(installer le logiciel s'il existe, avec <command>pkg_add
|
|
/cdrom/packages/All/nom_du_logiciel</command>,
|
|
où <replaceable>nom_du_logiciel</replaceable> est le nom du fichier
|
|
correspondant au logiciel voulu). Le CDROM donne la liste des logiciels
|
|
pré-compilés ou non <footnote><para>N.d.T: Les logiciels prévus pour être utilisés avec FreeBSD peuvent être pré-compilés (“packages”) ou
|
|
disponibles sous forme de code source (“ports”) livré avec
|
|
les procédures nécessaires à sa compilation.</para></footnote> avec une
|
|
courte description de
|
|
chacun dans <filename>/cdrom/packages/index</filename>,
|
|
<filename>/cdrom/packages/index.txt</filename> et
|
|
<filename>/cdrom/ports/index</filename>. Il y a des descriptifs plus détaillés
|
|
dans <filename>/cdrom/ports/*/*/pkg/DESCR</filename>, où les
|
|
<literal>*</literal>s désignent respectivement les sous-répertoires regroupant
|
|
les logiciels par catégories et les noms des logiciels.</para>
|
|
<para>Si vous trouvez le "manuel" trop subtil (avec ses commandes
|
|
<command>lndir</command> et ainsi de suite) en ce qui concerne l'installation des
|
|
logiciel à compiler, voici une méthode qui fonctionne habituellement:</para>
|
|
<para>Trouvez le logiciel que vous voulez, par exemple <command>kermit</command>. Il
|
|
y aura un sous-répertoire correspondant sur le CDROM. Copiez ce sous-répertoire
|
|
dans <filename>/usr/local</filename> (là où l'on met généralement les logiciels
|
|
que l'on installe pour les mettre à la disposition de tous les utilisateurs)
|
|
avec:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>cp -R /cdrom/ports/comm/kermit /usr/local</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
Ceci crée normalement un sous-répertoire <filename>/usr/local/kermit</filename>
|
|
qui contient tous les fichiers du sous-répertoire
|
|
<command>kermit</command> du CDROM.</para>
|
|
<para>Recherchez ensuite dans le répertoire
|
|
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename> un fichier dont le nom
|
|
indique que c'est le logiciel que vous voulez installer. Copiez ce fichier dans
|
|
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>; avec les versions récentes,
|
|
vous pouvez sauter cette étape, FreeBSD s'en chargera.
|
|
Dans le cas de <command>kermit</command>, il n'y a aucun fichier associé dans
|
|
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>.</para>
|
|
<para>Puis <command>cd</command> dans le sous-répertoire de
|
|
<filename>/usr/local/kermit</filename> qui contient le fichier
|
|
<filename>Makefile</filename>. Tapez:
|
|
<informalexample>
|
|
<screen># <userinput>make all install</userinput></screen>
|
|
</informalexample>
|
|
</para>
|
|
<para>Pendant l'installation, le système ira chercher par ftp les
|
|
fichiers compressés qu'il ne trouve pas dans
|
|
<filename>/usr/ports/distfiles</filename>. Si vous n'êtes pas
|
|
encore connecté à l'Internet et que le fichier correspondant au
|
|
logiciel n'existe pas dans
|
|
<filename>/cdrom/ports/distfiles</filename>, vous devrez récupérer
|
|
ce fichier sur une autre machine et le copier dans
|
|
<filename>/usr/ports/distfiles</filename> depuis une disquette ou
|
|
votre partition Dos. Lisez <filename>Makefile</filename> (Avec <command>cat</command>,
|
|
<command>more</command> ou <command>view</command>) pour trouver sur quel site (le
|
|
"master distribution site" - site de distribution d'origine) aller pour
|
|
récupérer le fichier et pour connaître
|
|
son nom. Ce nom sera tronqué si vous téléchargez le fichier sous DOS, et
|
|
vous devrez redonner au fichier son nom d'origine après l'avoir recopié
|
|
dans <filename>/usr/ports/distfiles</filename>
|
|
(avec la commande <command>mv</command>) pour que FreeBSD le trouve.
|
|
(Utilisez le transfert de fichier en mode binaire!) Revenez ensuite dans
|
|
<filename>/usr/local/kermit</filename>, trouvez le sous-répertoire où est
|
|
<filename>Makefile</filename>, et tapez <command>make all install</command>.</para>
|
|
<para>Il peut aussi arriver quand vous installez des logiciels pré-compilés ou
|
|
non qu'un autre logiciel soit nécessaire. Si l'installation s'interrompt avec
|
|
un message du style <errorname>can't find unzip</errorname>, vous devez d'abord
|
|
installer le logiciel unzip avant de continuer.</para>
|
|
<para>Un fois le logiciel installé, tapez <command>rehash</command> pour que FreeBSD
|
|
relise la liste des fichiers dans les chemins d'accès par défaut, de façon
|
|
à ce qu'il sache ce qui s'y trouve. (Si vous obtenez de nombreux messages
|
|
d'erreur <errorname>path not found</errorname> avec les commandes
|
|
<command>whereis</command> ou <command>which</command>, ajoutez les répertoires
|
|
nécessaires à la liste des chemins d'accès par défaut définis dans le
|
|
fichier <filename>.cshrc</filename> de votre répertoire utilisateur. L'instruction
|
|
path d'Unix fonctionne de la même façon que sous DOS, à ceci près que, pour des
|
|
raisons de sécurité, le répertoire courant n'y est pas défini (par défaut); si
|
|
le programme que vous cherchez se trouve dans le répertoire courant, vous devrez
|
|
faire précéder le nom du programme de <filename>./</filename> pour l'exécuter
|
|
(pas d'espace après le “<filename>/</filename>”.) </para>
|
|
<para>Vous voudrez peut-être installer la version la plus récente de Netscape
|
|
depuis leur <link xlink:href="ftp://ftp.netscape.com">site ftp</link>. (Netscape
|
|
a besoin du gestionnaire graphique X Window.) Il vous faut la version
|
|
“unknown bsd”. Appliquez au fichier téléchargé les commandes
|
|
<command>gunzip nom_de_fichier</command> puis <command>tar xvf
|
|
nom_de_fichier</command>, recopiez l'exécutable dans
|
|
<filename>/usr/local/bin</filename> ou dans tout autre répertoire où vous mettez les programmes, <command>rehash</command>, et ajoutez les lignes suivantes aux fichiers
|
|
<filename>.cshrc</filename> dans les répertoires de tous les
|
|
utilisateurs ou (plus simplement) au fichier
|
|
<filename>/etc/csh.cshrc</filename> de démarrage de l'interpréteur de commandes
|
|
csh applicable à tous les utilisateurs:
|
|
<informalexample>
|
|
<programlisting>setenv XKEYSYMDB /usr/X11R6/lib/X11/XKeysymDB
|
|
setenv XNLSPATH /usr/X11R6/lib/X11/nls</programlisting>
|
|
</informalexample>
|
|
Ce qui présuppose que les fichiers <filename>XKeysymDB</filename> et le répertoire
|
|
<filename>nls</filename> existent dans <filename>/usr/X11R6/lib/X11</filename>; s'ils
|
|
n'y sont pas, trouvez-les et recopiez-les dans ce répertoire.</para>
|
|
|
|
<para>Si vous aviez auparavant installé Netscape depuis le CDROM (ou par
|
|
ftp), ne remplacez pas <filename>/usr/local/bin/netscape</filename> par
|
|
le nouveau binaire; ce fichier n'est qu'une procédure qui positionne des
|
|
variables d'environnement. Au lieu de cela, renommez le nouveau fichier
|
|
binaire en <filename>netscape.bin</filename> et installez-le à la place
|
|
de l'ancien, qui s'appelle <filename>/usr/local/lib/netscape/netscape.bin</filename>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Votre Environnement de Travail</title>
|
|
<para>Votre interpréteur de commandes est la composante la plus importante de
|
|
votre environnement de travail. C'est l'équivalent de COMMAND.COM sous DOS.
|
|
C'est lui qui analyse les commandes que vous tapez au clavier et communique
|
|
avec le reste du système d'exploitation. Vous pouvez aussi écrire des
|
|
procédures, qui sont l'équivalent des fichiers .BAT de DOS.</para>
|
|
<para>Deux interpréteurs de commandes sont pré-installés par FreeBSD : csh et
|
|
sh. csh est utile pour le travail en ligne de commande, mais vous devriez mieux
|
|
écrire vos procédures pour sh (ou bash). <command>echo $SHELL</command> vous
|
|
retourne le nom de l'interpréteur que vous utilisez actuellement.</para>
|
|
<para>L'interpréteur csh est commode, mais tcsh fait tout ce que fait csh et
|
|
plus encore. Il vous permet de rappeler des commandes avec les touches flèches
|
|
et de les éditer. Il sait compléter les noms de fichiers avec la touche Tab (csh
|
|
utilise la touche Echap) et il vous permet de revenir dans le répertoire où vous
|
|
étiez auparavant avec <command>cd -</command>. Il est aussi plus facile de
|
|
modifier l'invite du système avec tcsh. Il vous rend la vie beaucoup plus
|
|
facile.</para>
|
|
<para>Voici les trois étapes pour installer un nouvel interpréteur de
|
|
commandes:</para>
|
|
<para>Installez l'interpréteur, pré-compilé ou non, comme vous le feriez pour
|
|
n'importe quel autre logiciel. Utilisez <command>rehash</command> puis
|
|
<command>which tcsh</command> (en supposant que vous installiez tcsh) pour vous
|
|
assurer qu'il est bien installé.</para>
|
|
<para>Sous le compte root, éditez le fichier <filename>/etc/shells</filename>,
|
|
ajoutez-y une ligne pour le nouvel interpréteur, dans notre cas
|
|
/usr/local/bin/tcsh, et enregistrez votre modification. (certaines procédures
|
|
d'installation font cela pour vous.)</para>
|
|
<para>Utilisez <command>chsh</command> pour changer de façon permanente
|
|
d'interpréteur de commandes, ou tapez <command>tcsh</command> sous l'invite
|
|
du système pour changer d'interpréteur sans ouvrir de nouvelle session.</para>
|
|
<para>Note: Il peut être dangereux de changer l'interpréteur de commandes du
|
|
compte root en autre chose que sh ou csh avec les premières versions de FreeBSD
|
|
et de nombreuses autres versions d'Unix; vous pourriez ne plus avoir
|
|
d'interpréteur de commandes quand le système passe en mode mono-utilisateur.
|
|
La solution est d'utiliser <command>su -m</command> pour devenir root et
|
|
disposer de tcsh, parce que l'interpréteur de commandes est partie intégrante
|
|
de l'environnement. Vous pouvez rendre ce fonctionnement définitif en ajoutant
|
|
un alias dans votre fichier <filename>.tchsrc</filename>:</para>
|
|
<informalexample><screen>alias su su -m</screen>
|
|
</informalexample>
|
|
<para>Quand tcsh démarre, il lit les fichiers
|
|
<filename>/etc/csh.cshrc</filename> et <filename>/etc/csh.login</filename>.
|
|
Il lit aussi le fichier <filename>.login</filename> de votre répertoire
|
|
utilisateur, ainsi que le fichier <filename>.cshrc</filename>, à moins que vous
|
|
n'ayez un fichier <filename>.tchsrc</filename>. Vous pouvez facilement en
|
|
créer un en copiant simplement <filename>.cshrc</filename> dans
|
|
<filename>.tcshrc</filename>.</para>
|
|
<para>Maintenant que vous avez installé tcsh, vous pouvez modifier l'invite
|
|
du système. Vous trouverez plus de détails dans les pages de manuel de tcsh,
|
|
mais voici une ligne que vous pouvez mettre dans votre fichier
|
|
<filename>.tchsrc</filename>, qui vous dira combien de commandes vous avez
|
|
tapées, quelle heure il est, et dans quel répertoire vous vous
|
|
trouvez. Un > sera aussi
|
|
affiché si vous êtes un utilisateur ordinaire et un # si vous êtes root, mais
|
|
tcsh fait cela de toute façon:</para>
|
|
<informalexample><screen>set prompt = "%h %t %~ %#"</screen>
|
|
</informalexample>
|
|
<para>Mettez cette ligne à la place de la ligne "set prompt" s'il y en a déjà
|
|
une, ou après la ligne "if($?prompt) then" sinon. Mettez l'ancienne ligne en
|
|
commentaire; vous pourrez toujours y revenir si vous le souhaitez. N'oubliez
|
|
pas les espaces et les guillemets. Vous pouvez forcer la relecture du fichier
|
|
<filename>.tchsrc</filename> en tapant <command>source .tcshrc</command>.</para>
|
|
<para>Vous pouvez obtenir la liste des autres variables d'environnement qui ont
|
|
été positionnées avec la commande <command>env</command>. Le résultat vous
|
|
indiquera entre autres quels sont votre éditeur et votre gestionnaire de page
|
|
affichée par défaut, et quel type de terminal vous utilisez. Une
|
|
commande utile si vous vous connectez à distance et ne pouvez exécuter un
|
|
programme parce que le terminal n'est pas adapté est
|
|
<command>setenv TERM vt100</command>.</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Autres</title>
|
|
<para>En tant que root, vous pouvez démonter le CDROM avec <command>/sbin/umount
|
|
/cdrom</command>, le sortir du lecteur, en mettre un autre, et monter ce dernier avec
|
|
<command>/sbin/mount_cd9660 /dev/cd0a /cdrom</command> en supposant que
|
|
<hardware>cd0a</hardware> est le nom du périphérique associé à votre lecteur de
|
|
CDROMs.</para>
|
|
<para>Le système de fichier actif - le deuxième CDROM de la
|
|
distribution de FreeBSD - est utile si vous manquez d'espace disque.
|
|
Vous pouvez essayez d'utiliser <command>emacs</command> ou des jeux depuis le
|
|
cdrom. Vous devrez utiliser <command>lndir</command>, qui est installé en même temps
|
|
que le gestionnaire graphique X Window, pour dire au(x) programme(s)
|
|
où trouver les fichiers dont il a besoin, parce qu'ils se trouvent dans le
|
|
système de fichiers <filename>/cdrom</filename> et non dans
|
|
<filename>/usr</filename> et ses sous-répertoires, où ils devraient
|
|
normalement être. Lisez <command>man lndir</command>.</para>
|
|
<para>Vous pouvez supprimer un utilisateur (par example, jacques) en utilisant
|
|
la commande <command>vipw</command> pour éditer le fichier <filename>master.passwd</filename>
|
|
(n'utilisez pas <command>vi</command> directement sur le fichier
|
|
<filename>master.passwd</filename>); effacez la ligne pour jacques et sauvez le
|
|
fichier. Editez ensuite <filename>/etc/group</filename> et supprimez toutes
|
|
les occurrences de jacques.
|
|
Enfin, allez dans <filename>/usr/home</filename> et utilisez
|
|
<command>rm -R jacques</command> (pour effacer les fichiers et sous-répertoires
|
|
du répertoire utilisateur de jacques).</para>
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
<title>Vos Commentaires sont la Bienvenue</title>
|
|
<para>Si vous utilisez ce guide, je suis intéressée de savoir où il ne vous est
|
|
pas suffisamment clair et ce que vous trouvez qu'il y manque, et aussi s'il vous
|
|
a été utile. <footnote><para>N.d.T.: en anglais !</para></footnote>
|
|
Mes remerciements à Eugene W. Stark, professeur d'informatique
|
|
à SUNY-Stony Brook, et à John Fieber pour ses commentaires pertinents.</para>
|
|
<para>Annelise Anderson, <email>andrsn@hoover.stanford.edu</email></para>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|