52f6d56540
- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId. - Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via XML catalog instead. - Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT stylesheets directly. - Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl. - Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
486 lines
17 KiB
XML
486 lines
17 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
|
|
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
|
|
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
|
|
<!ENTITY title "Livres et Articles en ligne">
|
|
|
|
<!ENTITY url.articles "../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
|
|
<!ENTITY url.books "../doc/en_US.ISO8859-1/books">
|
|
]>
|
|
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
Original revision: 1.15
|
|
|
|
-->
|
|
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
|
|
<head>
|
|
<title>&title;</title>
|
|
|
|
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
|
|
</head>
|
|
|
|
<body class="navinclude.docs">
|
|
|
|
<h2>Sur ce site</h2>
|
|
|
|
<p>Toutes les documentations de ce site peuvent être
|
|
téléchargées dans différents formats
|
|
(HTML, Postscript, PDF et plus encore) et compressions (BZip2,
|
|
Zip) depuis <a href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">Le
|
|
site FTP FreeBSD</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Cette documentation est fournie et maintenue par le <a
|
|
href="&base;/docproj/docproj.html">Projet de Documentation FreeBSD</a>,
|
|
et nous sommes toujours à la recherche de gens qui
|
|
pourraient écrire de nouvelles documentations et
|
|
maintenir celles qui existent déjà.</p>
|
|
|
|
<h3>Livres</h3>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/dev-model/index.html">Un
|
|
modèle de développement pour le projet
|
|
FreeBSD</a> (dev-model)<br/>
|
|
Une étude formelle de l'organisation du projet
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/faq/index.html">La
|
|
FAQ FreeBSD</a>
|
|
(faq)<br/>
|
|
Questions fréquemment posées, avec les
|
|
réponses, couvrant tous les aspects de FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/index.html">Le
|
|
Manuel de Référence FreeBSD</a> (handbook)<br/>
|
|
Un document détaillé et toujours en
|
|
évolution pour les utilisateurs FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook/index.html">Le
|
|
manuel des développeurs FreeBSD</a>
|
|
(developers-handbook)<br/>
|
|
Pour les personnes qui veulent développer des logiciels
|
|
pour FreeBSD (et pas uniquement pour ceux qui
|
|
développent le système FreeBSD).</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/arch-handbook/index.html">Le
|
|
manuel de l'architecture de FreeBSD</a> (arch-handbook)<br/>
|
|
|
|
Pour les développeurs système de FreeBSD. Ce
|
|
livre traite les détails architecturaux de nombreux et
|
|
importants sous-systèmes du noyau FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/porters-handbook/index.html">Le
|
|
manuel du porteur d'applications</a> (porters-handbook)<br/>
|
|
Une lecture indispensable si vous désirez créer
|
|
un port FreeBSD d'un logiciel.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.books;/pmake/index.html">Guide PMake</a>
|
|
(pmake)<br/>
|
|
Un guide sur l'utilitaire <em>make</em>. Ce document est
|
|
une lecture essentielle pour qui désire comprendre
|
|
tous les détails de l'utilisation de <em>make</em>,
|
|
de l'écriture et la lecture des fichiers
|
|
Makefiles.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/design-44bsd/index.html">Chapitre
|
|
2 du "Conception et implémentation du système
|
|
d'exploitation 4.4BSD"</a> (design-44bsd)<br/>
|
|
Don de Addison-Wesley. Apporte une vue d'ensemble de la
|
|
conception de 4.4BSD dont FreeBSD est à l'origine
|
|
dérivé.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/corp-net-guide/index.html">Chapitre
|
|
8 de "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
|
|
(corp-net-guide)<br/>
|
|
Don de Addison-Wesley. Décrit en détail
|
|
l'utilisation de FreeBSD pour fournir les services
|
|
d'impression à des clients Windows, NT, et
|
|
Novell.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/fdp-primer">Introduction
|
|
au projet de documentation FreeBSD pour les nouveaux
|
|
participants</a> (fdp-primer)<br/>
|
|
Tout ce que vous devez savoir pour commencer à
|
|
participer au projet de documentation FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<a name="ARTICLES"></a><h3>Articles</h3>
|
|
|
|
<!-- Articles are sorted by pathname -->
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Pourquoi
|
|
devriez-vous utiliser une licence de type BSD pour votre
|
|
projet de logiciel libre</a> (bsdl-gpl)<br/>
|
|
Décrit les avantages à publier du code sous
|
|
une licence BSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/&url.articles;/building-products/index.html">Créer
|
|
des Produits avec FreeBSD</a> (building-products)<br/>
|
|
Comment FreeBSD peut vous aider à créer un produit meilleur.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">Argentina.com:
|
|
Une étude de cas</a> (casestudy-argentina.com)<br/>
|
|
Comment FreeBSD a aidé un important FAI en
|
|
Amérique latine.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/committers-guide/index.html">Le
|
|
Guide du "Committer"</a> (committers-guide)<br/>
|
|
Informations pour les "committers" FreeBSD.></p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/console-server/index.html">Guide
|
|
Serveur de Console</a> (console-server)<br/>
|
|
Comment mettre en place un serveur de console sous FreeBSD
|
|
avec une carte série multi-ports bon
|
|
marché.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributing/index.html">Participer
|
|
à FreeBSD</a> (contributing)<br/>
|
|
Comment participer au Projet FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.articles;/contributing-ports/index.html">
|
|
Contribuer au catalogue des logiciels portés de
|
|
FreeBSD</a>
|
|
(contributing-ports)<br/>
|
|
Comment aider à la maintenance du catalogue des
|
|
logiciels portés de FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/contributors/index.html">La
|
|
liste des participants à FreeBSD</a>
|
|
(contributors)<br/>
|
|
Une liste d'organisations et d'individus qui ont aidé
|
|
au développement de FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/cvs-freebsd/article.html">Mettre
|
|
en place un dépôt CVS - A la manière
|
|
FreeBSD</a> (cvs-freebsd)<br/>
|
|
Comment mettre en place un dépôt CVS qui
|
|
utilise le même CVSROOT que le projet FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/cvsup-advanced/article.html">Fonctions
|
|
avancées de CVSup</a> (cvsup-advanced)<br/>
|
|
Un article avec quelques astuces sur les subtilités
|
|
de CVSup.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/explaining-bsd/index.html">Expliquer
|
|
BSD</a> (explaining-bsd)<br/>
|
|
Une réponse à la question "Qu'est-ce que
|
|
BSD?"</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
|
|
à partir de zéro</a> (fbsd-from-scratch)<br/>
|
|
Comment compiler, installer et configurer automatiquement un
|
|
système à partir de rien (i.e. sur un
|
|
système de fichiers vide), y compris vos ports
|
|
favoris.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/filtering-bridges/index.html">Ponts
|
|
Filtrant</a> (filtering-bridges)<br/>
|
|
Configuration des firewalls et du filtrage sur des machines
|
|
FreeBSD agissant en tant que ponts plutôt qu'en tant
|
|
que routeurs.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/fonts/index.html">Les Fontes et
|
|
FreeBSD</a> (fonts)<br/>
|
|
Une description des diverses technologies pour les fontes
|
|
sous FreeBSD et comment les utiliser avec différents
|
|
programmes.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/freebsd-questions/index.html">Comment
|
|
obtenir les meilleurs résultats sur la liste de
|
|
diffusion FreeBSD-questions</a> (freebsd-questions)<br/>
|
|
Astuces et trucs pour vous aider à augmenter vos
|
|
chances d'obtenir des informations utiles sur la liste de
|
|
diffusion -questions.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/hubs/index.html">Créer
|
|
un site miroir de FreeBSD</a> (hubs)<br/>
|
|
Le guide complet pour créer un miroir du site web
|
|
FreeBSD, des serveurs CVSup, des serveurs FTP et plus
|
|
encore.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/ipsec-must/index.html">Vérification
|
|
indépendante des fonctions IPsec de FreeBSD</a>
|
|
(ipsec-must)<br/>
|
|
Une méthode pour vérifier
|
|
expérimentalement les fonctions IPsec.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/laptop/article.html">FreeBSD
|
|
sur portables</a> (laptop)<br/>
|
|
Des informations à propos de FreeBSD sur un
|
|
ordinateur portable.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/&url.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD:
|
|
une alternative libre à Linux</a>
|
|
(linux-comparison)<br/>
|
|
Un document expliquant les différences entre Linux et
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Les
|
|
questions les plus fréquements posées au sujet
|
|
des listes de diffusion de FreeBSD</a>
|
|
(mailing-list-faq)<br/>
|
|
Comment utiliser les listes de diffusion de la meilleure
|
|
manière, comme par exemple éviter les
|
|
discussions redondantes et
|
|
répétées.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/mh/index.html">Introduction
|
|
à MH</a> (mh)<br/>
|
|
Une introduction à l'utilisation du lecteur de
|
|
courrier électronique MH sur FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/new-users/index.html">Premiers
|
|
Pas avec FreeBSD</a> (new-users)<br/>
|
|
Pour les nouveaux venus à FreeBSD et &unix;.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
|
|
dans le développement de FreeBSD</a> (p4-primer)<br/>
|
|
Un guide sur le système de control de version
|
|
Perforce. Il décrit également comment
|
|
gérer des projets expérimentaux avec le
|
|
serveur Perforce du projet FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pam/index.html">Modules
|
|
d'authentification</a> (pam)<br/>
|
|
Un guide sur le système et les modules PAM sous
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/&url.articles;/portbuild/index.html">Procédures
|
|
de compilation de paquetages</a> (portbuild)<br/>
|
|
Décrit l'approche utilisée par l'équipe
|
|
de gestion des logiciels portés de FreeBSD pour
|
|
compiler les paquetages. Ce document décrit la
|
|
grappe de compilation des logiciels portés, ainsi que
|
|
les outils nécessaires, expérimentaux, et la
|
|
compilation des paquetages pour la sortie des versions
|
|
officielles de FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pr-guidelines/article.html">Guide
|
|
sur la gestion des rapports de bogues FreeBSD</a>
|
|
(pr-guidelines)<br/>
|
|
Recommandations sur la gestion des rapport de bogues
|
|
FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/problem-reports/article.html">Ecrire
|
|
des rapports de bogues FreeBSD</a> (problem-reports)<br/>
|
|
La meilleure façon de formuler et de soumettre un
|
|
rapport de bogue au projet FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/pxe/index.html">Démarrage
|
|
de FreeBSD avec PXE</a> (pxe)<br/>
|
|
Comment mettre en place un serveur PXE Intel en utilisant
|
|
FreeBSD et comment configurer un client FreeBSD pour
|
|
démarrer depuis un serveur PXE.</p>
|
|
|
|
<p><a href="&enbase;/&url.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD
|
|
comme serveur de messagerie à liste grise</a>
|
|
(relaydelay)<br/>
|
|
Implémenter un serveur de messagerie à liste
|
|
grise sous FreeBSD en utilisant les logiciels Sendmail,
|
|
MySQL, Perl et relaydelay. C'est une excellente
|
|
méthode pour lutter contre les courriers
|
|
indésirables.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Création
|
|
des versions FreeBSD</a> (releng)<br/>
|
|
Décrit l'approche utilisé par l'équipe
|
|
en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour garantir la
|
|
qualité du système FreeBSD. Il décrit
|
|
les outils disponibles pour ceux qui seraient
|
|
intéressés par la création de versions
|
|
personnalisées dans le cadre d'une entreprise ou dans
|
|
un but commercial.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/releng-packages/index.html">Création
|
|
des versions FreeBSD - Les paquetages</a>
|
|
(releng-packages)<br/>
|
|
Décrit l'approche utilisée par l'équipe
|
|
en charge des nouvelles versions de FreeBSD pour produire un
|
|
jeu de paquetages de grande qualité utilisable avec
|
|
les différents médias sur lesquels sortent les
|
|
nouvelles versions de FreeBSD. Ce document est en cours
|
|
d'élaboration, le but est de couvrir le processus
|
|
utilisé pour compiler un jeu de paquetages sur le
|
|
"Cluster de Ports" de FreeBSD.org, de décrire comment
|
|
configurer n'importe quel groupe de machines en tant que
|
|
cluster pour les ports, de décrire comment regrouper
|
|
les paquetages pour le média sur lequel sort FreeBSD
|
|
et de savoir comment vérifier qu'un jeu de paquetage
|
|
est cohérent.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/serial-uart/index.html">Périphériques
|
|
Séries et UART</a> (serial-uart)<br/>
|
|
Informations détaillées sur l'utilisation des
|
|
ports séries sur FreeBSD, avec notamment plusieurs
|
|
cartes séries multi-ports.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/solid-state/index.html">FreeBSD
|
|
et les Périphériques à Etat Solide</a>
|
|
(solid-state)<br/>
|
|
L'utilisation des périphériques disques
|
|
à état solide sous FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<p><a
|
|
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/vm-design/index.html">Conception
|
|
du système de mémoire virtuelle de FreeBSD</a>
|
|
(vm-design)<br/>
|
|
Une description simple d'accès de la conception du
|
|
système de mémoire virtuelle de FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<h2>Sur d'autres sites web</h2>
|
|
|
|
<p>Divers efforts indépendants ont aussi produit une
|
|
grande quantité d'informations utiles sur FreeBSD.</p>
|
|
|
|
<h3>Livres</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.vmunix.com/fbsd-book/">Un guide
|
|
détaillé de FreeBSD</a> - un essai pour un
|
|
didacticiel plus lisible, plus "littéraire",
|
|
expliquant le système d'exploitation FreeBSD.
|
|
Destiné aux personnes novices sur FreeBSD et UNIX.
|
|
Actuellement en cours de réalisation.</p>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
<h3>Articles</h3>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li>
|
|
<p>Niels Jorgensen a écrit une étude sur la
|
|
dynamique du processus de développement FreeBSD: <a
|
|
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
|
|
``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
|
|
Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
|
|
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>,
|
|
l'un des premiers architectes de BSD à
|
|
l'Université de Berkeley, donne deux cours sur le <a
|
|
href="http://www.mckusick.com/courses/">noyau de BSD 4.4</a>
|
|
en utilisant FreeBSD. Pour ceux qui ne peuvent assister
|
|
physiquement aux cours, une série de cassettes
|
|
vidéos est aussi disponible.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">Guide
|
|
FreeBSD pour les paresseux et les
|
|
désespérés</a> est un autre manuel plus
|
|
abordable tentant de fournir des informations de type
|
|
"how-to" plus lisible sur l'installation et la configuration
|
|
de FreeBSD.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Le
|
|
mini-guide Linux+FreeBSD</a> décrit comment utiliser
|
|
Linux et FreeBSD sur le même système. Il
|
|
présente FreeBSD et traite de la manière dont
|
|
les deux systèmes d'exploitation peuvent
|
|
coopérer, par exemple en partageant l'espace de
|
|
pagination.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Introduction
|
|
à AMD sur FreeBSD</a></p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>Détails sur l'installation de FreeBSD pour les
|
|
débutants</em>. Ce document est maintenant inclus
|
|
dans <a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/handbook/install.html">Le
|
|
Manuel de Référence FreeBSD</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a
|
|
href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Guide
|
|
de programmation pour les liens dynamiques
|
|
côté noyau (KLD)</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a
|
|
href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Comment
|
|
écrire des pilotes noyau avec Newbus</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>Ecrire un gestionnaire de périphérique
|
|
ISA</em>. Ce document est maintenant inclus dans <a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook">Le
|
|
Manuel des Développeurs</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><em>Guide de la Programmation en Assembleur sous
|
|
FreeBSD</em>. Ce document est maintenant inclus dans <a
|
|
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/books/developers-handbook">Le
|
|
Manuel des Développeurs</a>.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Mise en
|
|
place d'un DNS partagé sur FreeBSD</a></p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p><a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">La
|
|
page SMP</a> contient des informations sur le support SMP
|
|
avec FreeBSD 4.X et antérieures.</p>
|
|
</li>
|
|
|
|
<li>
|
|
<p>L'appendice A du manuel
|
|
<a
|
|
href="http://jws-edcv.wiley.com/college/tlp/0,9842,ECSC-CXC-CXXCC-CXB0C_0471417432_BKS,00.html">
|
|
Operating Systems Concepts</a> de Silberschatz, Galvin et
|
|
Gagne est maintenant disponible en ligne au <a
|
|
href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">format
|
|
PDF</a>. Cet appendice est dédié à
|
|
FreeBSD et constitue une bonne introduction aux
|
|
mécanismes internes de FreeBSD.</p>
|
|
</li>
|
|
</ul>
|
|
|
|
|
|
</body>
|
|
</html>
|