doc/fr_FR.ISO8859-1/htdocs/releng/index.xml
Hiroki Sato 52f6d56540 - Use /usr/bin/svnlite as SVN if available.
- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId.
- Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via
  XML catalog instead.
- Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT
  stylesheets directly.
- Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl.
- Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
2013-11-13 06:10:37 +00:00

335 lines
11 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY email 're'>
<!ENTITY title "Information sur la création des versions">
<!ENTITY contact.re '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>'>
<!ENTITY contact.so '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:security-officer@FreeBSD.org">security-officer@FreeBSD.org</a>'>
<!ENTITY contact.portmgr '<a xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>'>
]>
<!--
The FreeBSD French Documentation Project
Original revision: 1.164
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
Version francaise (mise a jour) : N.C. <nicolas@titoon.net>
-->
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.developers">
<p>Cette page contient de la documentation sur le processus de sortie
des versions de FreeBSD.</p>
<ul>
<li><a href="#schedule">Programme de sortie des prochaines versions</a></li>
<li><a href="#freeze">Statut du gel du code source</a></li>
<li><a href="&base;/releng/charter.html">Charte pour l'équipe de développement</a></li>
<li><a href="#docs">Documentation &agrave; propos de la sortie de nouvelles versions</a></li>
<li><a href="#team">Equipe de développement actuelle</a></li>
<li><a href="#faq">Foire aux questions</a></li>
<!--
<li>Information générale sur la participation &agrave; -STABLE.</li>
-->
</ul>
<a name="schedule"></a>
<h2>Programme de sortie des prochaines versions</h2>
<p>NOTE : Les dates de sorties sont approximatives et peuvent être sujettes &agrave; modification.</p>
<ul>
<li><p>30 Janvier 2006: Gel de RELENG_5 et RELENG_6</p></li>
<li><p>20 Mars 2006: FreeBSD 6.1</p></li>
<li><p>3 Avril 2006: FreeBSD 5.5</p></li>
<li><p>12 Juin 2006: Gel de RELENG_6</p></li>
<li><p>31 Juillet 2006: FreeBSD 6.2</p></li>
<li><p>23 Octobre 2006: Gel de RELENG_6</p></li>
<li><p>11 Décembre 2006: FreeBSD 6.3</p></li>
</ul>
<a name="freeze"></a>
<h2>Statut du gel du code source</h2>
<p>Le tableau suivant recense la liste des statuts du gel du code source
pour les principales branches du répertoire <tt>src/</tt> du dépôt CVS
FreeBSD. Toute demande de participation dans une branche marquée comme "gelée" doit d'abord
être examinée et approuvée par le contact de l'équipe correspondante. Le statut des
autres arborescences comme <tt>ports/</tt>, <tt>doc/</tt> et <tt>www/</tt> est également fourni ci-dessous.</p>
<table class="tblbasic">
<tr>
<th> Branche </th>
<th> Statut </th>
<th> Contact </th>
<th> Notes </th>
</tr>
<tr>
<td> <tt>HEAD</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche active de développement -CURRENT. </td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_6</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche de développement 6-STABLE. </td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_6_0</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 6.0</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche de développement 5-STABLE. </td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5_4</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 5.4 (<a
href="&enbase;/releases/5.4R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5_3</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 5.3 (<a
href="&enbase;/releases/5.3R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5_2</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 5.2 / 5.2.1 (n'est pas supportée officiellement). </td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5_1</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche avec corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 5.1 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_5_0</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche avec corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 5.0 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche de développement de 4-STABLE.</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_11</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 4.11 (<a
href="&enbase;/releases/4.11R/errata_policy.html">politique sur les correctifs</a>)</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_10</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche supportée pour les correctifs de FreeBSD 4.10.</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_9</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.9 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_8</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.8 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_7</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.7 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_6</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.6 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_5</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.5 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_4</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.4 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_4_3</tt> </td>
<td> Gelé </td>
<td> &contact.so; </td>
<td> Branche pour les corrections liées &agrave; la sécurité de FreeBSD 4.3 (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_3</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche de maintenance pour 3-STABLE (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>RELENG_2_2</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> committers </td>
<td> Branche de maintenance pour 2.2-STABLE (n'est pas supportée officiellement).</td>
</tr>
<tr class="heading">
<th> Arborescence </th>
<th> Statut </th>
<th> Contact </th>
<th> Notes </th>
</tr>
<tr>
<td> <tt>ports/</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> &contact.portmgr; </td>
<td> Collection des Ports FreeBSD. </td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>doc/</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> freebsd-doc </td>
<td> Ensemble de documentation SGML/XML.</td>
</tr>
<tr>
<td> <tt>www/</tt> </td>
<td> Ouvert </td>
<td> freebsd-doc </td>
<td> Sources du site web FreeBSD.</td>
</tr>
</table>
<a name="docs"></a>
<h2>Documentation &agrave; propos de la sortie de nouvelles versions</h2>
<ul>
<li><p><a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/articles/releng/index.html">Processus de création
des versions de FreeBSD</a><br/>
<small>Décrit l'approche utilisée par l'équipe chargée de la création des versions
de FreeBSD pour que ces nouvelles versions soient toujours de la même qualité.
Il décrit les outils disponibles pour les personnes intéressées par la création
d'une version personnalisée de FreeBSD dans le cadre d'une entreprise ou pour
une production commerciale.</small></p></li>
<li><p><a
href="&enbase;/doc/&url.doc.langcode;/articles/releng-packages/index.html">Versions de FreeBSD /
Logiciels tiers (paquetages)</a><br/>
<small>Décrit l'approche utilisée par l'équipe chargée de la création des
versions de FreeBSD pour proposer un ensemble de paquetages de grande qualité
adapté au cd-rom de la version officielle de FreeBSD. Ce document est en
cours d'élaboration et, &agrave; terme, couvrira le processus utilisé pour compiler
l'ensemble des paquetages sur le "Cluster de Ports" de FreeBSD.org, comment
configurer un groupe de machines pour en faire un "cluster de ports", comment
regrouper les paquetages pour le media utilisé et comment vérifier la cohérence
d'un ensemble de paquetages.</small></p></li>
</ul>
<a name="team"></a>
<h2>Equipe chargée de la sortie des nouvelles versions</h2>
<p>L'équipe principale est chargée d'accepter ou non les requêtes <a
href="&enbase;/doc/en_US.ISO8859-1/books/faq/misc.html#DEFINE-MFC">MFC</a>
pendant les périodes où le code source ne doit plus être modifié, d'établir
le calendrier des sorties et de toutes les autres responsabilités décrites dans notre <a
href="&base;/releng/charter.html">charte</a>.</p>
<p><strong>Equipe principale (<a
href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>)</strong> :
&a.re.members; forment le groupe décisionnaire.</p>
<p>L'équipe de compilation des nouvelles versions est
responsable de la compilation du système et de la
génération des nouvelles versions pour les
plate-formes supportées.</p>
<p><strong>Développeurs de l'équipe de compilation (<a
href="mailto:re-builders@FreeBSD.org">re-builders@FreeBSD.org</a>)</strong>:
&a.re-builders;</p>
<p>Les logiciels tiers (paquetages) de la collection des ports sont gérés
par l'équipe portmgr@. Les responsables des ports sont notamment chargés
de vérifier que le cluster de ports peut générer les paquetages binaires sans problème.</p>
<p><strong>Génération des paquetages (<a
href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>)</strong> :
&a.portmgr.members;</p>
<a name="faq"></a>
<h2>Foire aux Questions</h2>
<p>Où puis-je trouver le répertoire de la version actuelle ou les images ISO
des versions plus anciennes de FreeBSD ?</p>
<p>Le projet FreeBSD ne maintient pas une archive centralisée des images ISO
de précédentes versions mais il existe cependant plusieurs possibilités :
une collection importante d'anciennes versions (dont certaines incluant
des collections complètes de paquetages) se trouve &agrave; <a
href="ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/">
ftp://ftp-archive.FreeBSD.org/pub/FreeBSD-Archive/old-releases/</a>.
Ensuite, explorez <a
href="http://mirrorlist.FreeBSD.org">http://mirrorlist.FreeBSD.org</a>.
Si vous ne trouvez pas un miroir FTP qui contient encore la version
que vous recherchez, vous pouvez envoyer un courrier électronique
aux distributeurs de cédéroms pour savoir s'ils disposent toujours
d'anciennes versions. En septembre 2003, nous avons entendu parler
d'un cas où FreeBSD 1.1 a été utilisé dans un tribunal pour invalider
un brevet logiciel bidon. Les vieilles versions peuvent être clairement
très importantes dans certaines situations.</p>
</body>
</html>