doc/de_DE.ISO8859-1/htdocs/administration.xml
Hiroki Sato 52f6d56540 - Use /usr/bin/svnlite as SVN if available.
- Replace /XML/{doc,www}/ with /XML/ in SysId.
- Remove empty stylesheets in share/xsl and point share/xml/empty.xsl via
  XML catalog instead.
- Change the L10N layer in freebsd-*.xsl not to use localized XSLT
  stylesheets directly.
- Move share/xsl/* to share/xml and remove share/xsl.
- Remove obsolete share/web2c/pdftex.def.
2013-11-13 06:10:37 +00:00

535 lines
25 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//FreeBSD//DTD XHTML 1.0 Transitional-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/xhtml10-freebsd.dtd" [
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde$">
<!ENTITY reference "basiert auf: r39867">
<!ENTITY title "FreeBSD Project - Administration und Management">
]>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title>&title;</title>
<cvs:keyword xmlns:cvs="http://www.FreeBSD.org/XML/CVS">$FreeBSD$</cvs:keyword>
</head>
<body class="navinclude.about">
<h2>Einführung</h2>
<p>Diese Seite enthält eine Auflistung von Teams, Gruppen und
Einzelpersonen innerhalb des FreeBSD Projects und beschreibt
deren Rolle und Verantwortungsbereiche innerhalb des Projekts.
Außerdem finden Sie hier Tätigkeitsbeschreibungen
sowie Kontaktinformationen. Um Missverständnissen
vorzubeugen, wurden die Bezeichnungen der Teams und Gruppen
<b>nicht</b> übersetzt.</p>
<ul>
<li>Projektmanagement
<ul>
<li><a href="#t-core">Core Team</a></li>
<li><a href="#t-doceng">Documentation Engineering Team</a></li>
<li><a href="#t-portmgr">Port Management Team</a></li>
</ul>
</li>
<li>Release Engineering
<ul>
<li><a href="#t-re">Primary Release Engineering Team</a></li>
<li><a href="#t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a></li>
</ul>
</li>
<li>Teams
<ul>
<li><a href="#t-donations">Donations Team</a></li>
<li><a href="#t-marketing">Marketing Team</a></li>
<li><a href="#t-secteam">Security Team</a></li>
<li><a href="#t-vendor">Vendor Relations</a></li>
</ul>
</li>
<li>Sekretäre
<ul>
<li><a href="#t-core-secretary">Core Team Secretary</a></li>
<li><a href="#t-portmgr-secretary">Port Management Team
Secretary</a></li>
<li><a href="#t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a></li>
</ul>
</li>
<li>Interne Verwaltung
<ul>
<li><a href="#t-accounts">Accounts Team</a></li>
<li><a href="#t-backups">Backup Administrators</a></li>
<li><a href="#t-bugmeister">Bugmeisters &amp; GNATS
Administrators</a></li>
<li><a href="#t-clusteradm">Cluster Administrators</a></li>
<li><a href="#t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a></li>
<li><a href="#t-ncvs">CVS src Repository Managers</a></li>
<li><a href="#t-cvsup-master">CVSup Mirror Site
Coordinators</a></li>
<li><a href="#t-dnsadm">DNS Administrators</a></li>
<li><a href="#t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site
Coordinators</a></li>
<li><a href="#t-perforce-admin">Perforce Repository
Administrators</a></li>
<li><a href="#t-postmaster">Postmaster Team</a></li>
<li><a href="#t-webmaster">Webmaster Team</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
<hr/>
<h3><a name="t-core">FreeBSD Core Team</a>
&lt;<a href="mailto:core@FreeBSD.org">core@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Core Team bildet den "Vorstand" des Projekts. Es legt
fest, in welche Richtung sich das FreeBSD Project entwickelt und
verwaltet zusätzlich verschiedene Bereiche des Projekts. Das
Core Team wird von den aktiven FreeBSD-Entwicklern gewählt.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jhb; &lt;<a href="mailto:jhb@FreeBSD.org">jhb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.theraven; &lt;<a href="mailto:theraven@FreeBSD.org">theraven@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.attilio; &lt;<a href="mailto:attilio@FreeBSD.org">attilio@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-doceng">FreeBSD Documentation Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:doceng@FreeBSD.org">doceng@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Documentation Engineering Team legt die Vorgaben
für die Committer des Documentation Projects fest und
kontrolliert auch deren Einhaltung. Die <a
href="&enbase;/internal/doceng.html">Doceng Team Charter</a>
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
Teams ausführlich.</p>
<ul>
<li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gabor; &lt;<a href="mailto:gabor@FreeBSD.org">gabor@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-portmgr">FreeBSD Port Management Team</a>
&lt;<a href="mailto:portmgr@FreeBSD.org">portmgr@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Hauptaufgabe des FreeBSD Port Management Teams ist es, dafür
zu sorgen, dass die FreeBSD-Port-Entwickler eine funktionierende,
stabile, aktuelle und umfangreiche Ports-Sammlung bereitstellen.
Dazu koordiniert das Team die Arbeit der Entwickler, die an der
Ports-Sammlung arbeiten. Die <a
href="&enbase;/portmgr/charter.html">Portmgr Team Charter</a>
beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche dieses
Teams ausführlich.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bapt; &lt;<a href="mailto:bapt@FreeBSD.org">bapt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.decke; &lt;<a href="mailto:decke@FreeBSD.org">decke@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.beat; &lt;<a href="mailto:beat@FreeBSD.org">beat@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.erwin; &lt;<a href="mailto:erwin@FreeBSD.org">erwin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.itetcu; &lt;<a href="mailto:itetcu@FreeBSD.org">itetcu@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.miwi; &lt;<a href="mailto:miwi@FreeBSD.org">miwi@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr/>
<h3><a name="t-re">Primary Release Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das Primary Release Engineering Team erstellt und
veröffentlicht die Zeitpläne für die
Bereitstellung der offiziellen FreeBSD-Releases, verfügt
"Code Freezes" und wartet die verschiedenen
<code>RELENG_*</code>-Zweige. Die <a
href="&enbase;/releng/charter.html">Release Engineering Team
Charter</a> beschreibt die Aufgaben und Verantwortungsbereiche
dieses Teams ausführlich.</p>
<ul>
<li>&a.kib; &lt;<a href="mailto:kib@FreeBSD.org">kib@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.blackend; &lt;<a href="mailto:blackend@FreeBSD.org">blackend@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jpaetzel; &lt;<a href="mailto:jpaetzel@FreeBSD.org">jpaetzel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hrs; &lt;<a href="mailto:hrs@FreeBSD.org">hrs@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;
(Lead)</li>
</ul>
<h3><a name="t-re-builder">Builders Release Engineering Team</a>
&lt;<a href="mailto:re-builder@FreeBSD.org">re-builder@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Builders Release Engineering Team ist für den
Bau von FreeBSD-Releases auf allen unterstützten Plattformen
verantwortlich.</p>
<ul>
<li>&a.marcel; &lt;<a href="mailto:marcel@FreeBSD.org">marcel@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.nyan; &lt;<a href="mailto:nyan@FreeBSD.org">nyan@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.nwhitehorn; &lt;<a href="mailto:nwhitehorn@FreeBSD.org">nwhitehorn@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr/>
<h3><a name="t-donations">Donations Team</a>
&lt;<a href="mailto:donations@FreeBSD.org">donations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Donations Team kümmert sich um Spendenangebote,
legt fest, wie mit Spenden umgegangen wird und koordiniert die
angebotenen Spenden mit den FreeBSD-Entwicklern. Eine
ausführliche Beschreibung der Aufgaben des Donations Teams
finden Sie auf der Seite <a
href="&enbase;/donations/">FreeBSD Donations Liaison</a>.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gjb; &lt;<a href="mailto:gjb@FreeBSD.org">gjb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gahr; &lt;<a href="mailto:gahr@FreeBSD.org">gahr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.pgollucci; &lt;<a href="mailto:pgolluci@FreeBSD.org">pgolluci@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.skreuzer; &lt;<a href="mailto:skreuzer@FreeBSD.org">skreuzer@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.obrien; &lt;<a href="mailto:obrien@FreeBSD.org">obrien@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.trhodes; &lt;<a href="mailto:trhodes@FreeBSD.org">trhodes@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Daniel Seuffert &lt;<a href="mailto:ds@FreeBSD.org">ds@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-marketing">Marketing Team</a>
&lt;<a href="mailto:marketing@FreeBSD.org">marketing@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Pressekontakte, Marketing, Interviews und Informationen.</p>
<ul>
<li>Steven Beedle &lt;<a
href="mailto:steven@zna.com">steven@zna.com</a>&gt;</li>
<li>Denise Ebery &lt;<a
href="mailto:denise@ixsystems.com">denise@ixsystems.com</a>&gt;</li>
<li>Deb Goodkin &lt;<a href="mailto:deb@FreeBSD.org">deb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jkoshy; &lt;<a href="mailto:jkoshy@FreeBSD.org">jkoshy@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Dru Lavigne &lt;<a
href="mailto:dlavigne6@sympatico.ca">dlavigne6@sympatico.ca</a>&gt;</li>
<li>&a.mwlucas; &lt;<a href="mailto:mwlucas@FreeBSD.org">mwlucas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.imp; &lt;<a href="mailto:imp@FreeBSD.org">imp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Kris Moore &lt;<a
href="mailto:kris@pcbsd.org">kris@pcbsd.org</a>&gt;</li>
<li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Matt Olander &lt;<a href="mailto:matt@FreeBSD.org">matt@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>Jeremy C. Reed &lt;<a
href="mailto:reed@reedmedia.net">reed@reedmedia.net</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-secteam">Security Team</a>
&lt;<a href="mailto:secteam@FreeBSD.org">secteam@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Security Team (das vom Security Officer geleitet
wird) ist dafür verantwortlich, die FreeBSD-Gemeinde
über neu entdeckte Bugs und Sicherheitslücken im
src- und ports-Quellcodebaum zu informieren und Informationen
für den sicheren Betrieb eines FreeBSD-Systems zur
Verfügung zu stellen. Außerdem sorgt es dafür,
dass neu entdeckte Sicherheitslücken geschlossen werden
und die Anwender durch Sicherheitshinweise informiert werden.
Die <a href="&enbase;/security/charter.html">FreeBSD
Security Officer Charter</a> beschreibt die Aufgaben und
Verantwortungsbereiche des Security Officers ausführlich.</p>
<ul>
<li>&a.benl; &lt;<a href="mailto:benl@FreeBSD.org">benl@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.bz; &lt;<a href="mailto:bz@FreeBSD.org">bz@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.cperciva; &lt;<a href="mailto:cperciva@FreeBSD.org">cperciva@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.csjp; &lt;<a href="mailto:csjp@FreeBSD.org">csjp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.delphij; &lt;<a href="mailto:delphij@FreeBSD.org">delphij@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.des; &lt;<a href="mailto:des@FreeBSD.org">des@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jonathan; &lt;<a href="mailto:jonathan@FreeBSD.org">jonathan@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;
(Officer)</li>
<li>&a.stas; &lt;<a href="mailto:stas@FreeBSD.org">stas@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-vendor">Vendor Relations</a>
&lt;<a href="mailto:vendor-relations@FreeBSD.org">vendor-relations@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>&os; Vendor Relations ist für die Bearbeitung der E-Mails
von Hard- und Softwareverkäufern verantwortlich. An Vendor
Relations geschickte E-Mails werden zusätzlich an das
&os;&nbsp;Core Team sowie die &os;&nbsp;Foundation weitergeleitet.</p>
<ul>
<li>&a.gioria; &lt;<a href="mailto:gioria@FreeBSD.org">gioria@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jmg; &lt;<a href="mailto:jmg@FreeBSD.org">jmg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rik; &lt;<a href="mailto:rik@FreeBSD.org">rik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.philip; &lt;<a href="mailto:philip@FreeBSD.org">philip@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.hmp; &lt;<a href="mailto:hmp@FreeBSD.org">hmp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.marks; &lt;<a href="mailto:marks@FreeBSD.org">marks@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.murray; &lt;<a href="mailto:murray@FreeBSD.org">murray@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr/>
<h3><a name="t-core-secretary">Core Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:core-secretary@FreeBSD.org">core-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Core Team Secretary ist ein nicht-stimmberechtigtes
Mitglied des Core Teams. Er organisiert und dokumentiert die
Arbeit des Core Teams, stellt den Kontakt zwischen dem Core Team
und den FreeBSD-Entwicklern her und agiert als Schnittstelle zum
Admin Team bei der Aufnahme neuer Committer oder beim Anlegen neuer
Benutzerzugänge. Außerdem ist der Core Team Secretary
für die Erstellung monatlicher Statusberichte zuständig,
in denen die FreeBSD-Entwickler über aktuelle Tätigkeiten
und Entscheidungen des Core Teams informiert werden.</p>
<ul>
<li>&a.pgj; &lt;<a href="mailto:pgj@FreeBSD.org">pgj@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-portmgr-secretary">Port Management Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:portmgr-secretary@FreeBSD.org">portmgr-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Port Management Team Secretary ist ein
nicht-stimmberechtigtes Mitglied des Port Management Teams. Er
dokumentiert die Arbeit von portmgr@FreeBSD.org, führt Buch über
durchgeführte Abstimmung und agiert als Schnittstelle zu
anderen Teams, insbesondere zu den Admin und Core Teams.
Außerdem ist er für die Erstellung monatlicher
Statusberichte zuständig, in denen die FreeBSD-Entwickler
über aktuelle Tätigkeiten und Entscheidungen des
Port Management Teams informiert werden.</p>
<ul>
<li>&a.tabthorpe; &lt;<a href="mailto:tabthorpe@FreeBSD.org">tabthorpe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-secteam-secretary">Security Team Secretary</a>
&lt;<a href="mailto:secteam-secretary@FreeBSD.org">secteam-secretary@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Der FreeBSD Security Team Secretary stellt sicher, dass an das
Security Team geschickte E-Mails bearbeitet und beantwortet werden.
Falls nötig, kontaktiert er Mitglieder des Security Teams,
um sich über den aktuellen Stand einer Anfrage zu informieren.
Derzeit kümmert sich der Security Team Secretary nicht um
Dinge, die in den Bereich des Security Officer Teams fallen.</p>
<ul>
<li>&a.remko; &lt;<a href="mailto:remko@FreeBSD.org">remko@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<hr/>
<h3><a name="t-accounts">Accounts Team</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
&lt;accounts@&gt;</h3>
<p>Das Accounts Team legt nach Rücksprache mit dem jeweiligen
Team Benutzerzugänge für neue Committer an.</p>
<ul>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-backups">Backups Administrators</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
&lt;backups@&gt;</h3>
<p>Die Backups Administrators kümmern sich um die Datensicherung
auf dem FreeBSD-Cluster.</p>
<ul>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-bugmeister">Bugmeisters &amp; GNATS Administrators</a>
&lt;<a href="mailto:bugmeister@FreeBSD.org">bugmeister@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Bugmeister und GNATS-Administratoren sind dafür
verantwortlich, die Datenbank mit den Problemberichten
funktionsfähig zu halten. Sie sorgen dafür, dass
neue Einträge korrekt kategorisiert werden und entfernen
ungültige Einträge.</p>
<ul>
<li>&a.eadler; &lt; <a href="mailto:eadler@FreeBSD.org">eadler@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gavin; &lt;<a href="mailto:gavin@FreeBSD.org">gavin@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gonzo; &lt;<a href="mailto:gonzo@FreeBSD.org">gonzo@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.linimon; &lt;<a href="mailto:linimon@FreeBSD.org">linimon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-clusteradm">Cluster Administrator</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
&lt;clusteradm@&gt;</h3>
<p>Cluster-Administratoren administrieren die für die
Kommunikation innerhalb des Projekts und für die
synchronisierte Softwareverteilung benötigten Systeme.
In der Regel handelt es sich dabei um Personen, die
direkten physikalischen Zugriff auf diese Systeme haben.
Fragen zur Projektinfrastruktur oder zur Einrichtung neuer
Systeme sollten an die Cluster-Administratoren gerichtet
werden.</p>
<ul>
<li>&a.bhaga; &lt;<a href="mailto:bhaga@FreeBSD.org">bhaga@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gioria; &lt;<a href="mailto:gioria@FreeBSD.org">gioria@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.sbruno; &lt;<a href="mailto:sbruno@FreeBSD.org">sbruno@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-pcvs">CVS ports Repository Managers</a>
&lt;<a href="mailto:pcvs@FreeBSD.org">pcvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVS ports Repository Manager dürfen das ports-Repository
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
innerhalb des Repositories umgehend gelöst werden.
CVS Ports Repository Manager haben das Recht, Committs
rückgängig zu machen, falls dies zur Lösung eines
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bezüglich
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
gestellt werden.</p>
<ul>
<li>&a.marcus; &lt;<a href="mailto:marcus@FreeBSD.org">marcus@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-ncvs">CVS src Repository Managers</a>
&lt;<a href="mailto:ncvs@FreeBSD.org">ncvs@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVS src Repository Manager dürfen das src-Repository
ohne CVS-Mittel modifizieren. Sie achten darauf, dass Probleme
innerhalb des Repositories umgehend gelöst werden.
CVS Source Repository Manager haben das Recht, Committs
rückgängig zu machen, falls dies zur Lösung eines
CVS-Problems erforderlich ist. Anfragen bezüglich
Repo-copies sollten ebenfalls direkt an die Repository Manager
gestellt werden.</p>
<ul>
<li>&a.joe; &lt;<a href="mailto:joe@FreeBSD.org">joe@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.markm; &lt;<a href="mailto:markm@FreeBSD.org">markm@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-cvsup-master">CVSup Mirror Site Coordinators</a>
&lt;<a href="mailto:cvsup-master@FreeBSD.org">cvsup-master@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>CVSup Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit der
der Administratoren von CVSup-Spiegelservern, damit diese
stets aktuelle Softwareversionen anbieten können. Sie
prüfen, ob die Spiegelserver die Kapazität haben,
auch große Updates zu verwalten und machen es Anwendern
einfach, den nächstgelegenen CVSup-Spiegelserver zu
finden.</p>
<ul>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jdp; &lt;<a href="mailto:jdp@FreeBSD.org">jdp@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-dnsadm">DNS Administrators</a>
<!-- Admin-Adressen absichtlich unvollständig -->
&lt;dnsadm@&gt;</h3>
<p>DNS Administrators verwalten DNS und verwandte Dienste.</p>
<ul>
<li>&a.dg; &lt;<a href="mailto:dg@FreeBSD.org">dg@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.ps; &lt;<a href="mailto:ps@FreeBSD.org">ps@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-mirror-admin">FTP/WWW Mirror Site Coordinators</a>
&lt;<a href="mailto:mirror-admin@FreeBSD.org">mirror-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>FTP/WWW Mirror Site Coordinators koordinieren die Arbeit
der Administratoren von FTP/WWW-Spiegelservern, damit diese
stets aktuelle Softwareversionen anbieten können. Sie
prüfen, ob die Spiegelserver die Kapazität haben,
auch große Updates zu verwalten und machen es Anwendern
einfach, den nächstgelegenen FTP/WWW-Spiegelserver zu
finden.</p>
<ul>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-perforce-admin">Perforce Repository Administrators</a>
&lt;<a href="mailto:perforce-admin@FreeBSD.org">perforce-admin@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Perforce Repository Administrators betreiben das
FreeBSD Perforce-Repository und richten auch neue Zugänge ein.
Auch Zugänge für Nicht-Committer können von den
Perforce-Administratoren eingerichtet werden.</p>
<ul>
<li>&a.scottl; &lt;<a href="mailto:scottl@FreeBSD.org">scottl@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kensmith; &lt;<a href="mailto:kensmith@FreeBSD.org">kensmith@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.gordon; &lt;<a href="mailto:gordon@FreeBSD.org">gordon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.rwatson; &lt;<a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">rwatson@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.peter; &lt;<a href="mailto:peter@FreeBSD.org">peter@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-postmaster">Postmaster Team</a>
&lt;<a href="mailto:postmaster@FreeBSD.org">postmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das Postmaster Team sorgt für die korrekte Zustellung von
E-Mails, betreibt die Mailinglisten und ergreift Maßnahmen
gegen Trolle, Spam und Viren.</p>
<ul>
<li>&a.jmb; &lt;<a href="mailto:jmb@FreeBSD.org">jmb@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.brd; &lt;<a href="mailto:brd@FreeBSD.org">brd@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.flo; &lt;<a href="mailto:flo@FreeBSD.org">flo@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.sahil; &lt;<a href="mailto:sahil@FreeBSD.org">sahil@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.dhw; &lt;<a href="mailto:dhw@FreeBSD.org">dhw@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
<h3><a name="t-webmaster">Webmaster Team</a>
&lt;<a href="mailto:webmaster@FreeBSD.org">webmaster@FreeBSD.org</a>&gt;</h3>
<p>Das FreeBSD Webmaster Team ist für den reibungslosen Betrieb
der Webseiten des FreeBSD Projects verantwortlich. Zu den Aufgaben
dieses Teams gehören insbesondere die Konfiguration des
Webservers und der CGI-Skripte sowie der Betrieb der Suchmaschinen
für Webseite und Mailinglisten. Das Team kümmert sich um
alle technischen Fragen, aber nicht um Probleme innerhalb der
Dokumentation.</p>
<ul>
<li>&a.nik; &lt;<a href="mailto:nik@FreeBSD.org">nik@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.kuriyama; &lt;<a href="mailto:kuriyama@FreeBSD.org">kuriyama@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.simon; &lt;<a href="mailto:simon@FreeBSD.org">simon@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.jesusr; &lt;<a href="mailto:jesusr@FreeBSD.org">jesusr@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
<li>&a.wosch; &lt;<a href="mailto:wosch@FreeBSD.org">wosch@FreeBSD.org</a>&gt;</li>
</ul>
</body>
</html>