doc/share/sgml
Hiroki Sato 2e2010fbb7 Improve transtable.{xml,xsl}, including:
- The structure of transtable.xml is revised.  <word> should be
   bracketed with <group>.

 - A sorting order of the FreeBSD mirror sites rendered using
   mirrors.xml has been determined by sort(1).

 - A template "transtable-lookup" has been added for localization on
   word-by-word basis.

 - Replace English month names in news.xml, press.xml, and
   advisories.xml with numbers that correspond to the names.
   The number->name translation is performed on the fly.

 - Since information in mirrors.xml is used in www/ tree, it depends on
   doc/ tree now.  When WITHOUT_DOC is defined it can be built without
   doc/ tree, but some information becomes unavailable.  For example,
   a list of the mirror sites generated in index.html becomes a dummy
   one, and calling "transtable-lookup" with a word returns the word
   itself.

Neither www/ nor doc/ build should be broken due to this commit, but
until the necessary changes are applied in the localized directories,
the transtable does not work; it simply generates non-localized contents
even if transtable.xsl is used.
2004-01-12 21:27:01 +00:00
..
bibliography.sgml Add "Absolute BSD". 2003-02-22 21:45:28 +00:00
catalog Move the trademark entities from en_US.ISO8859-1/share/sgml to 2003-08-11 16:26:04 +00:00
default.dsl
freebsd.dsl Fix display of trademarks in print output by moving the default value 2003-11-14 21:17:46 +00:00
freebsd.dtd
freebsd.ent FreeBSD 5.2 is now the current 5.X release. 2004-01-12 20:43:23 +00:00
freebsd41.dtd
l10n.ent - Add WITH_DOCFORMAT_NAVI_LINK to mk/doc.docbook.mk and 2003-04-19 11:39:30 +00:00
man-refs.ent Add entity for digi(4). 2004-01-10 18:08:04 +00:00
man-refs.pl
mirrors-local.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
mirrors-master.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
mirrors.xml - Add ftp15.us.freebsd.org 2003-12-22 03:06:15 +00:00
pgp.dsl
README.mirrors Add refinements on mirrors.xml: 2003-11-24 18:26:35 +00:00
trademarks.ent Add NetxHop and GateD. 2004-01-09 15:03:54 +00:00
transtable-common.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable-local.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable-master.xsl Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00
transtable.xml Improve transtable.{xml,xsl}, including: 2004-01-12 21:27:01 +00:00

$FreeBSD$

This is an instruction for use of the following files, which are used
for both of www/ and doc/ tree:

 mirrors.xml		database of FreeBSD mirror sites

 mirrors-local.xsl	stylesheet to create localized version of mirrors.xml.
 mirrors-master.xsl	"-master" is master, "-local" is slave.

 transtable.xml		word-by-word basis translation table

 transtable-local.xsl	stylesheet to copy and translate a xml document.
 transtable-master.xsl	"-master" is master, "-local" is slave.

* Notes for mirrors.xml maintainers

  The elements are sorted in alphabetical order when the documents
  are rendered.  So basically order of <entry> is not important, but
  <entry> with role="primary" will be handled specially.  Currently
  it is for the central servers and the primary mirror sites.

* Notes for doc/ and www/ maintainers including translation teams:

  Translators should not simply copy mirrors.xml, mirrors-*.xsl,
  transtable.xml, and transtable-*.xsl in share/sgml to the
  language dependent directory.  Instead, create "skeleton" *.xsl,
  which just import the master stylesheet.  *-local.xsl in share/sgml
  are "skeleton" for en_US.ISO8859-1, so you can start from these.
  See ja_JP.eucJP/ for example.

  Documents always use mirrors.xml in the language dependent directory.
  This file is dynamically generated from share/sgml/mirorrs.xml, and it
  is localized using transtable-local.xsl.  transtable-local.xsl refers
  transtable.xml, a translation table for translating country name and
  so on.  It should be in the language dependent directory, but if not exist,
  share/sgml/transtable.xml (a dummy translation table) will be used.
  Similarly, if there is not mirrors-local.xsl in the language dependent
  directory, share/sgml/mirrors-local.xsl will be used.

  That is:
                          share/sgml           <langcode>/share/sgml
  -----------------------------------------------------------------------
   mirrors.xml            master copy           dynamically generated
   mirrors-local.xsl      dummy                 this is used if exists
   mirrors-master.xsl     used from -local.xsl  should not exist
   transtable.xml         dummy                 this is used if exists
   transtable-local.xsl   dummy                 this is used if exists
   transtable-master.xsl  used from -local.xsl  should not exist
  -----------------------------------------------------------------------

  "dummy" means that it will be used when the localized version of it is
  not available.  So the translation teams copy the "dummy" files,
  and adjust them to the language (especially make sure "encoding" part).

  If you add a document using mirrors.xml, use ${XML_MIRRORS} in the
  Makefile.