which has some variation of writing in Japanese, as well as some typos. Submitted by: kano@na.rim.or.jp Approved by: kuriyama (mentor/implicitly)
101 lines
3 KiB
Groff
101 lines
3 KiB
Groff
.\"
|
|
.\" Copyright (c) 1994, 1995 Joerg Wunsch
|
|
.\"
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is free software.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
|
.\" must display the following acknowledgement:
|
|
.\" This product includes software developed by Joerg Wunsch
|
|
.\" 4. The name of the developer may not be used to endorse or promote
|
|
.\" products derived from this software without specific prior written
|
|
.\" permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
|
|
.\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
|
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
|
|
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
|
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
|
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
|
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
|
|
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\"
|
|
.\" %FreeBSD: src/lib/libcompat/4.1/cftime.3,v 1.6.2.4 2001/12/17 10:08:28 ru Exp %
|
|
.\"
|
|
.\" $FreeBSD$
|
|
.Dd June 15, 1993
|
|
.Os
|
|
.Dt CFTIME 3
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm cftime
|
|
.Nm ascftime
|
|
.Nd 日付と時刻の文字列への変換
|
|
.Sh ライブラリ
|
|
.Lb libcompat
|
|
.Sh 書式
|
|
.In time.h
|
|
.Ft int
|
|
.Fn cftime "char *s" "char *format" "const time_t *clock"
|
|
.Ft int
|
|
.Fn ascftime "char *s" "const char *format" "const struct tm *tmptr"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Bf -symbolic
|
|
.Fn cftime
|
|
関数と
|
|
.Fn ascftime
|
|
関数は、
|
|
.Xr strftime 3
|
|
によって旧式なものとなっています。
|
|
.Ef
|
|
.Pp
|
|
関数
|
|
.Fn cftime
|
|
および
|
|
.Fn ascftime
|
|
はできるだけ使用しないでください。
|
|
バッファのオーバフロー状態をチェックする方法がないからです。
|
|
代わりに
|
|
.Xr strftime 3
|
|
を使用してください。
|
|
.Pp
|
|
.Fn ascftime
|
|
は
|
|
.Xr strftime 3
|
|
とほとんど同じです。ただし、最大バッファ長を指定するパラメータがないことと、
|
|
.Em NULL
|
|
ポインタが指定されると
|
|
.Fa format
|
|
パラメータがデフォルトで
|
|
.Dq %C
|
|
になるという点だけは異なります。
|
|
.Pp
|
|
.Fn cftime
|
|
は同じ処理を行ないますが、指定された
|
|
.Fa clock
|
|
を変換するために最初に
|
|
.Xr localtime 3
|
|
を起動してから、
|
|
.Fa format
|
|
引数で要求されているような変換を実行します。
|
|
.Sh 戻り値
|
|
.Fn cftime
|
|
関数と
|
|
.Fn ascftime
|
|
関数は、出力バッファ
|
|
.Fa s
|
|
に書き込まれた文字数を返します。その場合、末尾のヌル文字は数えません。
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr localtime 3 ,
|
|
.Xr strftime 3
|