The Japanese Manual team(man-jp@jp.FreeBSD.ORG) has translated and keeps maintaining them. Submitted by: Kazuo Horikawa <horikawa@isrd.hitachi.co.jp>
		
			
				
	
	
		
			28 lines
		
	
	
	
		
			920 B
		
	
	
	
		
			Groff
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			28 lines
		
	
	
	
		
			920 B
		
	
	
	
		
			Groff
		
	
	
	
	
	
| .\" this file based on that translated to japanese on NetBSD Japanese Reference
 | |
| .\" Manual Project, and modefied to fit FreeBSD Reference Manual
 | |
| .\" by Mochida Shuji  1995/03/31
 | |
| .\" jpman %Id: zforce.1,v 1.4 1997/06/12 11:17:49 jsakai Stab %
 | |
| .\" 
 | |
| .TH ZFORCE 1
 | |
| .SH 名称
 | |
| zforce \- gzip(1) で圧縮されている全てのファイル名の末尾に `.gz' を
 | |
| 強制的に付加する
 | |
| .SH 書式
 | |
| .B zforce
 | |
| [ name ...  ]
 | |
| .SH 解説
 | |
| .I zforce
 | |
| は、
 | |
| .I gzip
 | |
| で圧縮されたファイルを再び
 | |
| .I gzip
 | |
| で圧縮しないようにするために、
 | |
| .I gzip
 | |
| で圧縮されたすべてのファイル名の末尾に .gz を強制的に付加します。
 | |
| 転送等でファイル名が変わってしまったファイルに有用です。
 | |
| ファイル名の長さが 14 文字までに制限されているシステムでは、
 | |
| もとのファイル名を .gz 拡張子が入る長さまで縮めます。
 | |
| 例えば、12345678901234 は 12345678901.gz にファイル名が変更されます。foo.tgz の
 | |
| ようなファイル名はそのまま残されます。
 | |
| .SH 関連項目
 | |
| gzip(1), znew(1), zmore(1), zgrep(1), zdiff(1), gzexe(1)
 |