doc/hu/docs/books.sgml
Gabor Pali f116f9eb12 MFen:
1.39       -> 1.40       hu/docs/books.sgml
	1.277      -> 1.278      hu/share/sgml/news.xml

Obtained from:	The FreeBSD Hungarian Documentation Project
2009-11-20 13:20:08 +00:00

665 lines
29 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY enbase CDATA "../..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/hu/docs/books.sgml,v 1.17 2009/09/03 22:21:39 pgj Exp $">
<!ENTITY title "Interneten el&eacute;rhet&#245; k&ouml;nyvek &eacute;s
cikkek">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
<!ENTITY url.articles "&enbase;/doc/en/articles">
<!ENTITY url.articles.hu "&enbase;/doc/hu/articles">
<!ENTITY url.books "&enbase;/doc/en/books">
<!ENTITY url.books.hu "&enbase;/doc/hu/books">
]>
<!-- FreeBSD Hungarian Documentation Project
Translated by: Gabor Kovesdan <gabor@FreeBSD.org>
%SOURCE% en/docs/books.sgml
%SRCID% 1.40
-->
<html>
&header;
<h2>Ezen az oldalon</h2>
<p>Minden itt tal&aacute;lhat&oacute; dokumentum
let&ouml;lthet&#245; t&ouml;bb k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;
form&aacute;tumban (HTML, PostScript, PDF, stb), ak&aacute;r
t&ouml;m&ouml;r&iacute;tve (bzip2, zip) a &os; <a
href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FTP oldal&aacute;r&oacute;l</a>.
</p>
<p>A &os; dokument&aacute;ci&oacute; archiv&aacute;lt
m&aacute;solatai (cikkek, k&ouml;nyvek &eacute;s textinfo
dokumentumok) szint&eacute;n el&eacute;rhet&#245;ek a <a
href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</a>
c&iacute;men.</p>
<p>Ezeket a dokumentumokat a <a
href="&base;/docproj/docproj.html">&os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt</a>
k&eacute;sz&iacute;ti &eacute;s tartja karban, de mindig
sz&uuml;ks&eacute;g&uuml;nk van &uacute;j emberekre &uacute;j
dokument&aacute;ci&oacute;k &iacute;r&aacute;s&aacute;hoz
&eacute;s a megl&eacute;v&#245;ek
karbantart&aacute;s&aacute;hoz.</p>
<h3>K&ouml;nyvek</h3>
<p><a
href="&url.books;/dev-model/index.html">A &os; Projekt modellje</a>
(dev-model)<br>
Egy tanulm&aacute;ny a &os; Projekt szervezeti
fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;r&#245;l.</p>
<p><a href="&url.books;/faq/index.html">A FreeBSD GYIK</a>
(faq) [<a href="&url.books.hu;/faq/index.html">magyarul</a>]<br>
Gyakran Ism&eacute;telt K&eacute;rd&eacute;sek &eacute;s a
r&aacute;juk adott v&aacute;laszok minden &mdash; a &os;-t
&eacute;rint&#245; &mdash; t&eacute;m&aacute;r&oacute;l.</p>
<p><a
href="&url.books;/handbook/index.html">A &os; k&eacute;zik&ouml;nyv</a>
(handbook) [<a href="&url.books.hu;/handbook/index.html">magyarul</a>]<br>
Egy folyamatosan fejl&#245;d&#245;, &aacute;tfog&oacute;
inform&aacute;ci&oacute;forr&aacute;s &os;
felhaszn&aacute;l&oacute;knak.</p>
<p><a
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">A &os; fejleszt&#245;k k&eacute;zik&ouml;nyve</a>
(developers-handbook)<br>
Azoknak, akik a &os;-hez akarnak szoftvereket fejleszteni (nem
csak azoknak, akik mag&aacute;t a rendszert fejlesztik).</p>
<p><a
href="&url.books;/arch-handbook/index.html">A &os; architekt&uacute;ra k&eacute;zik&ouml;nyv</a>
(arch-handbook)<br>
&os; rendszerfejleszt&#245;knek. Ez a k&ouml;nyv
r&eacute;szletesen t&aacute;rgyalja sok fontos rendszermagbeli
alrendszer architektur&aacute;lis
fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;t.</p>
<p><a
href="&url.books;/porters-handbook/index.html">A porterek k&eacute;zik&ouml;nyve</a>
(porters-handbook)<br>
Alapvet&#245; olvasm&aacute;ny, ha k&uuml;ls&#245; szoftvert
szeretn&eacute;nk &os;-re portolni.</p>
<p><a
href="&url.books;/pmake/index.html">A PMake k&eacute;zik&ouml;nyv</a>
(pmake)<br>
K&eacute;zik&ouml;nyv a <em>make</em> seg&eacute;dprogramhoz.
Alapvet&#245; olvasm&aacute;ny mindenkinek, aki
r&eacute;szleteiben is meg szeretn&eacute; &eacute;rteni a
<em>make</em> haszn&aacute;lat&aacute;t, a Makefile
&aacute;llom&aacute;nyok olvas&aacute;s&aacute;t &eacute;s
&iacute;r&aacute;s&aacute;t.</p>
<p><a
href="&url.books;/design-44bsd/index.html">A 4.4BSD oper&aacute;ci&oacute;s rendszer tervez&eacute;se &eacute;s implement&aacute;ci&oacute;ja, 2. fejezet</a>
(design-44bsd)<br>
Az Addison-Wesley Kiad&oacute; adom&aacute;nya, a 4.4BSD
oper&aacute;ci&oacute;s rendszer technikai
megval&oacute;s&iacute;t&aacute;s&aacute;t mutatja be. A &os;
ennek az alapjaira &eacute;p&uuml;l.</p>
<p><a
href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">V&aacute;llalati &os; rendszergazd&aacute;k &uacute;tmutat&oacute;ja, 8. fejezet</a>
(corp-net-guide)<br>
Az Addison-Wesley Kiad&oacute; adom&aacute;nya, amely
m&eacute;lyrehat&oacute; &aacute;ttekint&eacute;st ny&uacute;jt
arr&oacute;l, hogyan &uuml;zemeltess&uuml;nk nyomtat&aacute;si
szolg&aacute;ltat&aacute;sokat a &os;
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel Windows NT &eacute;s Novell
kliensek sz&aacute;m&aacute;ra.</p>
<p><a
href="&url.books;/fdp-primer/index.html">A &os; Dokument&aacute;ci&oacute;s Projekt ir&aacute;nyelvei kezd&#245;knek</a>
(fdp-primer) [<a href="&url.books.hu;/fdp-primer/index.html">magyarul</a>]<br>
Minden, amit ahhoz kell tudnunk, hogy a &os;
Dokument&aacute;ci&oacute;s Projektben dolgozhassunk.</p>
<a name="ARTICLES"></a><h3>Cikkek</h3>
<!-- Articles are sorted by pathname -->
<p><a
href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Mi&eacute;rt &eacute;rdemes BSD licencet haszn&aacute;lni ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute; alkalmaz&aacute;sok fejleszt&eacute;sekor?</a>
(bsdl-gpl)<br>
Le&iacute;rja, milyen el&#245;ny&ouml;kkel j&aacute;r a
forr&aacute;sk&oacute;d kiad&aacute;sa a BSD licenc alatt.</p>
<p><a
href="&url.articles;/building-products/index.html">Fejleszt&eacute;s &os;-vel</a>
(building-products)<br>
Hogyan seg&iacute;thet a &os; jobb alkalmaz&aacute;sokat
fejleszteni.</p>
<p><a
href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">Argentina.com: Egy esettanulm&aacute;ny</a>
(casestudy-argentina.com)<br>
Hogyan seg&iacute;tett a &os; egy nagy latin-amerikai
internetszolg&aacute;ltat&oacute;nak.</p>
<p><a
href="&url.articles;/checkpoint/index.html">A Checkpoint VPN-1/Firewall-1 &eacute;s a &os; IPSec integr&aacute;ci&oacute;ja</a>
(checkpoint)<br>
Hogyan konfigur&aacute;ljunk Checkpoint VPN-1/Firewall-1-et a &os;
IPSec implement&aacute;ci&oacute;j&aacute;val egy&uuml;tt.</p>
<p><a
href="&url.articles;/committers-guide/index.html">A committerek &uacute;tmutat&oacute;ja</a>
(committers-guide)<br>
Fontos bevezet&#245; a commit jogot nyert &os; fejleszt&#245;knek
a munk&aacute;juk megkezd&eacute;s&eacute;hez.</p>
<p><a
href="&url.articles;/compiz-fusion/index.html">A Compiz&nbsp;Fusion telep&iacute;t&eacute;se &eacute;s haszn&aacute;lata</a>
(compiz-fusion) [<a href="&url.articles.hu;/compiz-fusion/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan telep&iacute;ts&uuml;k &eacute;s haszn&aacute;ljuk a
Compiz&nbsp;Fusion kompozit ablakkezel&#245;t &os; alatt.</p>
<p><a
href="&url.articles;/console-server/index.html">Konzol szerver Hogyan</a>
(console-server)<br>
Hogyan &aacute;ll&iacute;tsunk be egy &os; alap&uacute; konzol
szervert egy olcs&oacute; soros vonali
vez&eacute;rl&#245;k&aacute;rtya
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel.</p>
<p><a
href="&url.articles;/contributing/index.html">Hozz&aacute;j&aacute;rul&aacute;s a &os; Projekthez</a>
(contributing)<br>
Hogyan seg&iacute;ts&uuml;k munk&aacute;nkkal a &os; Projekt
fejl&#245;d&eacute;s&eacute;ben.</p>
<p><a
href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">Hozz&aacute;j&aacute;rul&aacute;s a &os; Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;hez</a>
(contributing-ports)<br>
Hogyan seg&iacute;ts&uuml;nk a &os;
Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;nek
karbantart&aacute;s&aacute;ban.</p>
<p><a
href="&url.articles;/contributors/index.html">A &os; fejleszt&#245;k list&aacute;ja</a>
(contributors)<br>
Azon szervezetek &eacute;s szem&eacute;lyek list&aacute;ja, akik
seg&iacute;tettek a &os; fejl&#245;d&eacute;s&eacute;ben.</p>
<p><a
href="&url.articles;/cups/index.html">A CUPS haszn&aacute;lata &os; alatt</a>
(cups) [<a href="&url.articles.hu;/cups/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan &aacute;ll&iacute;tsuk be a CUPS rendszert &os;
rendszereken.</p>
<p><a
href="&url.articles;/custom-gcc/index.html">A GCC &eacute;s binutils &uacute;jabb v&aacute;ltozat&aacute;nak haszn&aacute;lata a &os; Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;vel</a>
(custom-gcc)<br>
Hogyan haszn&aacute;ljuk a &os;
Portgy&#251;jtem&eacute;ny&eacute;ben tal&aacute;lhat&oacute; GCC
ford&iacute;t&oacute;t &eacute;s a hozz&aacute;tartoz&oacute;
binutils &uacute;jabb v&aacute;ltozatait. Emellett m&eacute;g
sz&oacute; esik a saj&aacute;t GCC
haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">CVS repository l&eacute;trehoz&aacute;sa &mdash; A FreeBSD m&oacute;dszere</a>
(cvs-freebsd)<br>
Hogyan hozzunk l&eacute;tre egy CVS repositryt, amely ugyanazt a
CVSROOT infrastrukt&uacute;r&aacute;t haszn&aacute;lja, mint a
&os;.</p>
<p><a
href="&url.articles;/cvsup-advanced/index.html">A CVSup halad&oacute;knak</a>
(cvsup-advanced)<br>
N&eacute;h&aacute;ny tipp, hogyan haszn&aacute;ljuk ki a CVSup
bonyolultabb funkci&oacute;it.</p>
<p><a
href="&url.articles;/dialup-firewall/index.html">T&#251;zfal l&eacute;trehoz&aacute;sa bet&aacute;rcs&aacute;z&oacute;s kapcsolatokhoz &os;-vel</a>
(dialup-firewall) [<a href="&url.articles.hu;/dialup-firewall/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan &aacute;ll&iacute;tsunk be egy t&#251;zfalat a PPP
&eacute;s az ipfw haszn&aacute;lat&aacute;val dinamikusan
kiosztott IP-c&iacute;mek eset&eacute;n.</p>
<p><a
href="&url.articles;/diskless-x/index.html">Lemez n&eacute;lk&uuml;li X szerver haszn&aacute;lata</a>
(diskless-x)<br>
Hogyan hozzunk l&eacute;tre lemez n&eacute;lk&uuml;li X
szervert.</p>
<p><a
href="&url.articles;/euro/index.html">Az eur&oacute; szimb&oacute;lum haszn&aacute;lata a &os;-ben</a>
(euro)<br>
Hogyan konfigur&aacute;ljuk a &os;-t &eacute;s a hozz&aacute;
kapcsol&oacute;d&oacute; alkalmaz&aacute;sokat az eur&oacute;
szimb&oacute;lum&aacute;nak
megjelen&iacute;t&eacute;s&eacute;hez.</p>
<p><a
href="&url.articles;/explaining-bsd/index.html">A BSD bemutat&aacute;sa</a>
(explaining-bsd) [<a href="&url.articles.hu;/explaining-bsd/index.html">magyarul</a>]<br>
A v&aacute;lasz arra a k&eacute;rd&eacute;sre, hogy mi az a
BSD.</p>
<p><a
href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">A &os; &ouml;n&aacute;ll&oacute; telep&iacute;t&eacute;se</a>
(fbsd-from-scratch)<br>
Egy &uuml;res &aacute;llom&aacute;nyrendszert&#245;l indulva
hogyan ford&iacute;tsuk le, telep&iacute;ts&uuml;k &eacute;s
konfigur&aacute;ljuk automatikusan a rendszert, bele&eacute;rtve
kedvenc portjainkat.</p>
<p><a
href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Sz&#251;r&eacute;s h&aacute;l&oacute;zati hidakkal</a>
(filtering-bridges)<br>
T&#251;zfalak be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa &eacute;s
sz&#251;r&eacute;se olyan &os; rendszereken, amelyek nem
&uacute;tv&aacute;laszt&oacute;k&eacute;nt, hanem
h&aacute;l&oacute;zati h&iacute;dk&eacute;nt
m&#251;k&ouml;dnek.</p>
<p><a
href="&url.articles;/fonts/index.html">A &os; &eacute;s a k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245; bet&#251;t&iacute;pusok</a>
(fonts)<br>
Le&iacute;r&aacute;s a &os;-ben tal&aacute;lhat&oacute;
k&uuml;l&ouml;nb&ouml;z&#245;, bet&#251;t&iacute;pusokhoz
tartoz&oacute; technol&oacute;gi&aacute;kr&oacute;l &eacute;s azok
haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/formatting-media/index.html">Adathordoz&oacute;k form&aacute;z&aacute;sa &os; alatt</a>
(formatting-media)<br>
Hogyan osszuk fel slice-okra &eacute;s part&iacute;ci&oacute;kra a
fix vagy &eacute;ppen cser&eacute;lhet&#245; lemezt, &eacute;s
hogyan form&aacute;zzuk meg azokat a &os; oper&aacute;ci&oacute;s
rendszerben.</p>
<p><a
href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">Hogyan haszn&aacute;ljuk hat&eacute;konyan a &os;-questions levelez&eacute;si list&aacute;t?</a>
(freebsd-questions)<br>
Tippek &eacute;s tr&uuml;kk&ouml;k arra, hogyan szerezz&uuml;nk
eredm&eacute;nyesen haszn&aacute;lhat&oacute;
inform&aacute;ci&oacute;t a &os;-questions levelez&eacute;si lista
haszn&aacute;lat&aacute;val.</p>
<p><a
href="&url.articles;/geom-class/index.html">GEOM oszt&aacute;lyok k&eacute;sz&iacute;t&eacute;se</a>
(geom-class)<br>
Egy &uacute;tmutat&oacute; a GEOM bels&#245;
fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;r&#245;l, hogyan
&iacute;rhatunk saj&aacute;t GEOM-oszt&aacute;lyt.</p>
<p><a
href="&url.articles;/gjournal-desktop/index.html">Napl&oacute;z&oacute; UFS haszn&aacute;lata asztali sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peken</a>
(gjournal-desktop) [<a href="&url.articles.hu;/gjournal-desktop/index.html">magyarul</a>]<br>
A napl&oacute;z&aacute;st enged&eacute;lyez&#245; UFS
part&iacute;ci&oacute;k l&eacute;trehoz&aacute;s&aacute;t otthoni
k&ouml;rnyezetben bemutat&oacute; le&iacute;r&aacute;s.</p>
<p><a
href="&url.articles;/hats/index.html">Munka kit&uuml;ntetett szerepekkel</a>
(hats)<br>
A committerek &uacute;tmutat&oacute;ja, hogyan dolgozzanak
kit&uuml;ntetett szerepekben, fennhat&oacute;s&aacute;ggal a &os;
bizonyos ter&uuml;letei felett.</p>
<p><a
href="&url.articles;/hubs/index.html">A &os; t&uuml;kr&ouml;z&eacute;se</a>
(hubs)<br>
&Uacute;tmutat&oacute; a &os; honlapj&aacute;nak, CVSup
szerver&eacute;nek, FTP szerver&eacute;nek, stb.
t&uuml;kr&ouml;z&eacute;s&eacute;hez.</p>
<p><a
href="&url.articles;/ipsec-must/index.html">Az IPsec m&#251;k&ouml;d&#245;k&eacute;pess&eacute;g&eacute;nek f&uuml;ggetlen ellen&#245;rz&eacute;se a &os;-ben</a>
(ipsec-must)<br>
Egy m&oacute;dszer az IPsec funkcionalit&aacute;s&aacute;nak
ellen&#245;rz&eacute;s&eacute;re.</p>
<p><a
href="&url.articles;/laptop/index.html">&os; Laptopon</a>
(laptop) [<a href="&url.articles.hu;/laptop/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan haszn&aacute;ljunk &os;-t egy laptopon.</p>
<p><a
href="&url.articles;/ldap-auth/index.html">LDAP hiteles&iacute;t&eacute;s</a>
(ldap-auth)<br>
Egy praktikus &uacute;tmutat&oacute;, amely bemutatja
mik&eacute;nt &aacute;ll&iacute;tsunk &os; rendszereken LDAP
szervereket &eacute;s seg&iacute;ts&eacute;g&uuml;kkel hogyan
hiteles&iacute;ts&uuml;n felhaszn&aacute;l&oacute;kat.</p>
<p><a
href="&url.articles;/linux-comparison/index.html">&os;: Egy ny&iacute;lt forr&aacute;s&uacute; alternat&iacute;va a Linux mellett</a>
(linux-comparison) [<a href="&url.articles.hu;/linux-comparison/index.html">magyarul</a>]<br>
Elmagyar&aacute;zza a Linux &eacute;s a &os; k&ouml;zti
k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket.</p>
<p><a
href="&url.articles;/linux-emulation/index.html">Linux emul&aacute;ci&oacute; a &os;-ben</a>
(linux-emulation)<br>
Egy technikai le&iacute;r&aacute;s a &os; Linux
emul&aacute;ci&oacute;s r&eacute;teg&eacute;nek bels&#245;
m&#251;k&ouml;d&eacute;s&eacute;r&#245;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/linux-users/index.html">&os; gyorstalpal&oacute; Linux felhaszn&aacute;l&oacute;knak</a>
(linux-users) [<a href="&url.articles.hu;/linux-users/index.html">magyarul</a>]<br>
Egy bevezet&#245; jelleg&#251; &uacute;mutat&oacute; a Linux
felhaszn&aacute;l&oacute;i sz&aacute;m&aacute;ra.</p>
<p><a
href="&url.articles;/mailing-list-faq/index.html">Gyakran Ism&eacute;telt K&eacute;rd&eacute;sek a levelez&eacute;si list&aacute;kr&oacute;l</a>
(mailig-list-faq)<br>
Hogyan haszn&aacute;ljuk megfelel&#245;en a levelez&eacute;si
list&aacute;kat, hogy &oacute;vakodjunk az olyan
jelens&eacute;geket, mint a gyakran el&#245;ker&uuml;l&#245;
vit&aacute;k.</p>
<p><a
href="&url.articles;/mh/index.html">MH Bevezet&#245;</a>
(mh)<br>
Bevezet&eacute;s az MH e-mail olvas&oacute; szoftver
haszn&aacute;lat&aacute;ba &os; alatt.</p>
<p><a
href="&url.articles;/multi-os/index.html">A &os; telep&iacute;t&eacute;se &eacute;s haszn&aacute;lata m&aacute;s oper&aacute;ci&oacute;s rendszerekkel egy&uuml;tt</a>
(multi-os) [<a href="&url.articles.hu;/multi-os/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan telep&iacute;ts&uuml;k a &os;-t m&aacute;s
oper&aacute;ci&oacute;s rendszer mell&eacute;, ugyanarra a
sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;pre.</p>
<p><a
href="&url.articles;/nanobsd/index.html">A NanoBSD bemutat&aacute;sa</a>
(nanobsd)<br>
A NanoBSD eszk&ouml;zeinek bemutat&aacute;sa, amelyek
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel a &os; be&aacute;gyazott
rendszereken is telep&iacute;thet&#245; &eacute;s
haszn&aacute;lhat&oacute;, k&uuml;l&ouml;n&ouml;s tekintettel a
Compact Flash k&aacute;rty&aacute;kra, valamint egy&eacute;b
t&aacute;rol&oacute;eszk&ouml;z&ouml;kre.</p>
<p><a
href="&url.articles;/new-users/index.html">&os;: Az els&#245; l&eacute;p&eacute;sek</a>
(new-users)<br>
A &os; &eacute;s a &unix; haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l
kezd&#245;knek.</p>
<p><a
href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce a &os; fejleszt&eacute;s&eacute;ben</a>
(p4-primer)<br>
&Uacute;tmutat&oacute; a Perforce verzi&oacute;kezel&#245;
rendszerhez. Tov&aacute;bb&aacute; azt is t&aacute;rgyalja,
hogyan dolgozzunk k&iacute;s&eacute;rleti projektekkel a &os;
Perforce szerver&eacute;nek haszn&aacute;lat&aacute;n
kereszt&uuml;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/pam/index.html">PAM, Pluggable Authentication Modules</a>
(pam)<br>
&Uacute;tmutat&oacute; a PAM alrendszer &eacute;s moduljainak &os;
alatti haszn&aacute;lat&aacute;hoz.</p>
<p><a
href="&url.articles;/portbuild/index.html">Csomagok l&eacute;trehoz&aacute;sa</a>
(portbuild)<br>
Le&iacute;rja, hogy a &os; portol&oacute; csapata hogyan
k&eacute;sz&iacute;t rendszeresen csomagokat a portokb&oacute;l.
&Iacute;r a csomagk&eacute;sz&iacute;t&#245; klaszterr&#245;l
&eacute;s azokr&oacute;l a felhaszn&aacute;lt
eszk&ouml;z&ouml;kr&#245;l is, amelyek haszn&aacute;lata
sz&uuml;ks&eacute;ges az inkrement&aacute;lis,
k&iacute;s&eacute;rleti, vagy hivatalos kiad&aacute;sok
csomagjainak
elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;n&eacute;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">Ir&aacute;nyelvek &os; hibajelent&eacute;sek kezel&eacute;s&eacute;hez</a>
(pr-guidelines)<br>
A &os; hibajelent&eacute;sek kezel&eacute;s&eacute;nek
aj&aacute;nlott m&oacute;dszerei.</p>
<p><a
href="&url.articles;/problem-reports/index.html">&os; hibajelent&eacute;sek &iacute;r&aacute;sa</a>
(problem-reports)<br>
Hogyan k&uuml;ldj&uuml;nk hibajelent&eacute;st a &os;
Projektnek.</p>
<p><a
href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE rendszerind&iacute;t&aacute;s &os;-vel</a>
(pxe)<br>
Hogyan csin&aacute;ljunk &os; alap&uacute; PXE szervert, &eacute;s
hogyan &aacute;ll&iacute;tsunk be &uacute;gy klienseket, hogy
innen induljanak.</p>
<p><a
href="&url.articles;/rc-scripting/index.html">Az rc.d szkriptek praktikus olvas&aacute;sa &eacute;s &iacute;r&aacute;sa a BSD-ben</a>
(rc-scripting)<br>
Egy &uacute;tmutat&oacute; arr&oacute;l sz&oacute;l, hogyan
&iacute;rjunk &uacute;j rc.d szkripteket &eacute;s hogyan
&eacute;rts&uuml;k meg a m&aacute;r l&eacute;tez&#245;eket.</p>
<p><a
href="&url.articles;/relaydelay/index.html">Sz&uuml;rkelist&aacute;s &os; levelez&#245; szerverek</a>
(relaydelay)<br>
Sz&uuml;rkelist&aacute;s levelez&#245; szerver
l&eacute;trehoz&aacute;sa &os; rendszereken a sendmail, MySQL,
Perl <q>relaydelay</q> st&iacute;lus&uacute;
haszn&aacute;lat&aacute;val. Remek kombin&aacute;ci&oacute; a
k&eacute;retlen rekl&aacute;mlevelek elleni harcban.</p>
<p><a
href="&url.articles;/releng/index.html">A &os; kiad&aacute;sok tervez&eacute;se</a>
(releng)<br>
Le&iacute;rja azt a megk&ouml;zel&iacute;t&eacute;st, amelyet a
&os; kiad&aacute;sok tervez&eacute;s&eacute;n&eacute;l
haszn&aacute;lnak a min&eacute;l jobb min&#245;s&eacute;g&#251;
kiad&aacute;sok elk&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;hez. Innen
megtudhatjuk, hogy milyen eszk&ouml;z&ouml;k &aacute;llnak azok
rendelkez&eacute;s&eacute;re, akik testreszabott kiad&aacute;st
szeretn&eacute;nek k&eacute;sz&iacute;teni v&aacute;llalati
haszn&aacute;latra, vagy kereskedelmi term&eacute;kek
el&#245;&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;hoz.</p>
<p><a
href="&url.articles;/releng-packages/index.html">A k&uuml;ls&#245; csomagok kiad&aacute;s&aacute;nak tervez&eacute;se</a>
(releng-packages)<br>
Ismerteti azt a megk&ouml;zel&iacute;t&eacute;st, amellyel a &os;
Ports Management csapata biztos&iacute;tja, hogy a csomagok
megfeleljenek a hivatalos kiad&aacute;sok &aacute;ltal
t&aacute;masztott magas k&ouml;vetelm&eacute;nyeknek. Ennek a
dokumentumnak a fejleszt&eacute;se m&eacute;g folyik, de
v&eacute;g&uuml;l ismertetni fogja a csomagok
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;nek folyamat&aacute;t,
amelyet a &os; <q>Ports Cluster</q> is haszn&aacute;l. Ezen
k&iacute;v&uuml;l t&aacute;rgyalni fogja, hogyan
&aacute;ll&iacute;tsuk be
sz&aacute;m&iacute;t&oacute;g&eacute;peket ilyen
klaszterk&eacute;nt, hogyan osszuk fel a csomagokat a
telep&iacute;t&#245;eszk&ouml;z&ouml;kh&ouml;z &eacute;s hogyan
ellen&#245;rizz&uuml;k a csomagok
&eacute;ps&eacute;g&eacute;t.</p>
<p><a
href="&url.articles;/remote-install/index.html">A &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer t&aacute;voli telep&iacute;t&eacute;se t&aacute;voli konzol haszn&aacute;lata n&eacute;lk&uuml;l</a>
(remote-install)<br>
A &os; oper&aacute;ci&oacute;s rendszer
telep&iacute;t&eacute;s&eacute;t mutatja be abban az esetben,
amikor a t&aacute;voli rendszer konzolja nem
el&eacute;rhet&#245;.</p>
<p><a
href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Soros vonali &eacute;s UART eszk&ouml;z&ouml;k</a>
(serial-uart)<br>
R&eacute;szletes le&iacute;r&aacute;s a soros portok &os; alatti
haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l, bele&eacute;rtve t&ouml;bb
t&ouml;bbportos soros vonali
vez&eacute;rl&#245;k&aacute;rty&aacute;t.</p>
<p><a
href="&url.articles;/solid-state/index.html">Solid state eszk&ouml;z&ouml;k &eacute;s a &os;</a>
(solid-state)<br>
Solid state lemezeszk&ouml;z&ouml;k haszn&aacute;lata a
&os;-ben.</p>
<p><a
href="&url.articles;/storage-devices/index.html">H&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak</a>
(storage-devices)<br>
R&eacute;szletes inform&aacute;ci&oacute;k a
h&aacute;tt&eacute;rt&aacute;rak
haszn&aacute;lat&aacute;r&oacute;l a &os;-ben, bele&eacute;rtve az
ESDI &eacute;s SCSI eszk&ouml;z&ouml;ket, szalagos t&aacute;rakat
&eacute;s CD-ROM olvas&oacute;kat.</p>
<p><a
href="&url.articles;/version-guide/index.html">V&aacute;lasszuk ki a nek&uuml;nk igaz&aacute;n megfelel&#245; &os; verzi&oacute;t!</a>
(version-guide) [<a href="&url.articles.hu;/version-guide/index.html">magyarul</a>]<br>
Hogyan v&aacute;lasszuk ki az ig&eacute;nyeinek megfelel&#245;
&os; verzi&oacute;t. Elmagyar&aacute;zza a kiad&aacute;sok
&eacute;s a fejleszt&eacute;si &aacute;gak rendszer&eacute;t,
&eacute;s le&iacute;rja a -CURRENT &eacute;s -STABLE k&ouml;zti
k&uuml;l&ouml;nbs&eacute;geket, illetve a projekt jelenlegi
fejleszt&eacute;si &uuml;temez&eacute;s&eacute;t.</p>
<p><a
href="&url.articles;/vinum/index.html">Rendszerind&iacute;t&aacute;s Vinummal: A megb&iacute;zhat&oacute; szerverek alapja</a>
(vinum)<br>
Egy remek bevezet&eacute;s a hibat&#251;r&#245; szerverekr&#245;l
&eacute;s egy l&eacute;p&eacute;sr&#245;l-l&eacute;p&eacute;sre
halad&oacute; &uacute;tmutat&oacute;, amely bemutatja, hogyan
hozhatunk l&eacute;tre ilyet Vinummal.</p>
<p><a
href="&url.articles;/vm-design/index.html">A &os; VM alrendszer elemeinek fel&eacute;p&iacute;t&eacute;se</a>
(vm-design)<br>
Egy k&ouml;nnyen &eacute;rthet&#245; le&iacute;r&aacute;s a &os;
virtu&aacute;lis mem&oacute;ri&aacute;t kezel&#245;
alrendszer&eacute;r&#245;l.</p>
<p><a
href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip meghajt&oacute;k &eacute;s a &os;</a>
(zip-drive)<br>
Hogyan form&aacute;zzunk, csatlakoztassunk &eacute;s
haszn&aacute;ljunk Iomega Zip (SCSI, IDE, vagy p&aacute;rhuzamos)
meghajt&oacute;kat a &os;-n.</p>
<h2>Egy&eacute;b oldalakon</h2>
<p>Sz&aacute;mos &ouml;n&aacute;ll&oacute;
er&#245;fesz&iacute;t&eacute;s is hozz&aacute;j&aacute;rult ahhoz,
hogy hasznos inform&aacute;ci&oacute;k &aacute;lljanak
rendelkez&eacute;sre a &os;-r&#245;l.</p>
<h3>Cikkek</h3>
<ul>
<li>
<p>Niels Jorgensen k&eacute;sz&iacute;tett egy egyetemi
tanulm&aacute;nyt a &os; fejleszt&eacute;si
folyamat&aacute;r&oacute;l: <a
href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/publications/freebsd.pdf">"Putting it All in the Trunk, Incremental Software Development in the FreeBSD Open Source Project"</a>
[Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
</li>
<li>
<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, a
BSD egyik eredeti berkeley-i tervez&#245;je k&eacute;t <a
href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel Internals</a>
kurzust tart a &os; haszn&aacute;lat&aacute;val. Azok
sz&aacute;m&aacute;ra, akik nem tudnak szem&eacute;lyesen
r&eacute;szt venni a kurzuson, m&aacute;r egy videosorozat is
el&eacute;rhet&#245;.</p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://flag.blackened.net/freebsd/">&os; hogyanok lusta &eacute;s rem&eacute;nytelen embereknek</a>:
egy m&aacute;sik pr&oacute;b&aacute;lkoz&aacute;s k&ouml;nnyen
olvashat&oacute; <q>hogyan</q> jelleg&#251;
&uacute;tmutat&oacute;k
k&eacute;sz&iacute;t&eacute;s&eacute;re a &os;
be&aacute;ll&iacute;t&aacute;s&aacute;ra &eacute;s
konfigur&aacute;l&aacute;s&aacute;ra vonatkoz&oacute;an.</p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">A Linux+&os; mini-HOWTO</a>
le&iacute;rja, hogyan haszn&aacute;lhatunk Linuxot &eacute;s
&os;-t ugyanazon a rendszeren. Bemutatja a &os;-t &eacute;s
elmagyar&aacute;zza, hogy tud a k&eacute;t
oper&aacute;ci&oacute;s rendszer egy&uuml;ttm&#251;k&ouml;dni,
p&eacute;ld&aacute;ul a lapoz&oacute;ter&uuml;let
megoszt&aacute;s&aacute;val.</p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://www.nber.org/amd.html">Hogyan induljunk el az AMD-vel FreeBSD alatt</a>
</p>
</li>
<!--
<li>
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
Kernel Linker (KLD) Facility Programoz&aacute;si Bevezet&#245;</a></p>
</li>
<li>
<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">Hogyan
&iacute;rjunk kernel meghajt&oacute;kat a Newbus
seg&iacute;ts&eacute;g&eacute;vel</a></p>
</li>
-->
<li>
<p><em>ISA eszk&ouml;zmeghajt&oacute;k &iacute;r&aacute;sa</em>:
ez a dokumentum <a
href="&url.books;/arch-handbook/index.html">A &os; architekt&uacute;ra k&eacute;zik&ouml;nyv&eacute;nek</a>
r&eacute;sze lett.</p>
</li>
<li>
<p><em>&os; Assembly nyelv&#251; programoz&aacute;si
&uacute;tmutat&oacute;</em>: ez a dokumentum <a
href="&url.books;/developers-handbook/index.html">A &os; fejleszt&#245;k k&eacute;zik&ouml;nyv&eacute;nek</a>
r&eacute;sze lett.</p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/profiling_debugging_freebsd_kernel_321772.pdf">Hibakeres&eacute;s &eacute;s teljes&iacute;tm&eacute;nym&eacute;r&eacute;s a &os; rendszermagj&aacute;ban</a></p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://software.intel.com/sites/oss/pdfs/debugging_buffer_overruns_322486.pdf">Puffer t&uacute;lcsordul&aacute;sok keres&eacute;se a &os; rendszermagj&aacute;ban</a></p>
</li>
<li>
<p><a
href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Osztott DNS be&aacute;ll&iacute;t&aacute;sa &os;&nbsp;4.1-en</a>
</p>
</li>
<li>
<p>Az <a
href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">SMP oldal</a>
a &os;&nbsp;4.X &eacute;s kor&aacute;bbi verzi&oacute;k SMP
t&aacute;mogat&aacute;s&aacute;r&oacute;l tartalmaz
inform&aacute;ci&oacute;kat.</p>
</li>
<li>
<p>Silberschatz, Galvin &eacute;s Gagne <i>Operating Systems
Concepts</i> c&iacute;m&#251; f&#245;iskolai jegyzet&eacute;nek
A f&uuml;ggel&eacute;ke el&eacute;rhet&#245; <a
href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF form&aacute;tumban</a>.
Ezt a f&uuml;ggel&eacute;ket a &os;-nek szentelt&eacute;k
&eacute;s remek betekint&eacute;st ny&uacute;jt a &os;
bels&#245; fel&eacute;p&iacute;t&eacute;s&eacute;be.</p>
</li>
</ul>
&footer;
</html>