www/de/docs/books.sgml 1.24 -> 1.26 www/de/security/security.sgml 1.190 -> 1.191 www/de/share/sgml/news.xml 1.17 -> 1.18 www/de/share/sgml/press.xml 1.13 -> 1.14 Obtained from: The FreeBSD German Documentation Project.
		
			
				
	
	
		
			491 lines
		
	
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			491 lines
		
	
	
	
		
			20 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 | 
						|
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
 | 
						|
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/docs/books.sgml,v 1.15 2006/10/29 09:58:28 jkois Exp $">
 | 
						|
<!ENTITY title "Online vorhandene Bücher und Artikel">
 | 
						|
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.26">
 | 
						|
<!ENTITY base CDATA "..">
 | 
						|
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
 | 
						|
<!ENTITY url.articles "../../doc/en_US.ISO8859-1/articles">
 | 
						|
<!ENTITY url.articles.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/articles">
 | 
						|
<!ENTITY url.books "../../doc/en_US.ISO8859-1/books">
 | 
						|
<!ENTITY url.books.de "../../doc/de_DE.ISO8859-1/books">
 | 
						|
 | 
						|
]>
 | 
						|
 | 
						|
<html>
 | 
						|
  &header;
 | 
						|
 | 
						|
    <h2>Informationen auf dieser Seite</h2>
 | 
						|
 | 
						|
    <p>Alle Dokumentationen auf diesen Seiten können in
 | 
						|
      verschiedenen Formaten (HTML, Postscript, PDF und andere) und
 | 
						|
      Kompressionsverfahren (BZip2, Zip) von der <a
 | 
						|
      href="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/doc/">FreeBSD FTP-Seite</a>
 | 
						|
      heruntergeladen werden.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p>Archivierte Versionen der &os;-Dokumentation (Artikel, Bücher,
 | 
						|
      Manualpages und andere mehr) finden Sie hingegen online unter
 | 
						|
      <a href="http://docs.FreeBSD.org/doc/">http://docs.FreeBSD.org/doc/</a>.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p>Diese Dokumentation wird vom <a
 | 
						|
      href="&enbase;docproj/docproj.html">FreeBSD Documentation Project</a> zur
 | 
						|
      Verfügung gestellt und gewartet.  Wir sind immer auf der
 | 
						|
      Suche nach Personen, die neue Anleitungen beisteuern oder die
 | 
						|
      vorhandene Dokumentation betreuen wollen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <h3><a name="books">Bücher</a></h3>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/dev-model/index.html">A project
 | 
						|
        model for the FreeBSD project</a> (dev-model)<br>
 | 
						|
      Eine Studie zur Organisation des FreeBSD Projects.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books.de;/faq/index.html">
 | 
						|
        Die FreeBSD FAQ</a> (faq)<br>
 | 
						|
      Häufig gestellte Fragen und Antworten für alle
 | 
						|
        Bereiche von FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books.de;/handbook/index.html">
 | 
						|
        Das FreeBSD Handbuch</a> (handbook)<br>
 | 
						|
      Eine ständig aktualisierte und erweiterte
 | 
						|
        Informationsquelle für die Nutzer von FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/developers-handbook/index.html">The
 | 
						|
        FreeBSD Developers' Handbook</a> (developers-handbook)<br>
 | 
						|
      Für alle, die Software für FreeBSD entwickleln
 | 
						|
        wollen (nicht nur für die FreeBSD-Entwickler selbst).</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/arch-handbook/index.html">The
 | 
						|
        FreeBSD Architecture Handbook</a> (arch-handbook)<br>
 | 
						|
      Für FreeBSD-Systementwickler.  Dieses Buch beschreibt
 | 
						|
        detailliert die Architektur von verschiedenen wichtigen
 | 
						|
        Kernelsubsystemen von FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/porters-handbook/index.html">The Porter's
 | 
						|
        Handbook</a> (porters-handbook)<br>
 | 
						|
      Essentiell, wenn Sie einen Port für ein Programm
 | 
						|
        von Drittherstellern beisteuern wollen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/pmake/index.html">The PMake Tutorial</a>
 | 
						|
        (pmake)<br>
 | 
						|
      Ein Tutorial für <em>make</em>.  Dieses Buch enthält
 | 
						|
        elementare Informationen für jeden, der alle Details von
 | 
						|
        <em>make</em> kennen und Makefiles verstehen und erstellen
 | 
						|
        will.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/design-44bsd/index.html">Kapitel 2
 | 
						|
        von "The Design and Implementation of the 4.4BSD Operating
 | 
						|
        System"</a> (design-44bsd)<br>
 | 
						|
      Gespendet von Addison-Wesley, bietet dieses Buch einen
 | 
						|
        Überblick über 4.4BSD, von dem FreeBSD
 | 
						|
        ursprünglich abstammt.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books;/corp-net-guide/index.html">Kapitel 8
 | 
						|
        des "The FreeBSD Corporate Networker's Guide"</a>
 | 
						|
        (corp-net-guide)<br>
 | 
						|
      Gespendet von Addison-Wesley.  Beschreibt den Einsatz
 | 
						|
        von FreeBSD als Druckserver für Windows-, NT- und
 | 
						|
        Novellrechner.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.books.de;/fdp-primer/index.html">
 | 
						|
        Die Fibel für neue Mitarbeiter des FreeBSD
 | 
						|
        Documentation Projects</a> (fdp-primer)<br>
 | 
						|
      Alle Informationen, die Sie benötigen, um das FreeBSD
 | 
						|
        Documentation Project zu unterstützen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <h3><a name="articles">Artikel</a></h3>
 | 
						|
 | 
						|
<!-- Articles are sorted by pathname -->
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/5-roadmap/index.html">The
 | 
						|
        Roadmap for 5-STABLE</a> (5-roadmap)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Entwicklungs- und
 | 
						|
        Veröffentlichungspläne hin zum Zweig
 | 
						|
        5-STABLE.  Dieser Artikel ist nur mehr von historischem
 | 
						|
        Interesse.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/bsdl-gpl/index.html">Why you should use
 | 
						|
        a BSD style license for your Open Source Project</a> (bsdl-gpl)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Vorteile der Veröffentlichung von
 | 
						|
        Quellcode unter der BSD-Lizenz.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/building-products/index.html">Building
 | 
						|
        Products with FreeBSD</a> (building-products)<br>
 | 
						|
        Wie FreeBSD Ihnen bei der Entwicklung besserer
 | 
						|
        Softwareprodukte helfen kann.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/casestudy-argentina.com/index.html">
 | 
						|
        Argentina.com :  A Case Study</a> (casestudy-argentina.com)<br>
 | 
						|
       Wie FreeBSD einem großen ISP in Lateinamerika helfen
 | 
						|
        konnte.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/checkpoint/index.html">Integration
 | 
						|
        of Checkpoint VPN-1/Firewall-1 and FreeBSD IPsec</a>
 | 
						|
        (checkpoint)<br>
 | 
						|
      Wie man eine Checkpoint VPN-1/Firewall-1 mit FreeBSD und
 | 
						|
        IPsec konfiguriert.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/committers-guide/index.html">The
 | 
						|
        Committer's Guide</a> (committers-guide)<br>
 | 
						|
      Eine Einführung für neue FreeBSD Committer.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/console-server/index.html">Console
 | 
						|
        Server Tutorial</a> (console-server)<br>
 | 
						|
      Die Einrichtung eines konsolenbasierten Servers mit
 | 
						|
        einer billigen seriellen Multiportkarte unter FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles.de;/contributing/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        unterstützen</a> (contributing)<br>
 | 
						|
      Wie Sie das FreeBSD Project unterstützen können.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/contributing-ports/index.html">
 | 
						|
        Contributing to the FreeBSD Ports Collection</a>
 | 
						|
        (contributing-ports)<br>
 | 
						|
        Wie Sie bei der Wartung der FreeBSD Ports-Sammlung helfen
 | 
						|
        können.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/contributors/index.html">The
 | 
						|
        List of FreeBSD Contributors</a> (contributors)<br>
 | 
						|
      Eine Liste von Organisationen und Personen, die bisher
 | 
						|
        bei der Weiterentwicklung von FreeBSD geholfen haben.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/cvs-freebsd/index.html">Setting up a
 | 
						|
        CVS repository - The FreeBSD way</a> (cvs-freebsd)<br>
 | 
						|
      Wie man ein CVS-Repository mit der gleichen
 | 
						|
        CVSROOT-Infrastruktur wie der des FreeBSD Projects
 | 
						|
        einrichtet.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/cvsup-advanced/index.html">CVSup
 | 
						|
        Advanced Points</a> (cvsup-advanced)<br>
 | 
						|
      Ein Artikel, der die Feinheiten von CVSup beschreibt.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/dialup-firewall/index.html">Dialup
 | 
						|
        firewalling with FreeBSD</a> (dialup-firewall)<br>
 | 
						|
      Beschreibt das Einrichten einer Firewall auf einem Rechner
 | 
						|
        mit PPP und ipfw, der über eine Einwahlverbindung und
 | 
						|
        eine dynamisch zugewiesene IP-Adresse mit dem Internet
 | 
						|
        verbunden ist.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/diskless-x/index.html">Creating
 | 
						|
        a diskless X server</a> (diskless-x)<br>
 | 
						|
      Wie man einen plattenlosen X-Server einrichtet.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/euro/article.html">The Euro symbol
 | 
						|
        on FreeBSD</a> (euro)<br>
 | 
						|
      Wie man FreeBSD und diverse Anwendungen dazu bringen kann,
 | 
						|
        das Euro-Symbol anzuzeigen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles.de;/explaining-bsd/index.html">
 | 
						|
        Hintergrundwissen zu BSD</a> (explaining-bsd)<br>
 | 
						|
      Eine Antwort auf die Frage: "Was ist BSD?"</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/fbsd-from-scratch/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        From Scratch</a> (fbsd-from-scratch)<br>
 | 
						|
      Wie Sie ein frisches System inklusive Ihrer Lieblingsports
 | 
						|
        automatisch von Grund auf (also beginnend mit einem leeren
 | 
						|
        Dateisystem) kompilieren, installieren und konfigurieren
 | 
						|
        können.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/filtering-bridges/index.html">Filtering
 | 
						|
        Bridges</a> (filtering-bridges)<br>
 | 
						|
      Firewalls und Paketfilter auf FreeBSD-Rechnern einrichten,
 | 
						|
        die nicht als Router, sondern als Bridge arbeiten.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/fonts/index.html">Fonts and
 | 
						|
        FreeBSD</a> (fonts)<br>
 | 
						|
      Die Verwaltung von verschiedenen Schriftarten unter FreeBSD
 | 
						|
        sowie deren Einbindung in verschiedene Programme.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/formatting-media/index.html">Formatting
 | 
						|
        media on FreeBSD</a> (formatting-media)<br>
 | 
						|
      Die Einrichtung von Speichermedien unter FreeBSD, sowie
 | 
						|
        deren Aufteilung in Slices und Partitionen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/freebsd-questions/index.html">How
 | 
						|
        to get the best results from the FreeBSD-questions mailing list</a>
 | 
						|
        (freebsd-questions)<br>
 | 
						|
      Tipps und Tricks, wie man am besten die gewünschten
 | 
						|
        Informationen von der Mailingliste -questions erhält.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/hats/index.html">Working with Hats</a>
 | 
						|
        (hats)<br>
 | 
						|
      Eine Anleitung für Committer, die den Umgang mit
 | 
						|
        "hats" (also Committern, die für bestimmte
 | 
						|
        Bereiche von FreeBSD verantwortlich sind) beschreibt.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/hubs/index.html">Mirroring FreeBSD</a>
 | 
						|
        (hubs)
 | 
						|
      <br>Umfassende Informationen zum Spiegeln der FreeBSD
 | 
						|
        Internetseite, von CVSup-Servern, FTP-Servern und anderes
 | 
						|
        mehr.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/ipsec-must/index.html">Independent
 | 
						|
        Verification of IPsec Functionality in FreeBSD</a>
 | 
						|
        (ipsec-must)<br>
 | 
						|
      Eine Methode zur experimentellen Überprüfung der
 | 
						|
        korrekten Funktion von IPSec.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles.de;/laptop/article.html">FreeBSD und Notebooks</a>
 | 
						|
        (laptop)<br>
 | 
						|
      Informationen zum Betrieb von FreeBSD auf Laptops.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/linux-comparison/article.html">FreeBSD: An Open
 | 
						|
        Source Alternative to Linux</a>
 | 
						|
        (linux-comparison)<br>
 | 
						|
      Ein Whitepaper, dass die Unterschiede zwischen Linux und
 | 
						|
        FreeBSD erklärt.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/mailing-list-faq/article.html">Frequently
 | 
						|
        Asked Questions About The FreeBSD Mailing Lists</a>
 | 
						|
        (mailing-list-faq)<br>
 | 
						|
      Wie man die Mailinglisten am besten benutzt, um sich
 | 
						|
        ständig wiederholende Diskussionen zu vermeiden.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/mh/index.html">An MH Primer</a>
 | 
						|
        (mh)<br>
 | 
						|
      Eine Einführung in das MH-Mailprogramm.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/multi-os/index.html">Using
 | 
						|
        FreeBSD with other operating systems</a> (multi-os)<br>
 | 
						|
      Wie Sie FreeBSD gemeinsam mit einem oder mehreren
 | 
						|
        Betriebssystemen auf dem gleichen Rechner betreiben
 | 
						|
        können.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/nanobsd/index.html">NanoBSD</a>
 | 
						|
        (nanobsd)<br>
 | 
						|
      Informationen zu den NanoBSD-Werkzeugen, mit deren Hilfe
 | 
						|
        sich FreeBSD-Images für den Einsatz in eingebetteten
 | 
						|
        Systemen und auf Compact Flash-Karten (oder anderen
 | 
						|
        Speichermedien) erstellen lassen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles.de;/new-users/index.html">
 | 
						|
        Informationen für FreeBSD- und &unix;-Einsteiger</a>
 | 
						|
        (new-users)<br>
 | 
						|
      Für Personen, die das erste Mal mit FreeBSD und &unix;
 | 
						|
        konfrontiert werden.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/p4-primer/index.html">Perforce
 | 
						|
        in FreeBSD Development</a> (p4-primer)<br>
 | 
						|
      Beschreibt das Perforce Versionskontrollsystem sowie das
 | 
						|
        Management experimenteller Projekte mit dem FreeBSD
 | 
						|
        Perforce-Server.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/pam/index.html">Pluggable
 | 
						|
        Authentication Modules</a> (pam)<br>
 | 
						|
      Eine Beschreibung des PAM-Systems sowie dessen Module unter
 | 
						|
        FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/portbuild/index.html">Package
 | 
						|
        building procedures</a> (portbuild)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD-Portmanagers,
 | 
						|
        um regelmäßig Packages aus den Ports zu erzeugen.
 | 
						|
        Der Artikel beschreibt den zum Bau verwendeten Cluster sowie
 | 
						|
        die nötigen Werkzeuge, um inkrementielle, experimentelle,
 | 
						|
        sowie offizielle Release-Packages zu bauen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/pr-guidelines/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        Problem Report Handling Guidelines</a> (pr-guidelines)<br>
 | 
						|
      Die empfohlene Vorgangsweise für den Umgang mit
 | 
						|
        Problemberichten (PR).</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/problem-reports/index.html">Writing
 | 
						|
        FreeBSD Problem Reports</a> (problem-reports)<br>
 | 
						|
      Wie man einen Problemreport (PR) erstellt und an das
 | 
						|
        FreeBSD Project weiterleitet.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/pxe/index.html">PXE booting
 | 
						|
        FreeBSD</a> (pxe)<br>
 | 
						|
      Wie man einen Intel PXE-Server unter FreeBSD einrichten
 | 
						|
        und FreeBSD-Clients von diesem Server starten kann.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/rc-scripting/index.html">Practical
 | 
						|
        rc.d scripting in BSD</a> (rc-scripting)<br>
 | 
						|
      Eine Anleitung zum Schreiben neuer und zum besseren
 | 
						|
        Verstehen bereits vorhandener rc.d-Skripte.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/relaydelay/article.html">FreeBSD as
 | 
						|
        a greylist mail server</a> (relaydelay)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Einrichtung eines "Greylist"-Mailservers
 | 
						|
        unter FreeBSD mit Hilfe von Sendmail, MySQL, Perl sowie dem
 | 
						|
        Programm relaydelay.  Dies ist eine exzellente Methode im
 | 
						|
        Kampf gegen Spam.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/releng/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        Release Engineering</a> (releng)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Release
 | 
						|
        Engineering Teams, um produktionsreife Releases von FreeBSD
 | 
						|
        zu erzeugen.  Der Artikel beschreibt die dazu nötigen
 | 
						|
        Werkzeuge, falls Sie daran interessiert sind, angepasste
 | 
						|
        FreeBSD-Releases für Unternehmen oder kommerzielle
 | 
						|
        Produktionen zu erstellen.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/releng-packages/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        Release Engineering for Third Party Packages</a>
 | 
						|
        (releng-packages)<br>
 | 
						|
      Beschreibt die Vorgehensweise des FreeBSD Ports
 | 
						|
        Management Teams, um qualitativ hochwertige und für
 | 
						|
        die offiziellen FreeBSD-Releases geeignete Paketsammlungen
 | 
						|
        zu erstellen.  Dieser Artikel ist noch in Bearbeitung.  In
 | 
						|
        der Endfassung wird er beschreiben, wie eine saubere
 | 
						|
        Paketsammlung auf dem FreeBSD.org-"Ports-Cluster" erzeugt
 | 
						|
        wird, und wie man einen solchen Cluster einrichten kann.
 | 
						|
        Weiters sollen die Aufteilung der Pakete auf die einzelnen
 | 
						|
        Installationsmedien sowie die Überprüfung der
 | 
						|
        Paketsammlungen auf Konsistenz erläutert werden.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/serial-uart/index.html">Serial
 | 
						|
        and UART devices</a> (serial-uart)<br>
 | 
						|
      Ausführliche Informationen zu seriellen
 | 
						|
        Ports unter FreeBSD sowie zur Verwendung von verschiedenen
 | 
						|
        seriellen Mulitport-Karten.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/solid-state/index.html">FreeBSD
 | 
						|
        and Solid State Devices</a> (solid-state)<br>
 | 
						|
      Beschreibt "solid state"-Gerätedateien unter
 | 
						|
        FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/storage-devices/index.html">Storage Devices</a>
 | 
						|
        (storage-devices)<br>
 | 
						|
      Detaillierte Informationen über Speichermedien,
 | 
						|
        wie ESDI- und SCSI-Platten, Bandlaufwerke und CD-ROM-Laufwerke
 | 
						|
        unter FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles.de;/version-guide/index.html">Die für
 | 
						|
        Sie passende FreeBSD-Version bestimmen</a>
 | 
						|
        (version-guide)<br>
 | 
						|
      Wie Sie sich für die für Sie richtige
 | 
						|
        FreeBSD-Version entscheiden.  Behandelt werden Releases,
 | 
						|
        Entwicklungszweige, die Unterschiede zwischen -CURRENT und
 | 
						|
        -STABLE, sowie der geplante Entwicklungszyklus des
 | 
						|
        Projekts.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/vinum/index.html">Bootstrapping
 | 
						|
        Vinum: A Foundation for Reliable Servers</a> (vinum)<br>
 | 
						|
      Eine Einführung in ausfallsichere Server, sowie eine
 | 
						|
        Schritt-für-Schritt-Anleitung zum Bau eines solchen mit
 | 
						|
        Vinum.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/vm-design/index.html">Design
 | 
						|
        elements of the FreeBSD VM system</a> (vm-design)<br>
 | 
						|
      Beschreibt das Design des virtuellen Speichersystems von
 | 
						|
        FreeBSD.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <p><a href="&url.articles;/zip-drive/index.html">Zip-drives
 | 
						|
        and FreeBSD</a> (zip-drive)<br>
 | 
						|
      Wie man ein Iomega-Ziplaufwerk (SCSI, IDE oder parallel)
 | 
						|
        unter FreeBSD formatiert, einhängt und verwendet.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <h2>Informationen auf anderen Internetseiten</h2>
 | 
						|
 | 
						|
    <p>Verschiedene unabhängige Projekte haben ebenfalls sehr
 | 
						|
      nützliche Informationen zu FreeBSD hervorgebracht.</p>
 | 
						|
 | 
						|
    <h3><a name="other-articles">Artikel</a></h3>
 | 
						|
 | 
						|
    <ul>
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p>Niels Jorgensen hat eine akademische Studie zur Dynamik des
 | 
						|
	  Entwicklungsprozesses von FreeBSD durchgeführt:  <a
 | 
						|
	  href="http://www.ruc.dk/~nielsj/research/papers/freebsd.pdf">
 | 
						|
	  ``Putting it All in the Trunk, Incremental Software
 | 
						|
	  Development in the FreeBSD Open Source Project''</a>
 | 
						|
	  [Information Systems Journal (2001) 11, 321-336].</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="mailto:mckusick@mckusick.com">Kirk McKusick</a>, einer
 | 
						|
	  der Architekten von BSD an der U.C. Berkeley, verwendet FreeBSD
 | 
						|
	  für seine Vorlesung
 | 
						|
	  <a href="http://www.mckusick.com/courses/">4.4BSD Kernel
 | 
						|
	  Internals</a>.  Diese Vorlesung ist auch als Video
 | 
						|
	  erhältlich.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="http://flag.blackened.net/freebsd/">FreeBSD How-To's
 | 
						|
	  for the Lazy and Hopeless</a> ist ein etwas weniger
 | 
						|
	  technisch orientierter Versuch, leicht verständliche
 | 
						|
	  How-To's zur Installation und Konfiguration von FreeBSD zu
 | 
						|
	  erstellen.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Linux+FreeBSD.html">Das
 | 
						|
	  Linux+FreeBSD mini-HOWTO</a> beschreibt den gemeinsamen
 | 
						|
	  Betrieb von Linux und FreeBSD auf einem System.  Der Artikel
 | 
						|
	  beschreibt FreeBSD sowie die Zusammenarbeit beider
 | 
						|
	  Betriebssysteme, etwa über einen gemeinsamen
 | 
						|
	  Auslagerungsspeicher.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="http://www.nber.org/amd.html">Getting started with AMD on
 | 
						|
	    FreeBSD</a>.  (Dieser Artikel beschreibt den Umgang mit dem
 | 
						|
	    Automount-Daemon, nicht den Chiphersteller.)</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><em>FreeBSD Installation Details for Newbies</em>.  Dieses
 | 
						|
	  Dokument ist in das <a
 | 
						|
	  href="&url.books.de;/handbook/install.html">
 | 
						|
	  FreeBSD Handbuch</a> aufgenommen worden.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200010/blueprints.html">Dynamic
 | 
						|
	    Kernel Linker (KLD) Facility Programming Tutorial</a>.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
       <p><a href="http://ezine.daemonnews.org/200007/newbus-intro.html">
 | 
						|
         How to Write Kernel Drivers with Newbus</a>.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><em>Writing an ISA device driver</em>.  Dieses Dokument ist
 | 
						|
	  inzwischen in das <a
 | 
						|
	  href="&url.books;/arch-handbook/index.html">FreeBSD
 | 
						|
	  Architecture Handbook</a> eingeflossen.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
        <p><em>FreeBSD Assembly Language Programming Tutorial</em>.  Auch
 | 
						|
          dieses Dokument ist in das <a
 | 
						|
	  href="&url.books;/developers-handbook/index.html">
 | 
						|
	  Developer Handbook</a> eingebracht worden.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
	<p><a href="http://www.cfcl.com/rdm/split_DNS.html">Setting up
 | 
						|
	  Split DNS on FreeBSD</a>.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
        <p>Die <a href="http://people.FreeBSD.org/~fsmp/SMP/SMP.html">
 | 
						|
          SMP support page</a> enthält Informationen zur
 | 
						|
          SMP-Unterstützung unter FreeBSD 4.X und älteren
 | 
						|
          Versionen.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
      <li>
 | 
						|
        <p>Anhang A des Lehrbuches <i>Operating Systems Concepts</i> von
 | 
						|
          Silberschatz, Galvin und Gagne ist online im
 | 
						|
          <a href="http://www.wiley.com/college/silberschatz6e/0471417432/pdf/bsd.pdf">PDF-Format</a>
 | 
						|
          verfügbar.  Dieser Anhang widmet sich FreeBSD und bietet
 | 
						|
          Ihnen eine gute Beschreibung der Interna von FreeBSD.</p>
 | 
						|
      </li>
 | 
						|
 | 
						|
     </ul>
 | 
						|
 | 
						|
  &footer;
 | 
						|
  </body>
 | 
						|
</html>
 | 
						|
 | 
						|
 | 
						|
<!--
 | 
						|
     Local Variables:
 | 
						|
     mode: sgml
 | 
						|
     sgml-indent-data: t
 | 
						|
     sgml-omittag: nil
 | 
						|
     sgml-always-quote-attributes: t
 | 
						|
     End:
 | 
						|
-->
 |