doc/ru/docproj/doc-set.sgml
Denis Peplin 387c95f703 Merge the following from the English version:
1.35 -> 1.36 auditors.sgml
   1.70 -> 1.72 developers.sgml
   1.328 -> 1.330 support.sgml
   1.12 -> 1.15 copyright/freebsd-license.sgml
   1.12 -> 1.13 docproj/doc-set.sgml
   1.16 -> 1.17 docproj/docproj.sgml
   1.25 -> 1.28 docproj/handbook3.sgml
   1.8 -> 1.9 java/dists/14.sgml
   1.192 -> 1.195 news/news.xml
   1.120 -> 1.122 news/press.xml
   1.4 -> 1.5 platforms/ia64/index.sgml
   1.24 -> 1.25 ports/categories
   1.93 -> 1.95 search/search.sgml
   1.69 -> 1.70 search/web.atoz
   1.149 -> 1.150 security/security.sgml

Obtained from: The FreeBSD Russian Documentation Project
2004-02-04 11:04:05 +00:00

53 lines
1.7 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/docproj/doc-set.sgml,v 1.7 2004/02/04 10:49:36 den Exp $
Original revision: 1.13
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY title "Проект Документирования FreeBSD: Пакет Документации">
<!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
]>
<html>
&header;
<p>Документация по FreeBSD разбивается на три основных категории:</p>
<ol>
<li><p><a href="http://www.FreeBSD.org/cgi/man.cgi"><b>Страницы
Справочника</b></a></p>
<p>На самом деле Проект не придает им большое значение, так как они
являются частью операционной системы. Исключением является
Японская команда, которая занимается их переводом. Нет причин,
по которым другие добровольцы не могли бы начать перевод страниц
Справочника на другие языки.</p>
<p>Нельзя сказать, что страницы Справочника не важны, вовсе нет.
Просто они очень сильно связаны со специфическими подсистемами
FreeBSD, и в большинстве случаев лучше всех для написания страниц
Справочника по некоторой части FreeBSD подходит тот, кто эту
часть реализовывал.</p></li>
<li><p><a href="../docs.html#books"><b>Книги</b></a></p>
<p>В проекте имеется большое количество документации, достигшей
"книжной длины", или стремящейся к ней. Сюда включены
FreeBSD FAQ и Руководство FreeBSD.</p>
<li><p><a href="../docs.html#articles"><b>Статьи</b></a></p>
<p>В FreeBSD есть масса информации, доступной в более коротком
формате статьи, аналогично учебникам или HOWTO других
проектов.</p>
</ol>
<p></p><a href="docproj.html">FreeBSD Documentation Project Home</a>
&footer;
</body>
</html>