- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.
 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.
 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.
 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.
 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.
 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:
   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.
   * &symbolic; entities for Latin characters.
 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
		
	
			
		
			
				
	
	
		
			433 lines
		
	
	
	
		
			22 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			433 lines
		
	
	
	
		
			22 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!--
 | ||
|      The FreeBSD Russian Documentation Project
 | ||
| 
 | ||
|      $FreeBSDru: frdp/www/ru/projects/summerofcode.sgml,v 1.3 2005/06/10 18:58:07 andy Exp $
 | ||
| 
 | ||
|      Original revision: 1.31
 | ||
| -->
 | ||
| 
 | ||
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
 | ||
| <!ENTITY base CDATA "..">
 | ||
| <!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/projects/summerofcode.sgml,v 1.3 2005/10/05 20:59:56 simon Exp $">
 | ||
| <!ENTITY title "Проекты FreeBSD на лето">
 | ||
| <!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
 | ||
| <!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
 | ||
| ]>
 | ||
| 
 | ||
| <html>
 | ||
|   &header;
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Проект FreeBSD с удовольствием принял участие в программе <a
 | ||
|     href="http://code.google.com/summerofcode.html">Summer of Code 2005</a>
 | ||
|     компании Google.  В её рамках предполагается оказать финансовую поддержку
 | ||
|     студентам, которые будут участвовать в проектах с открытым кодом в течение
 | ||
|     летних каникул.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li> <a href="#ideas">Примеры предложенных идей</a>
 | ||
|       <ul>
 | ||
|         <li><a href="#p-userland">Пользовательские программы / Инструменты
 | ||
|           установки</a></li>
 | ||
|   
 | ||
|         <li><a href="#p-filesystem">Файловая система</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|         <li><a href="#p-networking">Сетевые возможности</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|         <li><a href="#p-security">Информационная безопасность</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|         <li><a href="#p-kernel">Ядро</a></li>
 | ||
|       </ul>
 | ||
|     </li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><a href="#mentors">Возможные руководители</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><a href="#faq">Часто задаваемые вопросы</a></li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="ideas"></a>
 | ||
|   <h2>Примеры предложенных идей</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="p-userland"></a>
 | ||
|   <h3>Пользовательские программы / Инструменты установки</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <!-- <li><strong>Изменение дизайна Web-сайта FreeBSD</strong></li> -->
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Интеграция с BSD Installer</strong>: Подготовка прототипа для
 | ||
|       интеграции с <a href="http://www.bsdinstaller.org/">программой установки
 | ||
|       BSD</a>, чтобы полностью заменить устаревшую программу sysinstall,
 | ||
|       используемую во FreeBSD.  Уже было выполнено достаточно много черновой
 | ||
|       работы, так что любой человек с достаточными знаниями за несколько
 | ||
|       месяцев может сделать в этой области много хорошего, особенно при
 | ||
|       соответствующем руководстве более опытных разработчиков FreeBSD.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Встроенная программа установки через PXE</strong>: Было бы
 | ||
|       замечательно иметь встроенную возможность выполнять установку через PXE.
 | ||
|       Это позволило бы создать установочный сервер на базе CDROM с FreeSBIE
 | ||
|       на одной машине, указать в BIOS других компьютеров на загрузку с PXE, и
 | ||
|       выполнить оставшиеся действия как по мановению волшебной палочки.  Это
 | ||
|       очень помогло бы при разворачивании кластерных узлов и тому подобных
 | ||
|       задачах.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Полностью интегрированный мониторинг SNMP</strong>:
 | ||
|       Подключаемые модули для нашей технологии BSNMP для мониторинга отдельных
 | ||
|       состояний системы, в частности, загрузки, дискового пространства,
 | ||
|       статистики по виртуальной памяти, энтропии, правилам сетевого экрана и
 | ||
|       его состоянии, очередям и отказам/подтверждениям sendmail и подобным
 | ||
|       вещам.  Клиент SNMP, который мог бы собирать и централизовать снимаемые
 | ||
|       данные, обрабатывать их и так далее.  Координируют <a
 | ||
|       href="mailto:philip@FreeBSD.org">&a.philip;</a>, <a
 | ||
|       href="mailto:glebius@FreeBSD.org">&a.glebius;</a>, <a
 | ||
|       href="mailto:harti@FreeBSD.org">&a.harti;</a> и <a
 | ||
|       href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&a.rwatson;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Интеграция поддержки Xen</strong>: Поддержка <a
 | ||
|       href="http://www.cl.cam.ac.uk/Research/SRG/netos/xen/">монитора
 | ||
|       виртуальной машины Xen</a> включается во FreeBSD -CURRENT, поэтому
 | ||
|       установочная программа должна быть обновлена, чтобы могла быть возможна
 | ||
|       установка системы Xen с несколькими узлами FreeBSD и так далее.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Переписать CVSup на C</strong>: <a
 | ||
|       href="http://www.cvsup.org">CVSup</a> представляет собой ориентированную
 | ||
|       на CVS сетевую систему общего назначения для распространения файлов.  Она
 | ||
|       массово использовалась около 10 лет для распространения CVS-дерева
 | ||
|       FreeBSD между зеркалами по всему миру.  CVSup была написана на Modula-3 и
 | ||
|       её реализация на языке C позволит улучшать эту систему большему
 | ||
|       количеству пользователей.  Архитектура CVSup является многопоточной, так
 | ||
|       что претендент должен иметь некоторый опыт работы с pthreads.
 | ||
|       Дополнительными требованиями является понимание хранилищ исходных текстов
 | ||
|       Subversion и Perforce.  На данный момент часть работ по написанию и
 | ||
|       проектированию уже выполнена.  Дополнительная информация об этом проекте
 | ||
|       находится <a href="http://mu.org/~mux/csup.html">здесь</a>.
 | ||
|       Координатором является <a href="mailto:mux@FreeBSD.org">&a.mux;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Улучшение нашей системы регрессивного тестирования</strong>:
 | ||
|       Ник Клэйтон создал инфраструктуру проведения регрессивных тестов при
 | ||
|       помощи языка Perl.  Большее количество тестов должно работать с libtap.
 | ||
|       В основном здесь две части.  Во-первых, многие из существующих тестов
 | ||
|       должны вместо assert() использовать ok() и близкие вызовы из libtap.
 | ||
|       Во-вторых, нужно написать большее количество регрессивных тестов.  К этой
 | ||
|       работе приглашаются студенты, знакомые с языками написания скриптов и
 | ||
|       тестированием программного обеспечения.  Координатором является <a
 | ||
|       href="mailto:nik@FreeBSD.org">&a.nik;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Отслеживание производительности во времени</strong>: Одной из
 | ||
|       больших проблем проекта масштаба FreeBSD является мониторинг изменений в
 | ||
|       характеристиках производительности с течением времени.  Для этого
 | ||
|       требуется несколько вещей.  Среди них набор соответствующих тестов,
 | ||
|       оборудование для их запуска, база данных для хранения результатов и
 | ||
|       программное обеспечения для извлечения интересующих нас результатов и
 | ||
|       их выдачи.  Решение этих проблем в целом, видимо, выходит за рамки работы
 | ||
|       на лето, однако интересующая нас часть может быть выполнена.
 | ||
|       Координатором является  <a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">
 | ||
|       &a.brooks;</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="p-filesystem"></a>
 | ||
|   <h3>Файловая система</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>Журналирование UFS</strong>: Добавление журналирования и
 | ||
|       функций воспроизведения для файловой системы UFS.  Целью является
 | ||
|       повышение надёжности файловой системы и значительное снижение
 | ||
|       необходимости проведение полной проверки 'fsck' после сбоя или отключения
 | ||
|       электроэнергии.  Это проект, который будет иметь дело не только с
 | ||
|       внутренним устройством файловой системы, но и систем виртуальной памяти и
 | ||
|       буферизации/кэширования, так что это прекрасная возможность изучить
 | ||
|       многие фундаментальные аспекты операционной системы.<br>
 | ||
| 
 | ||
|       Работа над этой задачей уже ведётся, но дополнительная помощь всегда
 | ||
|       нужна и будет приветствоваться.  Кандидаты должны иметь хотя бы
 | ||
|       поверхностное представление о структурах данных файловой системы (i-узлы,
 | ||
|       свободные списки, каталоги) и сильное желание больше узнать о таких
 | ||
|       системах.  Этот проект станет существенным пунктом любого резюме, но он
 | ||
|       не для слабых людей.  Координатором является <a
 | ||
|       href="mailto:scottl@FreeBSD.org">&a.scottl;</a>.
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Autofs</strong>: Создание файловой системы autofs по её
 | ||
|       описанию.  Кандидаты должны обладать некоторыми знаниями в области
 | ||
|       файловых систем, в том числе сетевых.  Основная масса работ выполнена,
 | ||
|       однако транспорт уровня ядра и взаимодействие с автомонтировщиком "amd"
 | ||
|       ещё требуют завершения.  Координирует работы <a
 | ||
|       href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Менеджер логических томов</strong></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Волшебные символические ссылки</strong>: Реализовать волшебные
 | ||
|       символические ссылки.  Кандидаты должны обладать некоторыми знаниями о
 | ||
|       файловых системах.  Имеются экспериментальные <a
 | ||
|       href="http://www.freebsd.org/~jwd/magiclinks.tgz">патчи</a> для 4-STABLE,
 | ||
|       хотя нужно будет изучить реализацию DragonFly в виде утилиты
 | ||
|       setvar.  Координатором может быть <a
 | ||
|       href="mailto:jwd@FreeBSD.org">&a.jwd;</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="p-networking"></a>
 | ||
|   <h3>Сетевые возможности</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>Устройство, реализующее сетевой диск</strong>: Добавить
 | ||
|       возможность удалённого доступа к устройствам из одной машины к другой.
 | ||
|       Целью является обеспечения удалённого доступа к таким ресурсам, как
 | ||
|       диски, звуковые адаптеры и другое оборудование, по сети.  Перспективные
 | ||
|       кандидаты должны понимать или иметь интерес к системам удалённого вызова
 | ||
|       функций, сетевым возможностям (TCP/IP), быть заинтересованными в изучении
 | ||
|       того, как работают драйверы устройств Unix, будет требоваться также
 | ||
|       знание управления процессами.  Этот проект станет хорошим вкладом в
 | ||
|       резюме, но но не для слабых людей.  Координированием занимается <a
 | ||
|       href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>NFS Lockd (усиление семантики)</strong>: Улучшение работы NFS
 | ||
|       lockd во FreeBSD.  Apple внесла определённые улучшения, которые могут
 | ||
|       быть и в нашем коде.  Реализовать восстановление состояния в lockd.
 | ||
|       Кандидату предстоит изучить, как переносить код из одного ядра в другое,
 | ||
|       а также отслеживать состояния на стороне клиента.  Этот проект будет
 | ||
|       хорошим дополнением к резюме.  Координирует работу <a
 | ||
|       href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>NFS Lockd (реализация на уровне ядра)</strong>: Улучшение
 | ||
|       семантики работы NFS lockd во FreeBSD.  Перенос реализации lockd в ядро
 | ||
|       обещает несколько существенных улучшений как в производительности, так и
 | ||
|       семантике.  Кандидаты должны иметь хорошее представление об NFS,
 | ||
|       блокировке, RPC и работе с сетью на уровне ядра.  Это прекрасное
 | ||
|       дополнение к резюме, взваливающее на вас обязанности "знания NFS" на всю
 | ||
|       оставшуюся карьеру, и эта работа не для слабых людей.  Координацию
 | ||
|       работ выполняет <a href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Упорядочивание пользовательского/системного интерфейса
 | ||
|       (net/if_var.h)</strong>: Более <em>восьми</em> лет назад объявления
 | ||
|       функций сетевого интерфейса были разделены на net/if.h и net/if_var.h.
 | ||
|       Это было сделано для того, чтобы net/if_var.h присутствовал только в
 | ||
|       ядре, а net/if.h содержал общедоступные интерфейсы.  На сегодняшний день
 | ||
|       внутренний заголовок, net/if_var.h, всё ещё включается во многие
 | ||
|       пользовательские приложения.  В некоторых случаях это случается из-за
 | ||
|       интерфейсов, которые на самом деле не являются внутренними для ядра.  В
 | ||
|       других случаях эти структуры использовались вместе с libkvm для прямого
 | ||
|       обращения к информации ядра.  Этот проект должен решить оба типа проблем,
 | ||
|       в первую очередь за счёт переписывания команды netstat(1) и любых других,
 | ||
|       работающих с сетью и использующих libkvm, так, чтобы они использовали
 | ||
|       альтернативные пользовательские интерфейсы, при необходимости их нужно
 | ||
|       будет создавать.  Функции netstat по анализу аварийных дампов, вероятно,
 | ||
|       нужно будет выделить в отдельную программу.  Координацией занимается <a
 | ||
|       href="mailto:brooks@FreeBSD.org">&a.brooks;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Перенос Web100 на FreeBSD</strong>: Проект <a
 | ||
|       href="http://www.web100.org/">Web100</a> был начат для решения проблем с
 | ||
|       производительностью TCP при работе поверх длинных и толстых сетевых
 | ||
|       каналов.  В рамках проектах был создан интересный набор патчей для Linux
 | ||
|       для тонкой настройки и мониторинга, и они обеспечивают значительно лучшую
 | ||
|       производительность в этой области.  Интеграция этой работы во FreeBSD
 | ||
|       может дать значительные преимущества в плане производительности TCP при
 | ||
|       определённых средах эксплуатации.  Для возможностей Web100 должны быть
 | ||
|       созданы и интегрированы в систему соответствующие абстракции FreeBSD.
 | ||
|       Влияние этих изменений на производительность должно быть проверено до
 | ||
|       того, как они будут внесены в систему.  Идеальный кандидат для выполнения
 | ||
|       этой работы имеет некоторые знания об операциях протокола TCP и знаком с
 | ||
|       с интерфейсами ядра.  Координацию осуществляет <a
 | ||
|       href="mailto:brooks@FreeBSD.org">&a.brooks;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><p><strong>Поддержка NAT в ipfw2 и улучшения libalias</strong>:
 | ||
|       Включенный во FreeBSD межсетевой экран ipfw2 на данный момент не
 | ||
|       поддерживает NAT на уровне ядра, хотя его архитектура предусматривает
 | ||
|       расширение и базовый механизм динамического создания правил и их
 | ||
|       просмотра в ядре уже присутствует.  Одновременно с этим пользовательский
 | ||
|       NAT поддерживается в библиотеке libalias, которая недавно была
 | ||
|       преобразована в модуль ядра.  У проекта две следующие цели:
 | ||
| 
 | ||
|       <ul>
 | ||
|         <li>создание механизма для вызова LibAlias из ipfw2</li>
 | ||
| 
 | ||
|         <li>пересмотр LibAlias для улучшения её структур, в частности:
 | ||
|           <ul>
 | ||
|             <li>применять, исследовать и, возможно, оптимизировать базовые
 | ||
|               операции (создание сеанса, поиск и уничтожение; восстановление
 | ||
|               tcp-потока);</li>
 | ||
| 
 | ||
|             <li>обеспечить механизм регистрации/отключения обработчиков
 | ||
|               протоколов вместо манипуляции с исходным кодом;</li>
 | ||
| 
 | ||
|             <li>улучшить соответствие структуры данных ядра и libalias для
 | ||
|               возможного снижения количества копий.</li>
 | ||
|           </ul>
 | ||
|         </li>
 | ||
|       </ul>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>Указанное выше относится к 5.x и -current, а возможно также и к 4.x.
 | ||
|         Претенденты должны быть знакомы с вопросами работы сети, связанными с
 | ||
|         NAT, а также стеком сетевых протоколов ядра.  Координирует работы <a
 | ||
|         href="mailto:rizzo@icir.org">Luigi Rizzo</a>.</p>
 | ||
|     </li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="p-security"></a>
 | ||
|   <h3>Информационная безопасность</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>SecureMines</strong>: Добавить в систему мета-данные,
 | ||
|       позволяющие отлавливать нарушителей и вести журнал аудита системы.  Целью
 | ||
|       этого проекта является создание нескольких способов обозначения
 | ||
|       некоторого события как стороннего действия (например, открытие
 | ||
|       файла-ловушки), которое приводит к остановке системы и выдаче
 | ||
|       максимального количества информации.  Среди возможностей рассматривается
 | ||
|       использование расширенных атрибутов для пометки таких "мин".  Кандидаты
 | ||
|       должны иметь представление о модели процессов в Unix.  Координацией
 | ||
|       занимается <a href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>SEBSD</strong>: SEBSD является переносом модели информационной
 | ||
|       безопасности NSA из SELinux FLASK/TE в операционную систему FreeBSD при
 | ||
|       помощи технологии MAC из TrustedBSD.  На данный момент система находится
 | ||
|       в экспериментальном состоянии, для одного или нескольких студентов
 | ||
|       стало бы хорошим проектом посвятить лето её переводу из состояния
 | ||
|       экспериментального прототипа к чему-то, что можно реально использовать.
 | ||
|       Сюда может быть включена работа по разработке политики, интеграции SEBSD
 | ||
|       компоненты установочной программы, адаптация пользовательских компонентов,
 | ||
|       пилотное внедрение, документирование и так далее.  Кандидаты должны иметь
 | ||
|       некоторый опыт в области технологий контроля доступа, особенно мандатного
 | ||
|       способа управления; опыт работы с альтернативными моделями информационной
 | ||
|       безопасности будет плюсом, как и опыт участия в разработке ОС.  Однако
 | ||
|       работа здесь имеет разный уровень, все предложения будут рассмотрены!
 | ||
|       Координированием занимается <a href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">
 | ||
|       &a.rwatson;</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="p-kernel"></a>
 | ||
|   <h3>Ядро</h3>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>Обновления Linuxulator</strong>: FreeBSD обеспечивает двоичную
 | ||
|       совместимость с Linux за счёт применения таблицы системных вызовов Linux,
 | ||
|       которая применяется при исполнении бинарных файлов Linux в формате ELF.
 | ||
|       Эта реализация должна быть проверена на соответствие современным ядрам
 | ||
|       Linux, недостающие важные системные вызовы могут быть добавлены для
 | ||
|       обеспечения работы всех основных приложений во FreeBSD.  Студент должен
 | ||
|       уметь читать и понимать чужой код на языке C, писать код на C и иметь
 | ||
|       хорошее представление о том, как повторно реализовать код GPL в чистых
 | ||
|       условиях (без копирования и вставки кода!).</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Реализация пассивного охлаждения в ACPI</strong>: Для
 | ||
|       охлаждения процессора должен использоваться интерфейс cpufreq, основанный
 | ||
|       на различных настройках _PSV.  Кроме того, нам необходимо реализовать
 | ||
|       различные интервалы опроса для температурных зон, что основано как на
 | ||
|       пассивных настройках, так и на опросах, явно задаваемых в ASL.  Этот
 | ||
|       проект требует хорошего знания C, понимания программно/аппаратного
 | ||
|       интерфейса, наличия лэптопа, работающего с ACPI, и работы с ядром.
 | ||
|       Координацией занимаются <a href="mailto:njl@FreeBSD.org">&a.njl;</a> и <a
 | ||
|       href="mailto:bruno@FreeBSD.og">&a.bruno;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Остановка со сбросом на диск</strong>: Реализовать механизм
 | ||
|       остановки/восстановления с использованием диска.  Возможно использование
 | ||
|       функций создания дампа для сброса страниц памяти на диск, затем обращение
 | ||
|       к ACPI для перевода системы в состояние S4 или выключения питания.
 | ||
|       Восстановление потребует изменений в загрузчике, обеспечивающих прямую
 | ||
|       загрузку образа памяти и продолжения выполнения.  Этот проект требует
 | ||
|       хорошего знания C, понимания программно-аппаратного интерфейса, наличия
 | ||
|       лэптопа, работающего с ACPI, и работы с ядром.  Координацию работ
 | ||
|       выполняют <a href="mailto:njl@FreeBSD.org">&a.njl;</a> и <a
 | ||
|       href="mailto:bruno@FreeBSD.og">&a.bruno;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Реализовать и замерить характеристики различных алгоритмов для
 | ||
|       powerd(8)</strong>: Реализовать ряд алгоритмов предсказания (а возможно,
 | ||
|       создать собственные) и замерить их характеристики на предмет
 | ||
|       энергопотребления и потери производительности.  Лучшим алгоритмом будет
 | ||
|       тот, что экономит максимальное количество энергии с наименьшими потерями
 | ||
|       производительности.  Требует базовых знаний языка C, наличия лэптопа,
 | ||
|       поддерживаемого cpufreq(4) (предполагается современный процессор
 | ||
|       Pentium-M) и некоторых знаний статистики.  Координацию осуществляют <a
 | ||
|       href="mailto:njl@FreeBSD.org">&a.njl;</a> и <a
 | ||
|       href="mailto:bruno@FreeBSD.og">&a.bruno;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Мета-язык ядра</strong>: Разработка диалекта языка C,
 | ||
|       упрощающего написание кода ядра.  В нём должны присутствовать расширения
 | ||
|       языка, позволяющие писать более ясный для понимания код ядра и с меньшим
 | ||
|       количеством ошибок.  Примером может служить языковая поддержка связных
 | ||
|       списков, устраняющая необходимость в запутанных MACRO.  Координируют
 | ||
|       работу <a href="mailto:gnn@FreeBSD.org">&a.gnn;</a> и <a
 | ||
|       href="mailto:phk@FreeBSD.org">&a.phk;</a>.  Статья Wiki с более полной
 | ||
|       информацией доступна <a
 | ||
|       href="http://wikitest.freebsd.org/moin.cgi/K">здесь</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Подключаемые дисковые планировщики</strong>: В рамках проекта
 | ||
|       нужно создать механизмы реализации подключаемых планировщиков дисков,
 | ||
|       взамен стандартной элеваторной схемы, используемой во FreeBSD, а затем
 | ||
|       реализовать по крайней мере один альтернативный механизм (к примеру,
 | ||
|       варианты с пропорциональным распределением и тому подобные схемы) для
 | ||
|       демонстрации эффективности нового интерфейса.  Претенденты должны быть
 | ||
|       знакомы с теорией планирования работы с диском и, в некоторой степени, с
 | ||
|       программированием ядра.  Координатором выступает <a
 | ||
|       href="mailto:rizzo@icir.org">Luigi Rizzo</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Дополнительные проекты можно найти, просмотрев страницу <a
 | ||
|     href="index.html">Разрабатываемых проектов FreeBSD</a> или некоторые из
 | ||
|     последних <a href="&base;/news/status">Отчётов о ходе работ</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="mentors"></a>
 | ||
|   <h2>Руководители</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Если вы хотите принять участие в проекте, который здесь в явном виде не
 | ||
|     указан, вы можете обратиться к одному из потенциальных руководителей,
 | ||
|     указанных ниже, для того, чтобы составить предложение в одной из следующих
 | ||
|     больший категорий.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><strong>Сетевые возможности</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a>,
 | ||
|       <a href="mailto:brooks@FreeBSD.org">&a.brooks;</a> и
 | ||
|       <a href="mailto:sam@FreeBSD.org">&a.sam;</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Файловые системы</strong>:
 | ||
|       <a href="mailto:scottl@FreeBSD.org">&a.scottl;</a>,
 | ||
|       <a href="mailto:alfred@FreeBSD.org">&a.alfred;</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>GEOM</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:phk@FreeBSD.org">&a.phk;</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Подготовка релизов / Интеграция</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:re@FreeBSD.org">re@FreeBSD.org</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>TrustedBSD / Информационная безопасность</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:rwatson@FreeBSD.org">&a.rwatson;</a></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Подключаемые дисковые планировщики</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:luigi@FreeBSD.org">&a.luigi;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>ACPI</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:njl@FreeBSD.org">&a.njl;</a>
 | ||
|       и <a href="mailto:bruno@FreeBSD.og">&a.bruno;</a>.</li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><strong>Звук</strong>: <a
 | ||
|       href="mailto:matk@FreeBSD.org">&a.matk;</a>.</li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   <p>Если ваш проект не был выбран компанией Google для финансирования, но вы
 | ||
|     всё же полагаете, что ваш проект этого заслуживает, сообщите об этом по
 | ||
|     электронной почте в адрес <a
 | ||
|     href="mailto:proposals@FreeBSD.org">proposals@FreeBSD.org</a>.</p>
 | ||
| 
 | ||
|   <a name="faq"></a>
 | ||
|   <h2>Часто задаваемые вопросы</h2>
 | ||
| 
 | ||
|   <ul>
 | ||
|     <li><p><strong>Подойду ли я?</strong></p>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>Пожалуйста, обратитесь к <a
 | ||
|         href="http://code.google.com/summfaq.html">FAQ для участников</a>
 | ||
|         компании Google для решения всех вопросов, касающихся
 | ||
|         требований к участникам.</p></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><p><strong>Как написать заявку?</strong></p>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>Фонд Perl имеет хороший документ <a
 | ||
|         href="http://www.perlfoundation.org/gc/grants/proposals.html">
 | ||
|         HOWTO</a>, описывающий как написать заявку на разработку с открытым
 | ||
|         кодом.</p></li>
 | ||
| 
 | ||
|     <li><p><strong>Когда истекает срок подачи заявок?</strong></p>
 | ||
| 
 | ||
|       <p>Заявки должны быть получены Google до 14 июня.</p></li>
 | ||
|   </ul>
 | ||
| 
 | ||
|   &footer;
 | ||
| 
 | ||
|   </body>
 | ||
| </html>
 |