doc/de/platforms/mips.sgml
Johann Kois a26009c04f 1. MFen - www-mega-patch from hrs@:
- Merge the changes into the external German repository.
- Fix problems caused by this process.
- Merge the corrected version back.

2. MFbed:  Update the German website.

www/de/about.sgml                       1.5   -> 1.10
www/de/applications.sgml                1.31  -> 1.33
www/de/index.xsl                        1.152 -> 1.156
www/de/internet.sgml                    1.35  -> 1.37
www/de/send-pr.sgml                     1.52  -> 1.54
www/de/where.sgml                       1.84  -> 1.86
www/de/community/mailinglists.sgml      1.9   -> 1.11
www/de/news/Makefile                    1.43  -> 1.46
www/de/news/news.sgml                   1.44  -> 1.46
www/de/platforms/sparc.sgml             1.26  -> 1.28
www/de/platforms/ia64/index.xsl         1.5   -> 1.7
www/de/share/sgml/navibar.l10n.ent      1.1   -> 1.5
www/de/share/sgml/news.xml              1.1   -> 1.16
www/de/share/sgml/press.xml             1.1   -> 1.11

Obtained from:  The FreeBSD German Documentation Project.
2006-10-21 12:37:44 +00:00

77 lines
2.9 KiB
Text

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD$">
<!ENTITY dedate "$FreeBSDde: de-www/platforms/mips.sgml,v 1.13 2006/10/19 19:26:03 jkois Exp $">
<!ENTITY reference "basiert auf: 1.6">
<!ENTITY title "FreeBSD/MIPS Project">
<!ENTITY email 'freebsd-mips'>
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p>Diese Seite enth&auml;lt Information &uuml;ber das Portieren von
FreeBSD auf MIPS.</p>
<h3>Allgemeine Information</h3>
<ul>
<li><a href="#faq">Portierungs FAQs</a></li>
<li><a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></li>
</ul>
<h3><a name="faq">H&auml;ufig gestellte Fragen</a></h3>
<ol>
<li><a href="#1">Was ist das FreeBSD/MIPS Projekt?</a></li>
<li><a href="#2">Auf welche Hardware konzentrieren sie sich?</a></li>
<li><a href="#3">Wie ist der aktuelle Status?</a></li>
<li><a href="#4">Wie erhalte ich FreeBSD/MIPS?</a></li>
<li><a href="#5">Wen soll ich kontaktieren?</a></li>
</ol>
<h4><a name="1">Was ist das FreeBSD/MIPS Projekt?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS ist eine Portierung des FreeBSD Betriebssystems
auf Computer mit MIPS R4K und besseren Prozessoren, vor allem
SGIs MIPS Computer.</p>
<h4><a name="2">Auf welche Hardware konzentrieren Sie sich?</a></h4>
<p>Momentan auf SGIs MIPS Computer. Andere MIPS-Plattformen
als gel&auml;ufige Embedded-Ger&auml;te und Computer mit
einer &auml;hnlichen Ausstattung als diejenigen von SGI,
werden voraussichtlich zu einem sp&auml;teren Zeitpunkt
in Angriff genommen.</p>
<h4><a name="3">Wie ist der aktuelle Status?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS befindet sich in einem fr&uuml;hen Entwicklungsstadium.
Die <a href="../../projects/mips/">Projekt Status Seite</a>
berichtet &uuml;ber laufende Arbeiten.</p>
<h4><a name="4">Wie erhalte ich FreeBSD/MIPS?</a></h4>
<p>FreeBSD/MIPS wird im FreeBSD-Perforce-Repository
entwickelt, diffs werden jedoch gelegentlich auf
<a href="#list">die Mailingliste</a> gestellt.</p>
<h4><a name="5">Wen soll ich kontaktieren?</a></h4>
<p>Sprechen Sie die Projektleiterin
<a href="mailto:jmallett@FreeBSD.org">Juli Mallett</a> an,
wenn Sie Code beitragen m&ouml;chten. Wenn Sie sich &#252;ber
den Stand der Dinge informieren wollen, schauen Sie auf die
<a href="../../projects/mips">Projektstatus-Seite</a> oder
abonnieren Sie die <a href="#list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a>.</p>
<h3><a name="list">FreeBSD/MIPS Mailingliste</a></h3>
<p>Um diese Liste zu abonnieren, schicken sie eine Mail an <tt class="
EMAIL">&#60;<a href="mailto:freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org">freebsd-mips-subscribe@FreeBSD.org</a>&#62;</tt>
oder besuchen Sie die <a href="http://lists.FreeBSD.org/mailman/listinfo/freebsd-mips">Mailman-Seite</a>.</p>
&footer;
</body>
</html>