doc/ru/internal/internal.sgml
Hiroki Sato 5305bb945d www cleanup mega commit:
- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and
   <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent.

 - Move includes.sgml and includes.xsl to
   share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent,
   and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent.

 - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and
   <lang>/share/sgml/*.xsl.

 - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose
   to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml.

 - Switch to use a custom DTD for HTML document.  Now we use
   "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is
   HTML 4.01 + some entities previously pulled via
   "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line.
   The location of entity file will be resolved by using catalog file.

 - Add DOCTYPE declearation to XML documents.  This makes the followings
   possible:

   * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining
     {$foo} as the same content.

   * &symbolic; entities for Latin characters.

 - Duplicated information between SGML and XML, or English and
   translated doc, has been removed as much as possible.
2006-08-19 21:26:51 +00:00

84 lines
3 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
The FreeBSD Russian Documentation Project
$FreeBSDru: frdp/www/ru/internal/internal.sgml,v 1.15 2006/07/19 10:45:38 den Exp $
Original revision: 1.30
-->
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
<!ENTITY base CDATA "..">
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/ru/internal/internal.sgml,v 1.14 2006/07/19 10:59:06 den Exp $">
<!ENTITY title "FreeBSD Internal">
<!ENTITY % navinclude.docs "INCLUDE">
]>
<html>
&header;
<p></p>
<p>На этой странице собраны ссылки на документы, описывающие различные
аспекты проекта FreeBSD как такового, если рассматривать его отдельно
от исходных текстов системы.</p>
<h2><b>Проекты</b></h2>
<p>Кроме основной линии разработки FreeBSD, существуют
<a href="../projects/projects.html">проекты вне основного пути
разработки</a>. Их ведут несколько рабочих
групп, которые занимаются новаторскими разработками для расширения
области применения системы в новых направлениях.</p>
<p><a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/releng/article.html">Этот
документ</a> описывает процесс выпуска официальных релизов FreeBSD.</p>
<p>В <a href="../../doc/ru_RU.KOI8-R/articles/portbuild/article.html">этом
документе</a> вы найдете официальное описание процедуры сборки пакетов
FreeBSD.</p>
<p>На <a href="../releng/index.html">этой странице</a> вы найдете расписание
выхода будущих официальных релизов FreeBSD.</p>
<h2><b>Процедуры</b></h2>
<p>Для того чтобы избежать хаоса в проекте, который распространен по всему
миру, необходимы некоторые
<a href="policies.html">формальные процедуры</a>.</p>
<h2><b>Участники</b></h2>
<p>Проект FreeBSD состоит из FreeBSD Core Team и прочих разработчиков;
Документ
<a href="../../doc/en/articles/contributors/index.html">Участники проекта FreeBSD</a>
перечисляет участников этих групп, а также описывает, кто за что отвечает.</p>
<p>Некоторые
<a href="http://www.FreeBSD.org/internal/homepage.html">персональные
странички</a>, расположенные на сервере people.FreeBSD.org, а также
<a href="photos.html">фотографии с различных встреч</a>.</p>
<h2><b>Ресурсы</b></h2>
<p><a href="developer.html">Здесь</a> находится страница, которая описывает
ресурсы, предназначенные для коммиттеров FreeBSD.</p>
<p>Для тех, кто имеет доступ к сети FreeBSD.org,
<a href="machines.html">эта страница</a> описывает,
какие машинные ресурсы доступны и для каких целей они выделены.</p>
<p>Для тех, у кого есть учетные записи в сети Rtp.FreeBSD.org,
<a href="rtp.html">эта страница</a> описывает, какие аппаратные ресурсы
доступны в настоящий момент и типы задач, для которых они предоставлены.</p>
<p>Вы можете узнать больше
<a href="about.html">о веб-сервере FreeBSD</a> (Машина, программное
обеспечение, зеркалирование веб-сервера FreeBSD, статистика
использования.</p>
<p>Наконец, страница <a href="statistic.html">статистики FreeBSD</a>
(Статистика работы веб-сервера, трафик FTP, использование релизов).</p>
&footer;
</body>
</html>