I'm very pleased to announce the release of our new website and documentation using the new toolchain with Hugo and AsciiDoctor. To get more information about the new toolchain please read the FreeBSD Documentation Project Primer[1], Hugo docs[2] and AsciiDoctor docs[3]. Acknowledgment: Benedict Reuschling <bcr@> Glen Barber <gjb@> Hiroki Sato <hrs@> Li-Wen Hsu <lwhsu@> Sean Chittenden <seanc@> The FreeBSD Foundation [1] https://docs.FreeBSD.org/en/books/fdp-primer/ [2] https://gohugo.io/documentation/ [3] https://docs.asciidoctor.org/home/ Approved by: doceng, core
78 lines
2.5 KiB
Groff
78 lines
2.5 KiB
Groff
.\" -*- nroff -*-
|
|
.\"
|
|
.\" Copyright (c) 1996 Doug Rabson
|
|
.\"
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" This program is free software.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE DEVELOPERS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
|
|
.\" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
|
|
.\" IN NO EVENT SHALL THE DEVELOPERS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
|
|
.\" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
|
|
.\" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
|
|
.\" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY
|
|
.\" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
|
|
.\" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
|
|
.\" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\" %FreeBSD: src/share/man/man9/VFS_VGET.9,v 1.14.4.1 2005/01/10 23:51:38 keramida Exp %
|
|
.\"
|
|
.\" $FreeBSD$
|
|
.Dd January 7, 2004
|
|
.Os
|
|
.Dt VFS_VGET 9
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm VFS_VGET
|
|
.Nd inode 番号から vnode への変換
|
|
.Sh 書式
|
|
.In sys/param.h
|
|
.In sys/mount.h
|
|
.In sys/vnode.h
|
|
.Ft int
|
|
.Fn VFS_VGET "struct mount *mp" "ino_t ino" "int flags" "struct vnode **vpp"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Fn VFS_VGET
|
|
マクロは inode 番号を、ロックされた vnode へ変換します。
|
|
.Pp
|
|
引数は以下の通りです。
|
|
.Bl -tag -width ".Fa flags"
|
|
.It Fa mp
|
|
ファイルシステム。
|
|
.It Fa ino
|
|
そのファイルを表現する inode。
|
|
.It Fa flags
|
|
パススルーのための追加のロックフラグ。
|
|
.It Fa vpp
|
|
vnode の戻り値。
|
|
.El
|
|
.Pp
|
|
これは、ファイルシステム中の各ファイルに対して
|
|
一意の識別番号を持つファイルシステムのための、
|
|
オプションのファイルシステムエントリポイントです。
|
|
UFS ファイルシステムはこれを内部的に使用していますし、
|
|
また NFSv3 サーバは
|
|
.Dv READDIRPLUS
|
|
NFS 呼び出しを実装するために使用しています。
|
|
.Pp
|
|
ファイルシステムがこの呼び出しをサポートしていない場合には、
|
|
.Er EOPNOTSUPP
|
|
を返すべきです。
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr VFS 9 ,
|
|
.Xr vget 9 ,
|
|
.Xr vnode 9
|
|
.Sh 作者
|
|
このマニュアルページは
|
|
.An Doug Rabson
|
|
によって書かれました。
|