3113 lines
129 KiB
Text
3113 lines
129 KiB
Text
<!--
|
||
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
|
||
|
||
Original revision 1.463
|
||
|
||
$FreeBSD$
|
||
-->
|
||
|
||
<appendix id="mirrors">
|
||
<title>FreeBSD-г олж авах нь</title>
|
||
|
||
<sect1 id="mirrors-cdrom">
|
||
<title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Жижиглэнгийн хайрцагласан бүтээгдэхүүнүүд</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD нь хайрцагласан бүтээгдэхүүн хэлбэрээр (FreeBSD CD-үүд,
|
||
нэмэлт програм хангамж, болон хэвлэсэн баримт) хэд хэдэн жижиглэн
|
||
худалдаалагчдаас гардаг:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>CompUSA</otheraddr>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>CD болон DVD цуглуулгууд</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD CD болон DVD цуглуулгуудыг олон жижиглэн худалдаалагчдаас
|
||
шууд худалдан авах боломжтой байдаг:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
|
||
<street>700 Harvest Park Ste F</street>
|
||
<city>Brentwood</city>, <state>CA</state> <postcode>94513</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
Утас: <phone>+1 925 240-6652</phone>
|
||
Факс: <fax>+1 925 674-0821</fax>
|
||
Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
|
||
<street>St. Augustinus-Str. 10</street>
|
||
<postcode>D-81825</postcode> <city>München</city>
|
||
<country>Germany</country>
|
||
Утас: <phone>(089) 428 419</phone>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Ikarios</otheraddr>
|
||
<street>22-24 rue Voltaire</street>
|
||
<postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
|
||
<country>France</country>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
|
||
<country>Ireland</country>
|
||
Утас: <phone>353 1 6291282</phone>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
|
||
<street>Hilliard House, Lester Way</street>
|
||
<city>Wallingford</city>
|
||
<postcode>OX10 9TA</postcode>
|
||
<country>United Kingdom</country>
|
||
Утас: <phone>+44 1491 837010</phone>
|
||
Факс: <fax>+44 1491 837016</fax>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
|
||
<street>Lewartowskiego 6</street>
|
||
<city>Warsaw</city>
|
||
<postcode>00-190</postcode>
|
||
<country>Poland</country>
|
||
Утас: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
|
||
Email: <email>editors@lpmagazine.org</email>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
|
||
<street>21 Ray Drive</street>
|
||
<city>Balwyn North</city>
|
||
<postcode>VIC - 3104</postcode>
|
||
<country>Australia</country>
|
||
Утас: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
|
||
Факс: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
|
||
<street>Galernaya Street, 55</street>
|
||
<city>Saint-Petersburg</city>
|
||
<postcode>190000</postcode>
|
||
<country>Russia</country>
|
||
Утас: <phone>+7-812-3125208</phone>
|
||
Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Түгээгчид</title>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та дахин худалдагч бөгөөд FreeBSD CDROM бүтээгдэхүүнүүдийг тараахыг хүсэж
|
||
байгаа бол түгээгч буюу дистрибьюторт хандана уу:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
|
||
<street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
|
||
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
Утас: <phone>+1 650 694-4949</phone>
|
||
Факс: <fax>+1 650 694-4953</fax>
|
||
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
|
||
<street>1600 E. St. Andrew Place</street>
|
||
<city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> <postcode>92705-4926</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
Утас: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
|
||
<street>7375 Washington Ave. S.</street>
|
||
<city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
Утас: <phone>+1 952 947-0822</phone>
|
||
Факс: <fax>+1 952 947-0876</fax>
|
||
Email: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
|
||
<street>Galernaya Street, 55</street>
|
||
<city>Saint-Petersburg</city>
|
||
<postcode>190000</postcode>
|
||
<country>Russia</country>
|
||
Утас: <phone>+7-812-3125208</phone>
|
||
Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<address>
|
||
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
|
||
<street>7400 49th Ave South</street>
|
||
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
|
||
<country>USA</country>
|
||
Утас: <phone>+1 763 535-8333</phone>
|
||
Факс: <fax>+1 763 535-0341</fax>
|
||
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
|
||
</address>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mirrors-ftp">
|
||
<title>FTP сайтууд</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD-д зориулсан абан ёсны эхүүдийг дэлхий даяар байрласан толин тусгал сайтуудаас
|
||
авч болно. <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
|
||
сайт нь сайн холбогдсон бөгөөд маш олон тооны холболтуудыг зөвшөөрдөг. Гэхдээ та
|
||
<quote>илүү ойр</quote> толин тусгал сайтыг хайж олсон нь дээр биз ээ (ялангуяа хэрэв
|
||
та ямар нэгэн толин тусгал маягийн сайт тохируулж ажиллуулахыг хүсвэл).</para>
|
||
|
||
<para><ulink
|
||
url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">FreeBSD толин тусгал сайтуудын
|
||
мэдээллийн бааз</ulink> нь Гарын авлага дахь толин тусгалын жагсаалтаас
|
||
илүү зөв байдаг. Учир нь энэ нь хостуудын статик жагсаалтад тулгуурлалгүй өөрийн мэдээллээ
|
||
DNS серверээс авдаг юм.</para>
|
||
|
||
<para>Мөн FreeBSD нь дараах толин тусгал сайтууд дахь нэргүй FTP-ээс авч болохоор байдаг.
|
||
Хэрэв та нэргүй FTP-ээс FreeBSD-г авахыг сонговол өөртөө аль болох ойр сайтыг ашиглаад
|
||
үзээрэй. <quote>Primary Mirror Sites</quote> буюу үндсэн толин тусгал
|
||
сайтууд дахь толин тусгал сайтууд нь бүхэл FreeBSD архивыг (архитектур
|
||
болгонд зориулсан одоо байгаа бүх хувилбарууд) ихэвчлэн агуулдаг боловч
|
||
танай улс юм уу эсвэл бүсэд байрлаж байгаа сайтаас татаж авахад танд илүү хурдан
|
||
байх болов уу. Бүсийн сайтууд нь хамгийн түгээмэл архитектуруудад зориулсан
|
||
хамгийн сүүлийн үеийн хувилбаруудыг агуулдаг боловч FreeBSD-ийн бүх архивыг
|
||
агуулаагүй байж болох юм. Бүх сайтууд нь нэргүй FTP-ээр хандах боломжийг
|
||
олгодог. Зарим сайтууд нь бас бусад аргуудаар хандах боломжийг олгодог.
|
||
Сайт болгоны хувьд хандах аргууд нь хостын нэрийн дараа хаалтанд өгөгдсөн
|
||
байгаа болно.</para>
|
||
|
||
&chap.mirrors.ftp.inc;
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mirrors-bittorrent">
|
||
<title>BitTorrent</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>BitTorrent</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Үндсэн хувилбарын CD-үүдийн ISO дүрсүүдийг BitTorrent-оор дамжуулан
|
||
авах боломжтой байдаг. Дүрсүүдийг татаж авах torrent файлын цуглуулга
|
||
<ulink
|
||
url="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</ulink>
|
||
хаяг дээр бий.</para>
|
||
|
||
<para>BitTorrent-ийн клиент програм хангамж нь
|
||
<filename role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename> порт эсвэл
|
||
өмнө нь эмхэтгэсэн багц хэлбэрээр байдаг.</para>
|
||
|
||
<para>BitTorrent-оор ISO дүрсийг татаж авсны дараагаар та
|
||
<xref linkend="burncd"> burncd-ийн талаар тайлбарласнаар
|
||
CD эсвэл DVD дээр шарж болох юм.</para>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="anoncvs">
|
||
<title>Нэргүй CVS</title>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><anchor id="anoncvs-intro">Танилцуулга</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>CVS</primary>
|
||
<secondary>нэргүй</secondary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para>Нэргүй CVS (эсвэл өөрөөр <emphasis>anoncvs</emphasis> гэгддэг)
|
||
нь алсын CVS архивтай синхрончлол хийгдэхэд зориулагдсан FreeBSD-тэй
|
||
цуг багцлагдсан CVS хэрэгслүүдийн үзүүлдэг боломж юм. Мөн
|
||
FreeBSD-ийн хэрэглэгчдэд ямар нэгэн зөвшөөрлүүдгүйгээр зөвхөн унших эрхтэй
|
||
CVS үйлдлүүдийг FreeBSD төслийн албан ёсны anoncvs серверүүдийн аль нэг дээр
|
||
хийх боломжийг олгодог. Ашиглахын тулд <envar>CVSROOT</envar>
|
||
орчны хувьсагчийг тохирох anoncvs сервер руу зааж <command>cvs login</command>
|
||
тушаалд бүгдийн мэддэг <quote>anoncvs</quote> нууц үгийг өгч
|
||
дараа нь &man.cvs.1; тушаал ашиглан локал архивт хандаж байгаа шигээр
|
||
хандана.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para><command>cvs login</command> тушаал нь CVS серверт
|
||
өөрийгээ таниулан нэвтрэхэд хэрэглэгдсэн нууц үгсийг
|
||
таны <envar>HOME</envar> санд <filename>.cvspass</filename>
|
||
файлд хадгалдаг.Хэрэв энэ файл байхгүй бол
|
||
таныг <command>cvs login</command> тушаалыг эхний удаа
|
||
ашиглахаар оролдоход алдаа гарч болох юм. Ердөө л
|
||
хоосон <filename>.cvspass</filename> файл үүсгээд нэвтрэхийг
|
||
оролдоорой.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para><link
|
||
linkend="cvsup">CVSup</link> болон <emphasis>anoncvs</emphasis>
|
||
үйлчилгээнүүд нь хоюул үндсэндээ адил үүргийг гүйцэтгэдэг гэж бас хэлж
|
||
болох боловч синхрончлол хийх аргуудын хэрэглэгчийн сонголтод
|
||
нөлөөлж болох төрөл бүрийн сул болон давуу талуудтай байдаг. Товчхондоо
|
||
<application>CVSup</application> нь өөрийн сүлжээний эх үүсвэрүүдийн
|
||
хэрэглээндээ илүү үр ашигтай бөгөөд техникийн хувьд хамгийн
|
||
ухаалаг нь боловч ажиллагаа ихтэй байдаг. <application>CVSup</application>-г
|
||
ашиглахын тулд эхүүдийг авч эхлэхээсээ өмнө тусгай клиентийг эхлээд суулгаж тохируулсан
|
||
байх ёстой бөгөөд зөвхөн дараа нь нэлээн том хэмжээтэй хэсгүүдээр
|
||
<application>CVSup</application> нь <emphasis>цуглуулгуудыг</emphasis>
|
||
дууддаг.</para>
|
||
|
||
<para>Харин <application>Anoncvs</application>-г
|
||
нэг файлаас авахуулаад тусгай програм (<command>ls</command> эсвэл
|
||
<command>grep</command> гэх зэрэг) хүртэлх бүгдийг CVS модулийн нэрээр нь
|
||
шалгахад ашиглаж болно. Мэдээж <application>anoncvs</application>
|
||
нь CVS архив дээрх зөвхөн уншигдах үйлдлүүдэд бас сайн болохоор
|
||
хэрэв та FreeBSD төслийн хэсгүүдтэй хуваалцсан нэг архив дахь локал
|
||
хөгжүүлэлтийг дэмжих зорилготой байгаа бол <application>CVSup</application> нь
|
||
таны цорын ганц сонголт байх юм.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><anchor id="anoncvs-usage">Нэргүй CVS-г ашиглах нь</title>
|
||
|
||
<para>Ердөө л <envar>CVSROOT</envar> орчны хувьсагчийг FreeBSD төслийн
|
||
<emphasis>anoncvs</emphasis> серверүүдийн аль нэг уруу зааснаар
|
||
&man.cvs.1;-ийг нэргүй CVS архив ашиглахаар тохируулах юм.
|
||
Биднийг энэ баримтыг бичиж байх үед дараах серверүүд байгааг дурдав:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><emphasis>Франц</emphasis>:
|
||
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||
(pserver (нууц үг <quote>anoncvs</quote>), ssh (нууц үггүй))
|
||
</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para><emphasis>Япон</emphasis>:
|
||
:pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||
(<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь
|
||
<quote>anoncvs</quote> нууц үгийг оруулна.)</para>
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para><emphasis>Тайвань</emphasis>:
|
||
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||
(pserver (<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна), ssh (нууц үггүй))</para>
|
||
|
||
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para><emphasis>АНУ</emphasis>:
|
||
freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
|
||
(зөвхөн ssh - нууц үггүй)</para>
|
||
|
||
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
|
||
SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||
|
||
</listitem>
|
||
<listitem>
|
||
<para><emphasis>АНУ</emphasis>:
|
||
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (зөвхөн ssh2 - нууц үггүй)</para>
|
||
|
||
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
|
||
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>CVS нь FreeBSD-ийн хэзээ нэгэн цагт байсан (эсвэл зарим тохиолдолд ирээдүйд байх)
|
||
эхүүдийн бараг л дурын хувилбарыг <quote>check out</quote> буюу шалгаж авах
|
||
боломжийг олгодог болохоор та &man.cvs.1;-ийн залруулалт (<option>-r</option>)
|
||
туг болон түүнд зориулагдсан зарим зөвшөөрөгдөх ямар утгууд FreeBSD төслийн архивт байдгийг
|
||
мэддэг байх хэрэгтэй.</para>
|
||
|
||
<para>Залруулалтын хаягууд болон салбарын хаягууд гэсэн хоёр төрлийн хаяг байдаг.
|
||
Залруулалтын хаяг нь тухайн залруулалтыг заадаг. Үүний утга нь өдрөөс өдөрт
|
||
ижил хэвээр байна. Нөгөө талаас салбарын хаяг нь ямар ч үед хөгжүүлэлтийн өгөгдсөн шугам дахь
|
||
хамгийн сүүлийн залруулалтыг заадаг. Салбарын хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг
|
||
заадаггүй болохоор үүний маргаашийн утга нь өнөөдрийнхөөс өөр байж болох юм.</para>
|
||
|
||
<para><xref linkend="cvs-tags"> нь хэрэглэгчдийн сонирхож болох
|
||
залруулалтуудын хаягуудыг агуулдаг. Дахин хэлэхэд портын цуглуулга нь
|
||
хөгжүүлэлтийн олон салбаргүй учир эдгээрийн аль нь ч портын цуглуулгын хувьд зөв биш
|
||
юм.</para>
|
||
|
||
<para>Та салбарын хаягийг заах юм бол тэр хөгжүүлэлтийн шугам дахь
|
||
файлуудын сүүлийн хувилбаруудыг хүлээн авах болно. Хэрэв та ямар нэг өнгөрсөн
|
||
хувилбарыг хүлээн авахыг хүсэж байгаа бол <option>-D date</option>
|
||
тугаар огноог заан тэгж хийж болно. Илүү дэлгэрэнгүйг &man.cvs.1;
|
||
гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Жишээнүүд</title>
|
||
|
||
<para>Ямар нэг юм хийхээсээ өмнө &man.cvs.1;-ийн гарын авлагын хуудсыг
|
||
нэг бүрчлэн уншихыг зөвлөдөг хэдий ч нэргүй CVS-ийг хэрхэн ашиглахыг харуулж
|
||
байгаа зарим жишээнүүдийг энд үзүүлэв:</para>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>-CURRENT-с ямар нэгэн зүйл шалгаж авах нь (&man.ls.1;):</title>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
|
||
</screen>
|
||
</example>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title><filename>src/</filename> модыг шалгаж авахын тулд SSH-г ашиглах нь:</title>
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
|
||
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
|
||
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
|
||
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
|
||
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
|
||
</example>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>6-STABLE салбар дахь &man.ls.1;-ийн хувилбарыг шалгаж авах нь:</title>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_6 ls</userinput>
|
||
</screen>
|
||
</example>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>&man.ls.1;-д хийгдсэн өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг (нэгдсэн ялгаанууд хэлбэрээр) үүсгэх нь</title>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls</userinput>
|
||
</screen>
|
||
</example>
|
||
|
||
<example>
|
||
<title>Өөр бусад ямар модулийн нэрс ашиглагдаж болохыг олох нь:</title>
|
||
|
||
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
|
||
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
|
||
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
|
||
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
|
||
</screen>
|
||
</example>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Бусад эх үүсвэрүүд</title>
|
||
|
||
<para>Дараах нэмэлт эх үүсвэрүүд нь CVS-ийг сурахад тус болж болох юм:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Кал Полигийн <ulink
|
||
url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">CVS заавар</ulink>.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS гэр</ulink>,
|
||
CVS-ийн хөгжүүлэлт болон дэмжлэгийн нийгэм.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink
|
||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink> нь
|
||
FreeBSD төслийн CVS-д зориулсан вэб интерфэйс юм.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
|
||
<sect1 id="ctm">
|
||
<title>CTM-г ашиглах нь</title>
|
||
|
||
<indexterm>
|
||
<primary>CTM</primary>
|
||
</indexterm>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> нь алсын сангийн модыг төвтэй
|
||
синхрончлол хийхэд зориулсан арга юм. Энэ нь FreeBSD-ийн эх моднуудтай
|
||
ашиглахад зориулагдаж хөгжүүлэгдсэн бөгөөд цаг хугацаа өнгөрөх тусам бусад хүмүүс
|
||
бусад зорилгоор хэрэглэхэд ашигтайг мэдэж болох юм. Дельтанууд үүсгэх процессийн
|
||
талаар бараг баримт байхгүй болохоор бас хэрэв та <application>CTM</application>-г
|
||
бусад зүйлсэд зориулж ашиглахыг хүсэж байгаа бол дэлгэрэнгүй мэдээллийн талаар
|
||
&a.ctm-users.name; захидлын жагсаалтад хандана уу.</para>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CTM</application>-г би яагаад ашиглах ёстой вэ?</title>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> нь танд FreeBSD эх моднуудын локал
|
||
хуулбарыг өгдөг. Модны төрөл бүрийн <quote>хэлбэрүүд</quote> байдаг.
|
||
Таны бүхэл CVS мод эсвэл аль нэг салбаруудын нэгийг дагахыг хүсэж байгаагаас
|
||
хамаарч <application>CTM</application> нь танд мэдээлэл өгч чадна.
|
||
Та FreeBSD-ийн идэвхтэй хөгжүүлэгч боловч олиггүй юм уу эсвэл TCP/IP холболт байхгүй
|
||
эсвэл өөрчлөлтүүдийг автоматаар тан руу илгээгддэг байлгахыг хүсэж байгаа
|
||
бол <application>CTM</application> нь танд зориулагджээ.
|
||
Та хамгийн идэвхтэй салбаруудын хувьд өдөрт гурав хүртэлх дельтануудыг авах
|
||
хэрэгтэй болно. Гэхдээ та тэдгээрийг автомат цахим захидлаар илгээгддэг
|
||
байхыг бодох хэрэгтэй. Шинэчлэлтүүдийн хэмжээг үргэлж аль болох бага байлгадаг.
|
||
Энэ ихэвчлэн 5K-с бага байдаг, хааяа (арваас нэгт) 10-50K хэмжээтэй
|
||
байдаг бөгөөд заримдаа том 100K+ эсвэл илүү бас байдаг.</para>
|
||
|
||
<para>Та урьдчилан багцалсан хувилбарын оронд хөгжүүлэлтийн эхүүд дээр
|
||
шууд ажиллахтай холбоотой гардаг төрөл бүрийн анхааруулгуудын талаар бас
|
||
мэдэж байх хэрэгтэй болно. Энэ нь таныг <quote>current</quote>
|
||
эхүүдийг сонгох тохиолдолд ялангуяа үнэн байдаг. Таныг
|
||
<link linkend="current">FreeBSD-ийн одоо үеийн хэлбэрт байх нь</link>
|
||
хэсгийг уншихыг зөвлөдөг.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CTM</application>-г ашиглахад надад юу хэрэгтэй вэ?</title>
|
||
|
||
<para>Танд хоёр зүйл хэрэгтэй: <application>CTM</application>
|
||
програм болон түүнийг тэжээх эхний дельтанууд (<quote>current</quote>
|
||
түвшингүүдэд хүрэхийн тулд).</para>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> програм нь хувилбар 2.0 гарснаас
|
||
хойш FreeBSD-ийн хэсэг болж ирсэн бөгөөд хэрэв танд эх байгаа бол энэ нь
|
||
<filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename> санд байдаг.</para>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application>-г тэжээх <quote>дельтануудыг</quote>
|
||
нь FTP эсвэл цахим захидал гэсэн хоёр аргаар авч болно. Хэрэв танд Интернет уруу
|
||
хандах ерөнхий FTP хандалт байгаа бол дараах FTP сайтууд нь <application>CTM</application>-д
|
||
хандахыг дэмждэг:</para>
|
||
|
||
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
|
||
|
||
<para>эсвэл <link
|
||
linkend="mirrors-ctm">толин тусгалууд</link> хаягийг үзнэ үү.</para>
|
||
|
||
<para>тохирох сан руу FTP хийгээд <filename>README</filename>
|
||
файлыг татаж аваад тэндээс эхлээрэй.</para>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та өөрийн дельтануудыг цахим захидлаар авахыг хүсэж байгаа бол:</para>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын
|
||
аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь
|
||
бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь
|
||
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-4.name; нь
|
||
4.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
|
||
хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр
|
||
дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод
|
||
өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд
|
||
шаардлагатай бүгдийг жагсаалтын хуудас агуулсан байх ёстой.)</para>
|
||
|
||
<para>Өөрийн <application>CTM</application> шинэчлэлтүүдийг
|
||
хүлээн авч эхлэхдээ та тэдгээрийг задалж ашиглахдаа <command>ctm_rmail</command>
|
||
тушаал ашиглаж болох юм. Хэрэв та процессийг бүрэн автомат загвараар
|
||
ажилладаг байлгахыг хүсэж байгаа бол <filename>/etc/aliases</filename>
|
||
файл дахь оруулгаас <command>ctm_rmail</command> програмыг
|
||
шууд ашиглаж болох юм. Илүү дэлгэрэнгүйг <command>ctm_rmail</command>-ийн
|
||
гарын авлагын хуудаснаас шалгана уу.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para><application>CTM</application> дельтануудыг авах ямар
|
||
аргыг ашиглаж байгаагаас үл хамааран та &a.ctm-announce.name;
|
||
захидлын жагсаалтад бүртгүүлэх хэрэгтэй. Ирээдүйд
|
||
<application>CTM</application> системийн ажиллагааны тухай
|
||
зарлалууд илгээгдэх газар нь зөвхөн энэ болох юм.
|
||
Дээрх жагсаалтын нэрэн дээр дарж жагсаалтад бүртгүүлэхийн тулд
|
||
заавруудыг дагах хэрэгтэй.</para>
|
||
</note>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CTM</application>-г эхний удаа хэрэглэх</title>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> дельтануудыг ашиглаж эхлэхээсээ
|
||
өмнө дельтанууд дараа дараагийн удаа үүсгэгдэхэд нь зориулж та эхлэх цэг дээр ирэх
|
||
хэрэгтэй болно.</para>
|
||
|
||
<para>Танд юу байгааг эхлээд тодорхойлох хэрэгтэй. Бүгд
|
||
<quote>хоосон</quote> сангаас эхэлж болно. Өөрийн <application>CTM</application>-ээр
|
||
дэмжигдсэн модыг эхлүүлэхийн тулд та эхний <quote>Empty</quote> буюу хоосон
|
||
дельтаг ашиглах ёстой. Тодорхой нэг цэгт эдгээр <quote>started</quote> буюу
|
||
эхэлсэн дельтануудын аль нэгийг өөрийн хүслээр CD дээр түгээж болохоор энэ нь
|
||
зориулагдсан боловч одоогоор тийм юм болоогүй байгаа билээ.</para>
|
||
|
||
<para>Моднууд нь хэдэн арван мегабайт байдаг болохоор өөртөө байгаагаас эхлэхийг
|
||
эрхэмлэх ёстой юм. Хэрэв танд -RELEASE CD байгаа бол та эхний эхийг түүнэс хуулж эсвэл
|
||
задалж болох юм. Энэ нь өгөгдлийн чухал дамжуулалтыг хэмнэх болно.</para>
|
||
|
||
<para>Та эдгээр <quote>starter</quote> буюу эхлэх дельтануудыг
|
||
дугаарт нэмэгдсэн <literal>X</literal>-ээр таньж болно
|
||
(жишээ нь <filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename>).
|
||
<literal>X</literal>-ийн дараах тэмдэглээс нь таны эхний <quote>seed</quote>
|
||
буюу үрийн үүсэлд харгалзана. Дүрмээр бол <literal>Empty</literal> буюу
|
||
хоосноос шилжих үндсэн шилжилт нь 100 дельта бүрээс үүсгэгдэнэ.
|
||
Ингэхэд тэдгээр нь том байна! <filename>XEmpty</filename>
|
||
дельтануудын хувьд 70-аас 80 мегабайт <command>gzip</command> хийгдсэн
|
||
өгөгдөл нь нийтлэг байдаг.</para>
|
||
|
||
<para>Эхлэх анхдагч дельтаг сонгосны дараа танд түүний дараах өндөр дугааруудтай
|
||
бүх дельтанууд хэрэгтэй болно.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Өөрийн өдөр тутмын амьдралдаа <application>CTM</application>-г ашиглах нь</title>
|
||
|
||
<para>Дельтануудыг өгөхийн тулд ердөө л доор дурдсаныг хийнэ:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/the/stuff</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> нь <command>gzip</command>-ээр
|
||
тавигдсан дельтануудыг ойлгодог болохоор та тэдгээрийг эхлээд
|
||
<command>gunzip</command> хийх хэрэггүй юм. Энэ нь дискний зай
|
||
хэмнэх болно.</para>
|
||
|
||
<para>Бүх процессийн талаар маш нууцлаг гэж бодоогүй л бол
|
||
<application>CTM</application> нь таны модыг хөндөхгүй байх болно.
|
||
Дельтаг шалгахын тулд та <option>-c</option> тугийг бас ашиглаж
|
||
болох бөгөөд <application>CTM</application> нь таны модыг
|
||
үнэндээ хөндөхгүй; энэ нь зөвхөн дельтаны бүрэн бүтэн байдлыг шалгаж
|
||
таны одоогийн модонд цэвэр хийгдэх эсэхийг л үздэг.</para>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application>-д өгөгдөх бусад сонголтууд
|
||
бас байдаг бөгөөд эдгээрийг гарын авлагын хуудаснуудаас үзнэ үү,
|
||
эсвэл илүү дэлгэрэнгүйг эхүүдээс хайна уу.</para>
|
||
|
||
<para>Ингээд л бүгд бараг болж байна. Шинэ дельта авах бүртээ
|
||
өөрийн эхүүдийг хамгийн сүүлийн хувилбарт аваачихын тулд түүнийг
|
||
<application>CTM</application>-ээр ажиллуулах хэрэгтэй.</para>
|
||
|
||
<para>Дельтануудыг дахин татаж авахад хэцүү байгаа бол битгий
|
||
устгаарай. Ямар нэг муу юм болж болзошгүй гэж үзээд тэдгээрийг та
|
||
хаа нэгтэй хадгалахыг хүсэж болох юм. Танд зөвхөн уян диск байсан ч
|
||
гэсэн <command>fdwrite</command> тушаалыг ашиглан хуулбар хийх
|
||
нь зүйтэй.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Өөрийн локал өөрчлөлтүүдийг хадгалах нь</title>
|
||
|
||
<para>Хөгжүүлэгчийн хувьд эх модыг өөрчлөх эсвэл түүн дээр турших хүсэл төрж
|
||
болох юм. <application>CTM</application> нь локал өөрчлөлтүүдийг
|
||
хязгаарлалттайгаар дэмждэг: <filename>foo</filename> файлыг байгаа
|
||
эсэхийг шалгахын өмнө <filename>foo.ctm</filename> файлыг эхлээд
|
||
хайдаг. Хэрэв энэ файл байвал <application>CTM</application> нь
|
||
<filename>foo</filename>-ийн оронд энэ файл дээр ажилладаг.</para>
|
||
|
||
<para>Энэ нь бидэнд локал өөрчлөлтүүдийг хялбараар арчлах боломжийг
|
||
олгодог: өөрийн өөрчлөх төлөвлөгөөтэй байгаа файлуудаа <filename>.ctm</filename>
|
||
өргөтгөлтэй болгон хуулах хэрэгтэй. Дараа нь та кодыг чөлөөтэй оролдож
|
||
болох бөгөөд <application>CTM</application> нь <filename>.ctm</filename>
|
||
файлыг хамгийн сүүлийн хэлбэрт байлгах болно.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CTM</application>-ийн бусад сонирхолтой сонголтууд</title>
|
||
|
||
<sect3>
|
||
<title>Шинэчлэлтээр яг юу хөндөгдөхийг олох</title>
|
||
|
||
<para>Та өөрийн эх архивт <application>CTM</application>-ийн
|
||
хийх өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг <option>-l</option>
|
||
сонголтыг <application>CTM</application>-д
|
||
өгөн тодорхойлж болно.</para>
|
||
|
||
<para>Та өөрчлөлтүүдийн бүртгэлүүдийг хадгалах, өөрчлөгдсөн файлуудад
|
||
урьдчилан эсвэл дараа нь боловсруулалт хийх эсвэл ердөө л хэтэрхий зовниж
|
||
байгаа бол энэ нь ашигтай юм.</para>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
<sect3>
|
||
<title>Шинэчлэхээсээ өмнө нөөцлөлтүүд хийх</title>
|
||
|
||
<para>Заримдаа та <application>CTM</application> шинэчлэлтээр
|
||
өөрчлөгдөх бүх файлуудыг нөөцөлж авахыг хүсэж болох юм.</para>
|
||
|
||
<para><option>-B backup-file</option> сонголтыг зааснаар
|
||
<application>CTM</application>-ийг өгөгдсөн
|
||
<application>CTM</application> дельтагаар хөндөгдөх бүх
|
||
файлуудыг нөөцөлж <filename>backup-file</filename> руу
|
||
хадгалахад хүргэнэ.</para>
|
||
</sect3>
|
||
|
||
<sect3>
|
||
<title>Шинэчлэлтээр хөндөгдөх файлуудыг хязгаарлах</title>
|
||
|
||
<para>Заримдаа та өгөгдсөн <application>CTM</application> шинэчлэлтийн
|
||
хүрээг хязгаарлах сонирхолтой эсвэл дельтануудын дарааллаас цөөн
|
||
хэдэн файлуудыг задлах сонирхолтой байж болох юм.</para>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application>-ийн ажилладаг файлуудын
|
||
жагсаалтыг та <option>-e</option> болон <option>-x</option>
|
||
сонголтуудыг ашиглан шүүлт хийх регулар илэрхийллүүдийг заан хянаж
|
||
болно.</para>
|
||
|
||
<para>Жишээ нь өөрийн хадгалсан <application>CTM</application> дельтануудын
|
||
цуглуулгаас <filename>lib/libc/Makefile</filename>-ийн
|
||
хамгийн сүүлийн хуулбарыг задалж авахын тулд дараах тушаалуудыг
|
||
ажиллуулна:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/to/extract/it/</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>
|
||
|
||
<para><application>CTM</application> дельтанд заагдсан файл бүрийн
|
||
хувьд тушаалын мөрөнд өгөгдсөн дарааллаар <option>-e</option>
|
||
болон <option>-x</option> сонголтуудыг өгсөн.
|
||
Файл нь бүх <option>-e</option> болон
|
||
<option>-x</option> сонголтууд түүнд өгөгдсөний дараа
|
||
зөвхөн сонгогдох эрхтэй гэж тэмдэглэгдсэн бол <application>CTM</application>-ээр
|
||
боловсруулагддаг.</para>
|
||
</sect3>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CTM</application>-ийн ирээдүйн төлөвлөгөөнүүд</title>
|
||
|
||
<para>Маш их:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>CTM</application>-ийн хуурамч шинэчлэлтүүдийг
|
||
илрүүлэхийн тулд <application>CTM</application> системд ямар нэгэн нэвтрэлт танилт
|
||
ашиглах.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>CTM</application>-ийн сонголтуудыг цэвэрлэх,
|
||
тэдгээр нь толгой эргүүлэм, зөн совингийн эсрэг болсон.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Бусад зүйлс</title>
|
||
|
||
<para><literal>ports</literal> цуглуулгад зориулсан дельтануудын
|
||
дараалал бас байдаг боловч сонирхол тийм ч өндөр байдаггүй.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="mirrors-ctm">
|
||
<title>CTM толин тусгалууд</title>
|
||
|
||
<para><link linkend="ctm">CTM</link>/FreeBSD нь дараах толин тусгал сайтууд дахь
|
||
нэргүй FTP-ээр хандаж авах боломжтой байдаг. Хэрэв та <application>CTM</application>-г
|
||
нэргүй FTP-ээр авахыг сонгосон бол өөртөө ойр сайтыг оролдож үзнэ үү.</para>
|
||
|
||
<para>Асуудал гарсан тохиолдолд &a.ctm-users.name; захидлын жагсаалтад
|
||
хандана уу.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Калифорни, Bay Area, албан ёсны эх</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Өмнөд Африк, хуучин дельтануудад зориулсан нөөц сервер</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Тайвань/R.O.C.</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><ulink url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та өөртөө ойрхон толин тусгалыг олоогүй бол эсвэл толин тусгал нь
|
||
бүрэн биш байгаа бол <ulink url="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</ulink>
|
||
зэрэг хайлтын системийг ашиглаад үзээрэй.</para>
|
||
</sect2></sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="cvsup">
|
||
<title>CVSup-г ашиглах нь</title>
|
||
|
||
<sect2 id="cvsup-intro">
|
||
<title>Танилцуулга</title>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application> нь алсын сервер хост дээр
|
||
байгаа мастер CVS архиваас эх модыг шинэчлэх болон түгээхэд зориулагдсан
|
||
програм хангамжийн багц юм. FreeBSD-ийн эхүүд Калифорни дахь төв хөгжүүлэлтийн
|
||
машин дээрх CVS архивт арчлагдаж байдаг. <application>CVSup</application>-ийн
|
||
тусламжтай FreeBSD хэрэглэгчид өөрсдийн эх модыг хялбараар хамгийн сүүлийн
|
||
хэлбэрт аваачиж чаддаг байна.</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application> нь шинэчлэлтийн
|
||
<emphasis>pull</emphasis> буюу <emphasis>татах</emphasis> загварыг
|
||
ашигладаг. Татах загвар дээр клиент бүр серверээс шинэчлэлтийг хүссэн үедээ
|
||
эсвэл хэрэгтэй үедээ асуудаг. Сервер нь өөрийн хэрэглэгчдээс ирэх хүсэлтүүдийг
|
||
идэвхгүйгээр хүлээж байдаг. Сервер хэзээ ч хүсээгүй шинэчлэлтүүдийг илгээдэггүй.
|
||
Хэрэглэгчид нь шинэчлэлтийг авахын тулд <application>CVSup</application>
|
||
клиентийг гараар ажиллуулах юм уу эсвэл түүнийг автоматаар давтамжтайгаар
|
||
ажиллуулахын тулд <command>cron</command> ажил тохируулах ёстой болно.</para>
|
||
|
||
<para>Ингэж том үсгээр бичсэн <application>CVSup</application> ухагдахуун нь
|
||
бүхэл програм хангамжийн багцыг хэлнэ. Түүний гол бүрэлдэхүүн хэсгүүд нь
|
||
хэрэглэгч бүрий машин дээр ажилладаг <command>cvsup</command> клиент, ба
|
||
FreeBSD-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command>
|
||
сервер юм.</para>
|
||
|
||
<para>FreeBSD-ийн баримт болон захидлын жагсаалтуудыг уншиж байхдаа та
|
||
<application>sup</application> гэж хэлснийг харж болох юм.
|
||
<application>Sup</application> нь <application>CVSup</application>-ийн
|
||
өмнөх үе бөгөөд ижил зорилгоор ашиглагддаг байсан. <application>CVSup</application>
|
||
нь sup-тай бараг л адилаар ашиглагддаг бөгөөд үнэндээ <command>sup</command>
|
||
ашиглаж болохоор тохиргооны файлуудыг ашигладаг. <application>CVSup</application>
|
||
нь илүү хурдан бөгөөд уян хатан учраас <application>Sup</application>
|
||
нь FreeBSD төсөлд ашиглагдахаа больсон.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
|
||
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
|
||
Modula-3 хэлээс хамаардаггүй, тиймээс та түүнийг суулгах шаардлагагүй байдаг.
|
||
Мөн хэрэв та &os; 6.2 юм уу эсвэл түүнээс хойшх хувилбаруудыг ашиглаж байгаа
|
||
бол түүнийг шууд ашиглаж болно, учир нь энэ нь үндсэн системд орсон байдаг.
|
||
Хуучин &os; хувилбаруудын үндсэн системд &man.csup.1; байдаггүй, гэхдээ
|
||
та <filename role="package">net/csup</filename> портууд юм уу эсвэл
|
||
урьдчилан эмхэтгэсэн багцыг хялбархан суулгаж болно.
|
||
<application>csup</application> хэрэгсэл нь гэхдээ CVS горимыг дэмждэггүй.
|
||
Хэрэв та бүрэн архивыг толин тусгал хийхийг хүсэж байгаа бол <application>CVSup</application>-г
|
||
ашиглах хэрэгтэй болно. Хэрэв та <application>csup</application>-г ашиглахаар
|
||
шийдсэн бол <application>CVSup</application>-ийн суулгалт дахь алхмуудыг
|
||
алгасаж энэ нийтлэлийн үлдсэн хэсгийг дагаж байхдаа
|
||
<application>CVSup</application> гэснийг <application>csup</application>
|
||
болгож солиорой.</para>
|
||
</note>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="cvsup-install">
|
||
<title>Суулгалт</title>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-г суулгах хамгийн хялбар арга бол
|
||
FreeBSD-ийн <link linkend="ports">багцын цуглуулга</link>ас
|
||
урьдчилан эмхэтгэсэн <filename role="package">net/cvsup</filename>
|
||
багцыг ашиглах явдал юм. Хэрэв та <application>CVSup</application>-г
|
||
эхээс бүтээхийг эрхэмлэж байгаа бол <filename role="package">net/cvsup</filename>
|
||
портыг ашиглаарай. Гэхдээ урьдчилан анхааруулъя: <filename role="package">net/cvsup</filename>
|
||
порт нь Modula-3 системээс хамаардаг бөгөөд үүнийг татан авч суулгахад ихээхэн
|
||
хэмжээний дискний зай болон хугацаа шаарддаг.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>Хэрэв та <application>&xfree86;</application> эсвэл <application>&xorg;</application>
|
||
зэрэг суулгагдаагүй сервер машин дээр <application>CVSup</application>-г ашиглах гэж байгаа
|
||
бол <application>CVSup</application> <acronym>GUI</acronym>-г агуулаагүй
|
||
<filename role="package">net/cvsup-without-gui</filename> портыг ашиглах
|
||
хэрэгтэй.</para>
|
||
</note>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та <application>csup</application>-г FreeBSD 6.1 эсвэл
|
||
түүнээс өмнөх хувилбаруудад суулгахыг хүсэж байгаа бол
|
||
FreeBSD-ийн <link linkend="ports">багцын цуглуулга</link>ас
|
||
урьдчилан эмхэтгэсэн <filename role="package">net/csup</filename>
|
||
багцыг ашиглаж болно. Хэрэв та <application>csup</application>-г
|
||
эхээс бүтээхийг эрхэмлэж байгаа бол <filename role="package">net/csup</filename>
|
||
портыг ашиглаж болно.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="cvsup-config">
|
||
<title>CVSup тохиргоо</title>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-ийн ажиллагаа <filename>supfile</filename>
|
||
гэгддэг тохиргооны файлаар хянагддаг.
|
||
<ulink type="html"
|
||
url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></ulink>
|
||
санд зарим жишээ <filename>supfiles</filename> байдаг.</para>
|
||
|
||
<para><filename>supfile</filename> дахь мэдээлэл
|
||
<application>CVSup</application>-д зориулж дараах асуултуудад
|
||
хариулдаг:</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><link linkend="cvsup-config-files">Ямар файлуудыг та хүлээн авахыг хүсэж
|
||
байна вэ?</link></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><link linkend="cvsup-config-vers">Тэдгээрийн ямар хувилбаруудыг та хүсэж
|
||
байна вэ?</link></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><link linkend="cvsup-config-where">Тэдгээрийг та хаанаас авахыг хүсэж
|
||
байна вэ?</link></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><link linkend="cvsup-config-dest">Та тэдгээрийг өөрийн машиныхаа
|
||
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</link></para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><link linkend="cvsup-config-status">Та өөрийн төлвийн файлуудыг
|
||
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</link></para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>Дараах хэсгүүдэд бид эдгээр асуултуудад хариулан түгээмэл
|
||
<filename>supfile</filename>-г бүтээх болно. Эхлээд бид
|
||
<filename>supfile</filename>-ийн ерөнхий бүтцийг тайлбарлах
|
||
болно.</para>
|
||
|
||
<para><filename>supfile</filename> нь текст файл юм. Тайлбарууд
|
||
нь <literal>#</literal> тэмдэгтээс эхэлж мөр дуустал үргэлжилнэ.
|
||
Хоосон мөрнүүд болон зөвхөн тайлбараас тогтох мөрүүдийг орхидог.</para>
|
||
|
||
<para>Үлдэж байгаа мөр болгон хэрэглэгчийн авахыг хүсэж байгаа файлуудын
|
||
цуглуулгыг тайлбарладаг. Мөр нь файлуудын <quote>цуглуулга</quote> буюу
|
||
файлуудын логик бүлэглэлийн нэрээс эхэлдэг бөгөөд эдгээрийг сервер
|
||
тодорхойлдог. Цуглуулгын нэр таны аль файлуудыг хүсэж байгааг серверт
|
||
хэлдэг. Цуглуулгын нэрийн дараа талбарууд байхгүй эсвэл байж болох
|
||
бөгөөд зайгаар тусгаарлагдсан байна. Эдгээр талбарууд нь дээрх
|
||
асуултуудад хариулдаг. Хоёр төрлийн талбар байдаг: тугны талбарууд ба
|
||
утгын талбарууд. Тугны талбар нь ганцаараа байгаа түлхүүр үгнээс
|
||
тогтдог, өөрөөр хэлбэл <literal>delete</literal> эсвэл
|
||
<literal>compress</literal> байна. Утгын талбар нь бас
|
||
түлхүүр үгээс эхлэх боловч хоосон зайгаар тусгаарлагдалгүйгээр
|
||
<literal>=</literal> болон хоёр дахь үгээс тогтоно. Жишээ нь
|
||
<literal>release=cvs</literal> нь утгын талбар юм.</para>
|
||
|
||
<para><filename>supfile</filename> ихэвчлэн нэгээс илүү цуглуулгыг
|
||
хүлээн авахаар заасан байдаг. <filename>supfile</filename>-г
|
||
зохион байгуулах нэг арга нь цуглуулга бүрийн хувьд харгалзах бүх
|
||
талбаруудыг зааж өгөх явдал юм. Гэхдээ энэ нь <filename>supfile</filename>-ий
|
||
мөрүүдийг нэлээн урт болгодог бөгөөд <filename>supfile</filename> дахь
|
||
цуглуулгуудын бүгдийн хувьд ихэнх талбарууд нь ижил байдаг болохоор
|
||
таагүй юм. <application>CVSup</application> нь эдгээр асуудлуудыг
|
||
тойрон гарах анхдагч болгох арга замтай байдаг. Тусгай псевдо цуглуулгын
|
||
нэр <literal>*default</literal>-р эхэлсэн мөрүүд нь
|
||
тугнууд болон <filename>supfile</filename> дахь дараа дараачийн
|
||
цуглуулгуудын хувьд анхдагч болж ашиглагдах утгуудыг заахад хэрэглэгддэг.
|
||
Анхдагч утгыг цуглуулгатай цуг өөр утгыг заан өгч тухайн цуглуулгын хувьд
|
||
өөрчилж болдог. Анхдагчуудыг дундын supfile-д
|
||
нэмэлт <literal>*default</literal> мөрүүдээр өөрчилж эсвэл дарж
|
||
болдог.</para>
|
||
|
||
<para>Ийм мэдээлэлтэйгээр бид одоо <link
|
||
linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link>-ийн гол эх модыг
|
||
хүлээн авч шинэчлэхэд зориулсан <filename>supfile</filename>-г
|
||
бүтээх болно.</para>
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para><anchor id="cvsup-config-files">Ямар файлуудыг та хүлээн авахыг хүсэж
|
||
байна вэ?</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-аар авах боломжтой файлууд нь
|
||
<quote>collections</quote> буюу цуглуулгууд гэгддэг бүлгүүдэд
|
||
хуваагдан зохион байгуулагддаг. Байгаа цуглуулгууд нь
|
||
<link
|
||
linkend="cvsup-collec">дараах хэсэгт</link> тайлбарлагдсан
|
||
байгаа. Энэ жишээн дээр бид FreeBSD-ийн хувьд бүх гол эхийг авахыг хүсэж
|
||
байна. <literal>src-all</literal> гэсэн ганц том цуглуулга
|
||
бидэнд үүнийг өгөх болно. <filename>supfile</filename>-аа
|
||
бүтээх эхний алхам болгож бид цуглуулгуудыг нэг мөрөнд нэгийг
|
||
тавьж жагсаана (энэ тохиолдолд зөвхөн нэг мөр байна):</para>
|
||
|
||
<programlisting>src-all</programlisting>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><anchor id="cvsup-config-vers">Тэдгээрийн ямар хувилбаруудыг та хүсэж
|
||
байна вэ?</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-ийн тусламжтай та хэзээ ч юм байсан
|
||
эхүүдийн бараг ямар ч хувилбарыг хүлээн авч чадна.
|
||
<application>cvsupd</application> сервер нь бүх хувилбаруудыг агуулсан
|
||
CVS архиваас шууд ажилладаг болохоор энэ нь боломжтой юм. Та тэдгээрийн
|
||
алийг хүсэж байгаагаа <literal>tag=</literal> болон <option>date=</option>
|
||
утга талбаруудыг ашиглан зааж өгч болно.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para><literal>tag=</literal> талбарыг зөв зааж өгөхдөө анхааралтай
|
||
байх хэрэгтэй. Зарим хаягууд нь зөвхөн файлуудын зарим цуглуулгуудын
|
||
хувьд зөв байдаг. Хэрэв та буруу эсвэл буруу бичсэн хаягийг зааж өгөх юм
|
||
бол магадгүй таны устгахыг хүсээгүй файлуудыг <application>CVSup</application> нь
|
||
устгах юм. Ялангуяа <literal>ports-*</literal>
|
||
цуглуулгуудын хувьд <emphasis>зөвхөн</emphasis>
|
||
<literal>tag=.</literal>-г ашиглаарай.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<para><literal>tag=</literal> талбар нь симболын хаягийг архивт
|
||
нэрлэдэг. Хоёр төрлийн хаяг байдаг бөгөөд эдгээр нь
|
||
залруулалтын хаягууд болон салбарын хаягууд юм. Залруулалтын
|
||
хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг заадаг.
|
||
Үүний утга нь өдрөөс өдөрт ижил хэвээр байна. Нөгөө талаас салбарын
|
||
хаяг нь ямар ч үед хөгжүүлэлтийн өгөгдсөн шугам дахь хамгийн сүүлийн
|
||
залруулалтыг заадаг. Салбарын хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг
|
||
заадаггүй болохоор үүний маргаашийн утга нь өнөөдрийнхөөс өөр
|
||
байж болох юм.</para>
|
||
|
||
<para><xref linkend="cvs-tags"> нь хэрэглэгчдийн сонирхож болох
|
||
салбарын хаягуудыг агуулдаг. <application>CVSup</application>-ийн
|
||
тохиргооны файлд хаягийг зааж өгөхдөө өмнө нь <literal>tag=</literal>
|
||
гэж өгөх ёстой (<literal>RELENG_4</literal> нь
|
||
<literal>tag=RELENG_4</literal> болно).
|
||
Зөвхөн <literal>tag=.</literal> нь портын цуглуулгад
|
||
хамааралтай болохыг санаарай.</para>
|
||
|
||
<warning>
|
||
<para>Хаягийн нэрийг яг үзүүлсэн шиг бичихдээ анхааралтай байгаарай.
|
||
<application>CVSup</application> нь зөв болон буруу
|
||
хаягуудыг ялгаж чаддаггүй. Хэрэв та хаягийг буруу бичвэл
|
||
<application>CVSup</application> нь
|
||
таныг зөв хаяг өгсөн гэж ойлгон ажиллах бөгөөд энэ нь ямар ч файлуудыг
|
||
заагаагүйд хүргэж болох юм. Энэ тохиолдолд энэ нь танд байгаа
|
||
эхүүдийг устгах болно.</para>
|
||
</warning>
|
||
|
||
<para>Салбарын хаягийг заахад та тэр хөгжүүлэлтийн шугамын
|
||
файлуудын хамгийн сүүлийн хувилбаруудыг авах болно.
|
||
Хэрэв та ямар нэг өнгөрсөн хувилбарыг авахыг хүсвэл <option>date=</option>
|
||
талбарт огноог заан хийж өгч болно. &man.cvsup.1; гарын
|
||
авлагын хуудас үүнийг хэрхэн хийхийг тайлбарладаг.</para>
|
||
|
||
<para>Бидний жишээний хувьд FreeBSD-CURRENT-г авахыг бид хүсэж байна.
|
||
Бид энэ мөрийг өөрсдийн <filename>supfile</filename>-ийн
|
||
эхэнд нэмнэ:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default tag=.</programlisting>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та <literal>tag=</literal> талбар эсвэл <literal>date=</literal>
|
||
талбарын алийг ч зааж өгөөгүй бол чухал тусгай тохиолдол гарч
|
||
ирнэ. Энэ тохиолдолд тодорхой нэг хувилбарыг хүлээн авахын оронд
|
||
серверийн CVS архиваас RCS файлуудыг шууд хүлээн авдаг.
|
||
Ажиллагааны ийм горимыг хөгжүүлэгчид ерөнхийдөө эрхэмлэдэг.
|
||
Өөрсдийн системүүд дээр архивын хуулбарыг арчилснаар тэд
|
||
залруулалтын түүхийг хайж файлуудын өнгөрсөн хувилбаруудыг шалгах
|
||
боломжтой болох юм. Гэхдээ энэ хонжоо нь дискний зайны хувьд
|
||
их өртөгтэйгээр орж ирдэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><anchor id="cvsup-config-where">Тэдгээрийг та хаанаас авахыг хүсэж
|
||
байна вэ?</para>
|
||
|
||
<para>Бид <literal>host=</literal> талбарыг ашиглан <command>cvsup</command>-д
|
||
өөрийн шинэчлэлтүүдийг хаанаас авахыг хэлж өгдөг. <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
|
||
толин тусгал сайтууд</link>ын аль нь ч болох боловч та өөрийн кибер
|
||
ертөнцдөө ойрхныг турших хэрэгтэй. Энэ жишээн дээр бид
|
||
зохиомол FreeBSD түгээлтийн сайт
|
||
<hostid role="fqdn">cvsup99.FreeBSD.org</hostid>-г ашиглах
|
||
болно:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>
|
||
|
||
<para>Та <application>CVSup</application>-г ашиглахаасаа өмнө
|
||
үнэн хэрэг дээрээ байгаа жинхэнэ хостоор солих хэрэгтэй болно.
|
||
<command>cvsup</command>-г ажиллуулах үедээ та хостын тохируулгыг
|
||
тушаалын мөрөөс <option>-h
|
||
<replaceable>hostname</replaceable></option> сонголтоор
|
||
өөрчлөн дарж болно.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><anchor id="cvsup-config-dest">Та тэдгээрийг өөрийн машиныхаа
|
||
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</para>
|
||
|
||
<para><literal>prefix=</literal> талбар нь хүлээн авсан файлуудыг
|
||
хаана байрлуулахыг <command>cvsup</command> хэлнэ.
|
||
Энэ жишээн дээр бид эх файлуудыг өөрсдийн гол эх модны <filename>/usr/src</filename>
|
||
байрлалд шууд байрлуулах болно. <filename>src</filename> сан нь
|
||
бидний хүлээн авахаар сонгосон цуглуулгад далд байгаа болохоор
|
||
энэ нь зөв юм:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default prefix=/usr</programlisting>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><anchor id="cvsup-config-status"><command>cvsup</command>
|
||
өөрийн төлвийн файлуудыг хаана арчлах ёстой вэ?</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application> клиент нь <quote>base</quote>
|
||
буюу үндсэн гэгддэг сан дахь зарим төлвийн файлуудыг арчилж байдаг.
|
||
Эдгээр файлууд нь ямар шинэчлэлтүүдийг та аль хэдийн хүлээн авсныг
|
||
хянаж <application>CVSup</application>-ийг илүү үр ашигтай
|
||
ажиллахад тусалдаг. Бид стандарт үндсэн сан <filename>/var/db</filename>-г
|
||
ашиглах болно:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default base=/var/db</programlisting>
|
||
|
||
<para>Хэрэв таны үндсэн сан байхгүй байгаа бол одоо түүнийг үүсгэх
|
||
хугацаа болсон байна. Хэрэв үндсэн сан байхгүй бол
|
||
<command>cvsup</command> ажиллахаас татгалзах болно.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><filename>supfile</filename>-ийн бусад
|
||
тохиргоонууд:</para>
|
||
|
||
<para><filename>supfile</filename>-д ерөнхийдөө байх ёстой бас нэг
|
||
мөр байдаг:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default release=cvs delete use-rel-suffix compress</programlisting>
|
||
|
||
<para><literal>release=cvs</literal> нь сервер гол FreeBSD CVS
|
||
архиваас өөрийн мэдээллийг авах ёстойг зааж байна. Энэ нь
|
||
бараг үргэлж тохиолддог, хэдийгээр бусад боломжууд байдаг боловч
|
||
энэ хэлэлцүүлгийн хүрээнээс хальдаг.</para>
|
||
|
||
<para><literal>delete</literal> нь
|
||
<application>CVSup</application>-д файлууд устгах зөвшөөрөл өгдөг.
|
||
<application>CVSup</application> нь таны эх модыг байнга
|
||
хамгийн сүүлийн хэлбэрт байлгадаг байхын тулд та үүнийг үргэлж
|
||
зааж өгөх хэрэгтэй. <application>CVSup</application> нь
|
||
өөрийн хариуцдаг зөвхөн тэр файлуудыг устгах тал дээр их анхааралтай
|
||
ажилладаг. Танд байж болох нэмэлт файлууд тэр хэвээрээ үлддэг.</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
|
||
<literal>use-rel-suffix</literal> нь ... ойлгоход төвөгтэй юм.
|
||
Хэрэв та үүний тухай жинхэнээсээ мэдье гэж хүсэж байгаа бол
|
||
&man.cvsup.1; гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү. Хэрэв тийм биш бол
|
||
ердөө заагаад л тэгээд санаа зовох хэрэггүй юм.</para>
|
||
|
||
<para><literal>compress</literal> нь холбооны суваг дээр
|
||
gzip загварын шахалтын хэрэглээг идэвхжүүлдэг. Хэрэв таны
|
||
сүлжээний холболт T1 эсвэл түүнээс хурдан бол та магадгүй
|
||
шахалтыг ашиглах хэрэггүй юм. Хэрэв үгүй бол энэ нь бодитойгоор
|
||
тусалдаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Бүгдийг нийлүүлбэл:</para>
|
||
|
||
<para>Энд бидний жишээнд зориулсан бүхэл <filename>supfile</filename>
|
||
байна:</para>
|
||
|
||
<programlisting>*default tag=.
|
||
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
|
||
*default prefix=/usr
|
||
*default base=/var/db
|
||
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
|
||
|
||
src-all</programlisting>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
<sect3 id="cvsup-refuse-file">
|
||
<title><filename>refuse</filename> файл</title>
|
||
|
||
<para>Дээр дурдсанаар <application>CVSup</application> нь
|
||
<emphasis>татах аргыг</emphasis> ашигладаг. Энэ нь юу гэсэн үг вэ гэхээр
|
||
та <application>CVSup</application> сервер руу холбогдох бөгөөд
|
||
энэ нь <quote>Над дээрээс татаж авах боломжтой зүйлс энэ байна...</quote>
|
||
гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote>
|
||
гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр
|
||
<application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон
|
||
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Гэхдээ үүнийг та үргэлж хүсэхгүй байх,
|
||
ялангуяа хэрэв та <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>, эсвэл
|
||
<filename>www</filename> моднуудыг авч байгаа бол үүнийг хийхийг хүсэхгүй
|
||
байх — ихэнх хүмүүс дөрөв эсвэл таван хэлийг уншиж чаддаггүй
|
||
бөгөөд тиймээс тэдэнд хэлтэй холбоотой файлуудыг татаж авах хэрэггүй байдаг.
|
||
Хэрэв та портын цуглуулгыг <application>CVSup</application> хийж байгаа
|
||
бол та цуглуулга бүрийг тусад нь заан өгч үүнийг тойрон гарч болно
|
||
(өөрөөр хэлбэл, <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
|
||
<emphasis>ports-biology</emphasis>, гэх мэтээр <emphasis>ports-all</emphasis>
|
||
гэхийн оронд). Гэхдээ <filename>doc</filename>
|
||
болон <filename>www</filename> моднууд нь хэлтэй холбоотой цуглуулгуудтай байдаггүй
|
||
болохоор та <application>CVSup</application>-ийн олон сайн боломжуудын
|
||
нэгийг ашиглах ёстой нь <filename>refuse</filename> юм.</para>
|
||
|
||
<para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ
|
||
<application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг
|
||
татаж авахгүй гэдгийг хэлдэг; өөрөөр хэлбэл клиентэд серверээс зарим
|
||
файлууд татаж авахаас <emphasis>татгалзахыг</emphasis> хэлж өгдөг.
|
||
<filename>refuse</filename> файл нь
|
||
<filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename> сангаас
|
||
олдож болно (эсвэл хэрэв танд ийм файл байхгүй байгаа бол түүнийг дээрх санд байрлуулах
|
||
хэрэгтэй). <replaceable>base</replaceable> нь таны <filename>supfile</filename>-д
|
||
тодорхойлогдсон байдаг; бидний тодорхойлсон <replaceable>base</replaceable> нь
|
||
<filename>/var/db</filename> бөгөөд энэ нь анхдагчаар
|
||
<filename>refuse</filename> файл нь <filename>/var/db/sup/refuse</filename>
|
||
гэсэн үг юм.</para>
|
||
|
||
<para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг;
|
||
энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг.
|
||
Жишээ нь хэрэв та Англи болон Германаар бага зэрэг ярьдгаас өөр хэлээр
|
||
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
|
||
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
|
||
|
||
<screen>doc/bn_*
|
||
doc/da_*
|
||
doc/de_*
|
||
doc/el_*
|
||
doc/es_*
|
||
doc/fr_*
|
||
doc/hu_*
|
||
doc/it_*
|
||
doc/ja_*
|
||
doc/mn_*
|
||
doc/nl_*
|
||
doc/no_*
|
||
doc/pl_*
|
||
doc/pt_*
|
||
doc/ru_*
|
||
doc/sr_*
|
||
doc/tr_*
|
||
doc/zh_*</screen>
|
||
|
||
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
|
||
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink
|
||
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
|
||
CVS архивыг</ulink> шалган олж болно).</para>
|
||
|
||
<para>Энэ ашигтай боломжийг ашиглан удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
|
||
Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа
|
||
хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах
|
||
шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн
|
||
<filename>refuse</filename> файлууд болон бусад сайхан боломжуудын
|
||
талаар илүү мэдээллийг түүний гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү.</para>
|
||
</sect3>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title><application>CVSup</application>-г ажиллуулах нь</title>
|
||
|
||
<para>Одоо та шинэчлэлт хийж үзэхэд бэлэн боллоо. Үүнийг хийх тушаалын мөр
|
||
их амархан:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
|
||
|
||
<para>энд байгаа <filename><replaceable>supfile</replaceable></filename> нь
|
||
таны дөнгөж үүсгэсэн <filename>supfile</filename>-ийн нэр юм.
|
||
Таныг X11 дээр ажиллаж байна гэж үзвэл <command>cvsup</command> нь
|
||
энгийн зүйлсийг хийх зарим товчлууруудтай GUI цонхыг үзүүлэх болно.
|
||
<guibutton>go</guibutton> товчлуурыг дарж ажиллахыг нь хараарай.</para>
|
||
|
||
<para>Та энэ жишээн дээр өөрийн жинхэнэ <filename>/usr/src</filename>
|
||
модыг шинэчилж байгаа болохоор <command>cvsup</command> нь
|
||
таны файлуудыг шинэчлэхэд шаардлагатай зөвшөөрлүүдтэй байхын тулд
|
||
та програмыг <username>root</username> эрхээс ажиллуулах хэрэгтэй
|
||
болно. Өөрийн тохиргооны файлыг дөнгөж үүсгэсэн бөгөөд урьд нь энэ програмыг
|
||
хэзээ ч ашиглаж байгаагүй бол таныг бухимдуулж магадгүй юм. Өөрийн файлуудыг
|
||
хөндөлгүйгээр туршилтын журмаар ажиллуулах хялбар арга байдаг.
|
||
Хаа нэгтээ хоосон сан үүсгээд түүнийг тушаалын мөрөнд нэмэлт өгөгдлөөр оруулж
|
||
өгнө:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
|
||
&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>
|
||
|
||
<para>Таны заасан сан бүх файлын шинэчлэлтүүдийн хувьд очих сан болдог.
|
||
<application>CVSup</application> нь <filename>/usr/src</filename> сан
|
||
доторх таны энгийн файлуудыг шалгадаг, гэхдээ тэдгээрийн алийг ч өөрчлөх буюу
|
||
устгахгүй. Файлын шинэчлэлтүүд харин <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>
|
||
санд хийгдэнэ. <application>CVSup</application> нь ингэж ажиллахдаа бас
|
||
өөрийн үндсэн сангийн төлвийн файлуудыг өөрчлөлгүйгээр үлдээдэг.
|
||
Тэдгээр файлуудын шинэ хувилбарууд заагдсан сан уруу бичигдэх болно.
|
||
Танд <filename>/usr/src</filename> сан уруу унших эрх л байхад
|
||
иймэрхүү туршилтын ажиллагааг гүйцэтгэхэд <username>root</username>
|
||
эрх байх заавал шаардлагагүй юм.</para>
|
||
|
||
<para>Хэрэв та X11-г ажиллуулахгүй байгаа юм уу эсвэл танд GUI таалагддаггүй бол
|
||
<command>cvsup</command>-г ажиллуулахдаа тушаалын мөрөн дээр
|
||
хоёр сонголтыг нэмж өгөх хэрэгтэй:</para>
|
||
|
||
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
|
||
|
||
<para><option>-g</option> сонголт нь <application>CVSup</application>-д
|
||
өөрийн GUI-г ашиглахгүйг хэлнэ. Хэрэв та X11-ийг ажиллуулахгүй байгаа бол
|
||
энэ автомат байдаг, үгүй бол та үүнийг зааж өгөх хэрэгтэй.</para>
|
||
|
||
<para><option>-L 2</option> нь <application>CVSup</application>-д
|
||
хийж байгаа бүх шинэчлэлтүүдийнхээ талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэхийг
|
||
хэлж өгнө. Гурван түвшний харуулах горим байдаг бөгөөд энэ нь
|
||
<option>-L 0</option>-с <option>-L 2</option> хүртэл байна. Анхдагч нь
|
||
0 байх бөгөөд энэ нь алдааны мэдэгдлээс бусдыг харуулахгүй.</para>
|
||
|
||
<para>Бусад олон сонголтууд байдаг. Тэдгээрийн товч жагсаалтыг үзэхийн тулд
|
||
<command>cvsup -H</command> гэж бичнэ. Илүү дэлгэрэнгүй тайлбаруудын
|
||
талаар гарын авлагын хуудсыг үзнэ үү.</para>
|
||
|
||
<para>Шинэчлэлт ажилладаг аргад сэтгэл ханамжтай болсныхоо дараа
|
||
та <application>CVSup</application>-г давтамжтайгаар ажиллуулахын тулд
|
||
&man.cron.8; ашиглан хийж өгч болно. Мэдээж та &man.cron.8;-с
|
||
<application>CVSup</application>-г ажиллуулахдаа өөрийнхөө GUI-г
|
||
ашиглахгүй болгох хэрэгтэй.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="cvsup-collec">
|
||
<title><application>CVSup</application>-ийн файлын цуглуулгууд</title>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-ийн файлын цуглуулгууд нь шатлалтайгаар
|
||
зохион байгуулагдсан байдаг. Цөөн том цуглуулгууд байдаг бөгөөд тэдгээр нь
|
||
арай жижиг дэд цуглуулгуудад хуваагддаг. Том цуглуулгыг хүлээн авах нь
|
||
түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын
|
||
шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para>
|
||
|
||
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>,
|
||
болон <literal>ports-all</literal> юм. Бусад цуглуулгуудыг тусгай зорилгоор
|
||
зөвхөн жижиг бүлэг хүмүүс ашигладаг бөгөөд зарим толин тусгал сайтууд тэдгээрийг
|
||
бүгдийг агуулдаггүй байж болох юм.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Криптограф кодыг оролцуулаад FreeBSD-ийн гол CVS архив.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>distrib release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-ийн түгээлт болон толин тусгал хийхтэй холбоотой файлууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD гарын авлагын эхүүд ба бусад баримт. Энэ нь FreeBSD-ийн
|
||
вэб сайтын файлуудыг агуулдаггүй.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-ийн портын цуглуулга.</para>
|
||
|
||
<important id="cvsup-collec-pbase-warn">
|
||
<para>Хэрэв та бүхэл <literal>ports-all</literal>-г (бүх портын мод)
|
||
шинэчлэхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд доор жагсаагдсан дэд цуглуулгуудын
|
||
нэгийг ашиглаж байгаа бол <literal>ports-base</literal>
|
||
дэд цуглуулгыг шинэчилсэн эсэхээ <emphasis>үргэлж</emphasis>
|
||
шалгаж байх хэрэгтэй. <literal>ports-base</literal>-ээр
|
||
танилцуулагдсан портын бүтээлтийн дэд бүтцэд ямар нэгэн өөрчлөлт
|
||
орох болгонд тэдгээр өөрчлөлтүүд нь <quote>жинхэнэ</quote>
|
||
портуудад тун удахгүй ашиглагдах нь бараг л тодорхой байдаг юм.
|
||
Тиймээс хэрэв та зөвхөн <quote>жинхэнэ</quote> портуудыг
|
||
шинэчилж тэдгээр нь шинэ боломжуудын заримыг ашигладаг бол
|
||
тэдгээрийн бүтээлт нь зарим нэг ид шидийн алдааны мэдэгдэлтэйгээр
|
||
амжилтгүй болох маш их магадлалтай юм. Энэ тохиолдолд
|
||
<emphasis>хамгийн эхэнд</emphasis> хийх зүйл бол
|
||
таны <literal>ports-base</literal> дэд цуглуулга
|
||
хамгийн сүүлийн үеийнх эсэхийг шалгах хэрэгтэй юм.</para>
|
||
</important>
|
||
|
||
<important id="cvsup-collec-index-warn">
|
||
<para>Хэрэв та <filename>ports/INDEX</filename>-ийн
|
||
өөрийн локал хуулбарыг бүтээх гэж байгаа бол
|
||
<literal>ports-all</literal> буюу бүх портыг
|
||
хүлээж авах <emphasis>ёстой</emphasis> (бүх портын мод).
|
||
<filename>ports/INDEX</filename>-г хэсэг модтой бүтээхийг
|
||
дэмждэггүй. <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
|
||
FAQ</ulink> хаягийг үзнэ үү.</para>
|
||
</important>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-accessibility
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хөгжлийн бэрхшээлтэй хэрэглэгчдэд туслахад зориулсан програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-arabic
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Араб хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-archivers
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Архивлах хэрэгслүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-astro
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Одон оронтой холбоотой портууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-audio
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Дууны дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-base
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Портын цуглуулгын бүтээх дэд бүтэц -
|
||
төрөл бүрийн файлууд <filename>/usr/ports</filename>
|
||
сангийн <filename>Mk/</filename> болон
|
||
<filename>Tools/</filename> дэд сангуудад байрладаг.</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para><link
|
||
linkend="cvsup-collec-pbase-warn">Дээрх чухал
|
||
анхааруулгыг</link> үзнэ үү: та FreeBSD-ийн
|
||
портын цуглуулгын ямар ч хэсгийг шинэчлэхдээ
|
||
энэ дэд цуглуулгыг <emphasis>үргэлж</emphasis>
|
||
шинэчилж байх хэрэгтэй!</para>
|
||
</note>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-benchmarks
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Бенчмаркууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-biology
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Биологи.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-cad
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Компьютерийн тусламжтай дизайн хийх хэрэгслүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-chinese
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хятад хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-comms
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Холбооны програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-converters
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>тэмдэгтийн код хөрвүүлэгчид.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-databases
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Мэдээллийн баазууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-deskutils
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Компьютер зохион бүтээгдэхээс өмнө
|
||
ширээн дээр байдаг байсан зүйлс.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-devel
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хөгжүүлэлтийн багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-dns
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>DNS-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-editors
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Засварлагчид.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-emulators
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Бусад үйлдлийн системүүдэд зориулсан эмуляторууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-finance
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Банк, санхүү болон тэдгээртэй холбоотой програмууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-ftp
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FTP клиент ба серверийн багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-games
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Тоглоомууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-german
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Герман хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-graphics
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Графикийн багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-hebrew
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хэбрю хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-hungarian
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Унгар хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-irc
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Internet Relay Chat буюу чалчих багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-japanese
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Япон хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-java
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>&java; багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-korean
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Солонгос хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-lang
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Програмчлалын хэлнүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-mail
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Захидлын програмууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-math
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Тоо тооцоолох програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-mbone
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>MBone програмууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-misc
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Бусад багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-multimedia
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Мультимедиа програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-net
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Сүлжээний програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-net-im
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Шуурхай мэдэгдэл (instant messaging) илгээх програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-net-mgmt
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Сүлжээний удирдлагын програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-net-p2p
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>p2p сүлжээ.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-news
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>USENET мэдээний програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-palm
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><trademark class="trade">Palm</trademark> төрлийн
|
||
төхөөрөмжүүдэд зориулсан програм хангамжийн дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-polish
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Польш хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-ports-mgmt
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Портууд болон багцуудыг удирдах багажууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-portuguese
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Португал хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-print
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хэвлэлтийн програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-russian
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Орос хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-science
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Шинжлэх ухаан.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-security
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Аюулгүй байдлын хэрэгслүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-shells
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Тушаалын мөрийн бүрхүүлүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-sysutils
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Системийн хэрэгслүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-textproc
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>текст боловсруулах хэрэгслүүд (ширээний хэвлэл ордоггүй).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-ukrainian
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Украйн хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-vietnamese
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Вьетнам хэлний дэмжлэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-www
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>World Wide
|
||
Web-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X Цонхны системийг дэмжих портууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-clocks
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 цагнууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-drivers
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 драйверууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-fm
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 файл менежерүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-fonts
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 үсгийн маягууд ба үсгийн маягийн хэрэгслүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-toolkits
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 багажны цуглуулгууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-servers
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 серверүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-themes
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 харуулах маягууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>ports-x11-wm
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>X11 цонхны менежерүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD төслийн архив дахь эхүүд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-all release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Криптограф кодыг оролцуулаад FreeBSD-ийн гол эхүүд.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-base
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><filename>/usr/src</filename> сангийн дээр байрлах
|
||
бусад файлууд.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-bin
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ганц хэрэглэгчийн горимд хэрэг болох хэрэглэгчийн багажууд
|
||
(<filename>/usr/src/bin</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-cddl
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>CDDL лицензийн доор байдаг хэрэгслүүд болон сангууд
|
||
(<filename>/usr/src/cddl</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-contrib
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Харьцангуй өөрчлөлтгүйгээр хэрэглэгддэг
|
||
FreeBSD төслөөс гаднах хэрэгслүүд ба сангууд
|
||
(<filename>/usr/src/contrib</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-crypto release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Харьцангуй өөрчлөлтгүйгээр хэрэглэгддэг
|
||
FreeBSD төслөөс гаднах криптограф хэрэгслүүд ба сангууд
|
||
(<filename>/usr/src/crypto</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Kerberos ба DES
|
||
(<filename>/usr/src/eBones</filename>). FreeBSD-ийн
|
||
одоогийн хувилбаруудад ашигладаггүй.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-etc
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Системийн тохиргооны файлууд
|
||
(<filename>/usr/src/etc</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-games
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Тоглоомууд
|
||
(<filename>/usr/src/games</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-gnu
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>GNU Нийтийн Лицензтэй хэрэгслүүд
|
||
(<filename>/usr/src/gnu</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-include
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Толгой файлууд
|
||
(<filename>/usr/src/include</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-kerberos5
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Kerberos5 аюулгүй байдлын багц
|
||
(<filename>/usr/src/kerberos5</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-kerberosIV
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>KerberosIV аюулгүй байдлын багц
|
||
(<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-lib
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Сангууд
|
||
(<filename>/usr/src/lib</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-libexec
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Бусад програмуудаар ажилладаг системийн програмууд
|
||
(<filename>/usr/src/libexec</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-release
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD хувилбар гаргахад шаардагдах файлууд
|
||
(<filename>/usr/src/release</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-rescue
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Яаралтай сэргээлт хийхэд зориулсан статикаар холболт хийгдсэн програмууд;
|
||
&man.rescue.8;-г үзнэ үү
|
||
(<filename>/usr/src/rescue</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Ганц хэрэглэгчийн горимд зориулсан системийн хэрэгслүүд
|
||
(<filename>/usr/src/sbin</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-secure
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Криптограф сангууд ба тушаалууд
|
||
(<filename>/usr/src/secure</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-share
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Олон системүүдийн хооронд хуваалцаж болох файлууд
|
||
(<filename>/usr/src/share</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-sys
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Цөм
|
||
(<filename>/usr/src/sys</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-sys-crypto
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Цөмийн криптограф код
|
||
(<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-tools
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-г арчлахад зориулсан төрөл бүрийн хэрэгслүүд
|
||
(<filename>/usr/src/tools</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-usrbin
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Хэрэглэгчийн хэрэгслүүд
|
||
(<filename>/usr/src/usr.bin</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>src-usrsbin
|
||
release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Системийн хэрэгслүүд
|
||
(<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>).</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>www release=cvs</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD WWW сайтын эх.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>distrib release=self</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para><application>CVSup</application> серверийн өөрийн
|
||
тохиргооны файлууд. <application>CVSup</application>
|
||
толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>gnats release=current</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>GNATS алдаа мөрдөх мэдээллийн бааз.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>mail-archive release=current</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD захидлын жагсаалтын архив.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term><literal>www release=current</literal></term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Урьдчилан боловсруулсан FreeBSD WWW сайтын файлууд
|
||
(эх файлууд биш). WWW толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг</title>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application> FAQ болон бусад
|
||
<application>CVSup</application>-ийн тухай мэдээллийг
|
||
<ulink url="http://www.cvsup.org">
|
||
CVSup гэрийн хуудас</ulink> хаягаас үзнэ үү.</para>
|
||
|
||
<para>Ихэнх FreeBSD-тэй холбоотой <application>CVSup</application>-ийн
|
||
хэлэлцүүлэг &a.hackers;-д болдог. Програмын шинэ хувилбар тэнд, бас
|
||
&a.announce;-д зарлагддаг.</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-ийн талаар асуултууд эсвэл
|
||
алдааны тайлангуудыг <ulink url="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
|
||
CVSup FAQ</ulink> холбоосоос үзнэ үү.</para>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2 id="cvsup-mirrors">
|
||
<title>CVSup сайтууд</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD-д зориулсан <link linkend="cvsup">CVSup</link> серверүүд дараах хаягууд дээр
|
||
ажиллаж байгаа:</para>
|
||
|
||
&chap.mirrors.cvsup.inc;
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="cvs-tags">
|
||
<title>CVS Tags буюу хаягууд</title>
|
||
|
||
<para><application>cvs</application> эсвэл
|
||
<application>CVSup</application> ашиглан эхийг авах юм уу эсвэл шинэчилж
|
||
байгаа үед revision tag буюу залруулалтын хаягийг зааж өгөх ёстой байдаг.
|
||
Залруулалтын хаяг нь &os; хөгжүүлэлтийн тодорхой нэг байх юм уу эсвэл
|
||
хугацааны тодорхой нэг цэг байдаг. Эхнийх нь <quote>branch tags</quote>
|
||
буюу <quote>салбарын хаягууд</quote> гэгддэг бөгөөд хоёр дахь нь
|
||
<quote>хувилбарын хаягууд</quote> гэгддэг.</para>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Салбарын хаягууд</title>
|
||
|
||
<para><literal>HEAD</literal>-с (энэ нь үргэлж зөв хаяг байдаг) бусад бүх
|
||
хаягууд зөвхөн <filename>src/</filename> модонд хамаардаг.
|
||
<filename>ports/</filename>, <filename>doc/</filename>, болон
|
||
<filename>www/</filename> моднууд нь салбарладаггүй.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>HEAD</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Гол шугамын симболын нэр, эсвэл FreeBSD-CURRENT.
|
||
Залруулалт заагаагүй тохиолдолд бас анхдагч байдаг.</para>
|
||
|
||
<para><application>CVSup</application>-д энэ хаяг нь
|
||
<literal>.</literal> гэсэн тэмдэгтээр илэрхийлэгддэг
|
||
(цэг биш харин <literal>.</literal> тэмдэгт).</para>
|
||
|
||
<note>
|
||
<para>CVS-д энэ нь залруулалт заагаагүй тохиолдолд анхдагч байдаг.
|
||
Хэрэв та өөрөө хүсээгүй л бол STABLE машин дээр CURRENT
|
||
эхийг татан авч шинэчлэх нь ихэвчлэн тийм ч сайн санаа
|
||
<emphasis>биш</emphasis> юм.</para>
|
||
</note>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-7.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
FreeBSD 7-STABLE гэгддэг</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_2</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-7.2-т зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_1</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-7.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_0</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-7.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
FreeBSD 6-STABLE гэгддэг</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_4</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_3</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_2</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.2-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_1</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_0</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-6.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
FreeBSD 5-STABLE гэгддэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_5</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.5-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_4</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_3</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_2</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.2 болон FreeBSD-5.2.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_1</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_0</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-5.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
FreeBSD 4-STABLE гэгддэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_11</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.11-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_10</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.10-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_9</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.9-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_8</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.8-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_7</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.7-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_6</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.6 болон FreeBSD-4.6.2-д зориулсан хувилбарын салбар,
|
||
аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_5</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.5-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_4</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_3</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-4.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
|
||
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
3.X-STABLE гэгддэг.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
|
||
2.2-STABLE гэгддэг. Энэ салбар нь гол төлөв хуучирсан.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect2>
|
||
|
||
<sect2>
|
||
<title>Хувилбарын хаягууд</title>
|
||
|
||
<para>Эдгээр хаягууд нь &os;-ийн тодорхой нэг хувилбар гарсан үеийн цагийн
|
||
тодорхой цэгийг заадаг. Хувилбар инженерчлэлийн процессийн талаар
|
||
<ulink url="&url.base;/releng/">Хувилбар инженерчлэлийн
|
||
мэдээлэл</ulink> болон
|
||
<ulink url="&url.articles.releng;/release-proc.html">Хувилбарын процесс</ulink>
|
||
баримтуудад илүү дэлгэрэнгүй баримтжуулагдсан байдаг.
|
||
<filename class="directory">src</filename> мод нь
|
||
<literal>RELENG_</literal> гэж эхэлсэн хаягийн нэрсийг ашигладаг.
|
||
<filename class="directory">ports</filename> болон
|
||
<filename class="directory">doc</filename> моднууд нь
|
||
<literal>RELEASE</literal> гэж эхэлсэн хаягийн нэрсийг ашигладаг.
|
||
Төгсгөлд нь <filename class="directory">www</filename> мод нь
|
||
хувилбаруудад зориулсан ямар нэг тусгай нэрээр хаяглагддаггүй.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 7.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_1_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 7.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_7_0_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 7.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_4_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 6.4</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 6.3</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 6.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 6.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 6.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_5_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.5</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.4</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.11</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.3</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.10</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.2.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.9</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.8</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 5.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.7</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.6.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.6.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.6</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.5</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.4</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.3</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.1.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD 4.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.5</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_4_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.4</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_3_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.3</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-3.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.8</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.7</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.6</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_5_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.5</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_2_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.2</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_1_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.1</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>RELENG_2_2_0_RELEASE</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>FreeBSD-2.2.0</para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect2>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mirrors-afs">
|
||
<title>AFS сайтууд</title>
|
||
|
||
<para>FreeBSD-д зориулсан AFS серверүүд нь дараах сайтууд дээр ажиллаж байна:</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Швед</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Файлуудад хүрэх зам нь:
|
||
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
|
||
|
||
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
|
||
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
|
||
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
|
||
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
|
||
|
||
<para>Арчлагч <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect1>
|
||
|
||
<sect1 id="mirrors-rsync">
|
||
<title>rsync сайтууд</title>
|
||
|
||
<para>Дараах сайтууд нь FreeBSD-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг
|
||
бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь
|
||
&man.rcp.1; тушаалтай бараг төстэйгөөр ажилладаг боловч
|
||
илүү олон тохируулгуудтай бөгөөд хоёр талын файлуудын зөвхөн ялгаатайг нь
|
||
дамжуулдаг. Ингэснээр сүлжээгээр хийх хамгийн сүүлийн хэлбэрт аваачих үйлдлийг
|
||
ихээхэн хурдасгадаг байна. Хэрэв та FreeBSD FTP сервер юм уу эсвэл
|
||
CVS архивын толин тусгал сайт бол энэ нь их ашигтай байдаг.
|
||
<application>rsync</application> цуглуулга нь олон үйлдлийн системүүд
|
||
дээр байдаг. FreeBSD-ийн хувьд <filename role="package">net/rsync</filename>
|
||
порт эсвэл багцыг үзнэ үү.</para>
|
||
|
||
<variablelist>
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Бүгд Найрамдах Чех Улс</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>ftp: FreeBSD FTP серверийн хэсэгчилсэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Нидерланд</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Орос</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://cvsup4.ru.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>FreeBSD-gnats: GNATS цох хянах
|
||
мэдээллийн сан.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Тайвань</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/</para>
|
||
<para>rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/</para>
|
||
<para>rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Их Британи</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://rsync.mirrorservice.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>sites/ftp.freebsd.org: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
|
||
<varlistentry>
|
||
<term>Америкийн Нэгдсэн Улс</term>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Энэ серверийг FreeBSD-ийн анхдагч толин тусгал сайтууд зөвхөн хэрэглэж
|
||
болно.</para>
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн мастер архив.</para></listitem>
|
||
<listitem><para>acl: FreeBSD-ийн мастер ACL жагсаалт.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
|
||
<para>rsync://ftp13.FreeBSD.org/</para>
|
||
|
||
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</listitem>
|
||
</varlistentry>
|
||
</variablelist>
|
||
</sect1>
|
||
</appendix>
|
||
|
||
<!--
|
||
Local Variables:
|
||
mode: sgml
|
||
sgml-declaration: "../appendix.decl"
|
||
sgml-indent-data: t
|
||
sgml-omittag: nil
|
||
sgml-always-quote-attributes: t
|
||
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
|
||
End:
|
||
-->
|
||
|