doc/mn_MN.UTF-8/books/handbook/mirrors/chapter.sgml
Ganbold Tsagaankhuu 494499fdd2 MFen: Resync with the English version of the handbook
Obtained from: FreeBSD Mongolian Documentation project
2009-05-19 15:06:28 +00:00

3113 lines
129 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!--
The FreeBSD Mongolian Documentation Project
Original revision 1.463
$FreeBSD$
-->
<appendix id="mirrors">
<title>FreeBSD-г олж авах нь</title>
<sect1 id="mirrors-cdrom">
<title>CDROM болон DVD Нийтлэгчид</title>
<sect2>
<title>Жижиглэнгийн хайрцагласан бүтээгдэхүүнүүд</title>
<para>FreeBSD нь хайрцагласан бүтээгдэхүүн хэлбэрээр (FreeBSD CD-үүд,
нэмэлт програм хангамж, болон хэвлэсэн баримт) хэд хэдэн жижиглэн
худалдаалагчдаас гардаг:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>CompUSA</otheraddr>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.compusa.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Frys Electronics</otheraddr>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.frys.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>CD болон DVD цуглуулгууд</title>
<para>FreeBSD CD болон DVD цуглуулгуудыг олон жижиглэн худалдаалагчдаас
шууд худалдан авах боломжтой байдаг:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>FreeBSD Mall, Inc.</otheraddr>
<street>700 Harvest Park Ste F</street>
<city>Brentwood</city>, <state>CA</state> <postcode>94513</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 925 240-6652</phone>
Факс: <fax>+1 925 674-0821</fax>
Email: <email>info@freebsdmall.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.freebsdmall.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Dr. Hinner EDV</otheraddr>
<street>St. Augustinus-Str. 10</street>
<postcode>D-81825</postcode> <city>M&uuml;nchen</city>
<country>Germany</country>
Утас: <phone>(089) 428 419</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.hinner.de/linux/freebsd.html"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Ikarios</otheraddr>
<street>22-24 rue Voltaire</street>
<postcode>92000</postcode> <city>Nanterre</city>
<country>France</country>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://ikarios.com/form/#freebsd"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>JMC Software</otheraddr>
<country>Ireland</country>
Утас: <phone>353 1 6291282</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.thelinuxmall.com"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>The Linux Emporium</otheraddr>
<street>Hilliard House, Lester Way</street>
<city>Wallingford</city>
<postcode>OX10 9TA</postcode>
<country>United Kingdom</country>
Утас: <phone>+44 1491 837010</phone>
Факс: <fax>+44 1491 837016</fax>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.linuxemporium.co.uk/products/bsd/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Linux+ DVD Magazine</otheraddr>
<street>Lewartowskiego 6</street>
<city>Warsaw</city>
<postcode>00-190</postcode>
<country>Poland</country>
Утас: <phone>+48 22 860 18 18</phone>
Email: <email>editors@lpmagazine.org</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lpmagazine.org/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Linux System Labs Australia</otheraddr>
<street>21 Ray Drive</street>
<city>Balwyn North</city>
<postcode>VIC - 3104</postcode>
<country>Australia</country>
Утас: <phone>+61 3 9857 5918</phone>
Факс: <fax>+61 3 9857 8974</fax>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.lsl.com.au"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
<street>Galernaya Street, 55</street>
<city>Saint-Petersburg</city>
<postcode>190000</postcode>
<country>Russia</country>
Утас: <phone>+7-812-3125208</phone>
Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/shop/freebsd"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Түгээгчид</title>
<para>Хэрэв та дахин худалдагч бөгөөд FreeBSD CDROM бүтээгдэхүүнүүдийг тараахыг хүсэж
байгаа бол түгээгч буюу дистрибьюторт хандана уу:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Cylogistics</otheraddr>
<street>809B Cuesta Dr., #2149</street>
<city>Mountain View</city>, <state>CA</state> <postcode>94040</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 650 694-4949</phone>
Факс: <fax>+1 650 694-4953</fax>
Email: <email>sales@cylogistics.com</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.cylogistics.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Ingram Micro</otheraddr>
<street>1600 E. St. Andrew Place</street>
<city>Santa Ana</city>, <state>CA</state> <postcode>92705-4926</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>1 (800) 456-8000</phone>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.ingrammicro.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Kudzu, LLC</otheraddr>
<street>7375 Washington Ave. S.</street>
<city>Edina</city>, <state>MN</state> <postcode>55439</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 952 947-0822</phone>
Факс: <fax>+1 952 947-0876</fax>
Email: <email>sales@kudzuenterprises.com</email>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>LinuxCenter.Ru</otheraddr>
<street>Galernaya Street, 55</street>
<city>Saint-Petersburg</city>
<postcode>190000</postcode>
<country>Russia</country>
Утас: <phone>+7-812-3125208</phone>
Email: <email>info@linuxcenter.ru</email>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://linuxcenter.ru/freebsd"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
<listitem>
<address>
<otheraddr>Navarre Corp</otheraddr>
<street>7400 49th Ave South</street>
<city>New Hope</city>, <state>MN</state> <postcode>55428</postcode>
<country>USA</country>
Утас: <phone>+1 763 535-8333</phone>
Факс: <fax>+1 763 535-0341</fax>
WWW: <otheraddr><ulink url="http://www.navarre.com/"></ulink></otheraddr>
</address>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-ftp">
<title>FTP сайтууд</title>
<para>FreeBSD-д зориулсан абан ёсны эхүүдийг дэлхий даяар байрласан толин тусгал сайтуудаас
авч болно. <ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/"></ulink>
сайт нь сайн холбогдсон бөгөөд маш олон тооны холболтуудыг зөвшөөрдөг. Гэхдээ та
<quote>илүү ойр</quote> толин тусгал сайтыг хайж олсон нь дээр биз ээ (ялангуяа хэрэв
та ямар нэгэн толин тусгал маягийн сайт тохируулж ажиллуулахыг хүсвэл).</para>
<para><ulink
url="http://mirrorlist.FreeBSD.org/">FreeBSD толин тусгал сайтуудын
мэдээллийн бааз</ulink> нь Гарын авлага дахь толин тусгалын жагсаалтаас
илүү зөв байдаг. Учир нь энэ нь хостуудын статик жагсаалтад тулгуурлалгүй өөрийн мэдээллээ
DNS серверээс авдаг юм.</para>
<para>Мөн FreeBSD нь дараах толин тусгал сайтууд дахь нэргүй FTP-ээс авч болохоор байдаг.
Хэрэв та нэргүй FTP-ээс FreeBSD-г авахыг сонговол өөртөө аль болох ойр сайтыг ашиглаад
үзээрэй. <quote>Primary Mirror Sites</quote> буюу үндсэн толин тусгал
сайтууд дахь толин тусгал сайтууд нь бүхэл FreeBSD архивыг (архитектур
болгонд зориулсан одоо байгаа бүх хувилбарууд) ихэвчлэн агуулдаг боловч
танай улс юм уу эсвэл бүсэд байрлаж байгаа сайтаас татаж авахад танд илүү хурдан
байх болов уу. Бүсийн сайтууд нь хамгийн түгээмэл архитектуруудад зориулсан
хамгийн сүүлийн үеийн хувилбаруудыг агуулдаг боловч FreeBSD-ийн бүх архивыг
агуулаагүй байж болох юм. Бүх сайтууд нь нэргүй FTP-ээр хандах боломжийг
олгодог. Зарим сайтууд нь бас бусад аргуудаар хандах боломжийг олгодог.
Сайт болгоны хувьд хандах аргууд нь хостын нэрийн дараа хаалтанд өгөгдсөн
байгаа болно.</para>
&chap.mirrors.ftp.inc;
</sect1>
<sect1 id="mirrors-bittorrent">
<title>BitTorrent</title>
<indexterm>
<primary>BitTorrent</primary>
</indexterm>
<para>Үндсэн хувилбарын CD-үүдийн ISO дүрсүүдийг BitTorrent-оор дамжуулан
авах боломжтой байдаг. Дүрсүүдийг татаж авах torrent файлын цуглуулга
<ulink
url="http://torrents.freebsd.org:8080/">http://torrents.freebsd.org:8080</ulink>
хаяг дээр бий.</para>
<para>BitTorrent-ийн клиент програм хангамж нь
<filename role="package">net-p2p/py-bittorrent</filename> порт эсвэл
өмнө нь эмхэтгэсэн багц хэлбэрээр байдаг.</para>
<para>BitTorrent-оор ISO дүрсийг татаж авсны дараагаар та
<xref linkend="burncd"> burncd-ийн талаар тайлбарласнаар
CD эсвэл DVD дээр шарж болох юм.</para>
</sect1>
<sect1 id="anoncvs">
<title>Нэргүй CVS</title>
<sect2>
<title><anchor id="anoncvs-intro">Танилцуулга</title>
<indexterm>
<primary>CVS</primary>
<secondary>нэргүй</secondary>
</indexterm>
<para>Нэргүй CVS (эсвэл өөрөөр <emphasis>anoncvs</emphasis> гэгддэг)
нь алсын CVS архивтай синхрончлол хийгдэхэд зориулагдсан FreeBSD-тэй
цуг багцлагдсан CVS хэрэгслүүдийн үзүүлдэг боломж юм. Мөн
FreeBSD-ийн хэрэглэгчдэд ямар нэгэн зөвшөөрлүүдгүйгээр зөвхөн унших эрхтэй
CVS үйлдлүүдийг FreeBSD төслийн албан ёсны anoncvs серверүүдийн аль нэг дээр
хийх боломжийг олгодог. Ашиглахын тулд <envar>CVSROOT</envar>
орчны хувьсагчийг тохирох anoncvs сервер руу зааж <command>cvs login</command>
тушаалд бүгдийн мэддэг <quote>anoncvs</quote> нууц үгийг өгч
дараа нь &man.cvs.1; тушаал ашиглан локал архивт хандаж байгаа шигээр
хандана.</para>
<note>
<para><command>cvs login</command> тушаал нь CVS серверт
өөрийгээ таниулан нэвтрэхэд хэрэглэгдсэн нууц үгсийг
таны <envar>HOME</envar> санд <filename>.cvspass</filename>
файлд хадгалдаг.Хэрэв энэ файл байхгүй бол
таныг <command>cvs login</command> тушаалыг эхний удаа
ашиглахаар оролдоход алдаа гарч болох юм. Ердөө л
хоосон <filename>.cvspass</filename> файл үүсгээд нэвтрэхийг
оролдоорой.</para>
</note>
<para><link
linkend="cvsup">CVSup</link> болон <emphasis>anoncvs</emphasis>
үйлчилгээнүүд нь хоюул үндсэндээ адил үүргийг гүйцэтгэдэг гэж бас хэлж
болох боловч синхрончлол хийх аргуудын хэрэглэгчийн сонголтод
нөлөөлж болох төрөл бүрийн сул болон давуу талуудтай байдаг. Товчхондоо
<application>CVSup</application> нь өөрийн сүлжээний эх үүсвэрүүдийн
хэрэглээндээ илүү үр ашигтай бөгөөд техникийн хувьд хамгийн
ухаалаг нь боловч ажиллагаа ихтэй байдаг. <application>CVSup</application>-г
ашиглахын тулд эхүүдийг авч эхлэхээсээ өмнө тусгай клиентийг эхлээд суулгаж тохируулсан
байх ёстой бөгөөд зөвхөн дараа нь нэлээн том хэмжээтэй хэсгүүдээр
<application>CVSup</application> нь <emphasis>цуглуулгуудыг</emphasis>
дууддаг.</para>
<para>Харин <application>Anoncvs</application>-г
нэг файлаас авахуулаад тусгай програм (<command>ls</command> эсвэл
<command>grep</command> гэх зэрэг) хүртэлх бүгдийг CVS модулийн нэрээр нь
шалгахад ашиглаж болно. Мэдээж <application>anoncvs</application>
нь CVS архив дээрх зөвхөн уншигдах үйлдлүүдэд бас сайн болохоор
хэрэв та FreeBSD төслийн хэсгүүдтэй хуваалцсан нэг архив дахь локал
хөгжүүлэлтийг дэмжих зорилготой байгаа бол <application>CVSup</application> нь
таны цорын ганц сонголт байх юм.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><anchor id="anoncvs-usage">Нэргүй CVS-г ашиглах нь</title>
<para>Ердөө л <envar>CVSROOT</envar> орчны хувьсагчийг FreeBSD төслийн
<emphasis>anoncvs</emphasis> серверүүдийн аль нэг уруу зааснаар
&man.cvs.1;-ийг нэргүй CVS архив ашиглахаар тохируулах юм.
Биднийг энэ баримтыг бичиж байх үед дараах серверүүд байгааг дурдав:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><emphasis>Франц</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.fr.FreeBSD.org:/home/ncvs
(pserver (нууц үг <quote>anoncvs</quote>), ssh (нууц үггүй))
</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Япон</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.jp.FreeBSD.org:/home/ncvs
(<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь
<quote>anoncvs</quote> нууц үгийг оруулна.)</para>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>Тайвань</emphasis>:
:pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs
(pserver (<command>cvs login</command> тушаалыг ашиглаж асуух үед нь дурын нууц үг оруулна), ssh (нууц үггүй))</para>
<programlisting>SSH2 HostKey: 1024 e8:3b:29:7b:ca:9f:ac:e9:45:cb:c8:17:ae:9b:eb:55 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>АНУ</emphasis>:
freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs
(зөвхөн ssh - нууц үггүй)</para>
<programlisting>SSH HostKey: 1024 a1:e7:46:de:fb:56:ef:05:bc:73:aa:91:09:da:f7:f4 root@sanmateo.ecn.purdue.edu
SSH2 HostKey: 1024 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65 ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><emphasis>АНУ</emphasis>:
anoncvs@anoncvs1.FreeBSD.org:/home/ncvs (зөвхөн ssh2 - нууц үггүй)</para>
<programlisting>SSH2 HostKey: 2048 53:1f:15:a3:72:5c:43:f6:44:0e:6a:e9:bb:f8:01:62 /etc/ssh/ssh_host_dsa_key.pub</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>CVS нь FreeBSD-ийн хэзээ нэгэн цагт байсан (эсвэл зарим тохиолдолд ирээдүйд байх)
эхүүдийн бараг л дурын хувилбарыг <quote>check out</quote> буюу шалгаж авах
боломжийг олгодог болохоор та &man.cvs.1;-ийн залруулалт (<option>-r</option>)
туг болон түүнд зориулагдсан зарим зөвшөөрөгдөх ямар утгууд FreeBSD төслийн архивт байдгийг
мэддэг байх хэрэгтэй.</para>
<para>Залруулалтын хаягууд болон салбарын хаягууд гэсэн хоёр төрлийн хаяг байдаг.
Залруулалтын хаяг нь тухайн залруулалтыг заадаг. Үүний утга нь өдрөөс өдөрт
ижил хэвээр байна. Нөгөө талаас салбарын хаяг нь ямар ч үед хөгжүүлэлтийн өгөгдсөн шугам дахь
хамгийн сүүлийн залруулалтыг заадаг. Салбарын хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг
заадаггүй болохоор үүний маргаашийн утга нь өнөөдрийнхөөс өөр байж болох юм.</para>
<para><xref linkend="cvs-tags"> нь хэрэглэгчдийн сонирхож болох
залруулалтуудын хаягуудыг агуулдаг. Дахин хэлэхэд портын цуглуулга нь
хөгжүүлэлтийн олон салбаргүй учир эдгээрийн аль нь ч портын цуглуулгын хувьд зөв биш
юм.</para>
<para>Та салбарын хаягийг заах юм бол тэр хөгжүүлэлтийн шугам дахь
файлуудын сүүлийн хувилбаруудыг хүлээн авах болно. Хэрэв та ямар нэг өнгөрсөн
хувилбарыг хүлээн авахыг хүсэж байгаа бол <option>-D date</option>
тугаар огноог заан тэгж хийж болно. Илүү дэлгэрэнгүйг &man.cvs.1;
гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Жишээнүүд</title>
<para>Ямар нэг юм хийхээсээ өмнө &man.cvs.1;-ийн гарын авлагын хуудсыг
нэг бүрчлэн уншихыг зөвлөдөг хэдий ч нэргүй CVS-ийг хэрхэн ашиглахыг харуулж
байгаа зарим жишээнүүдийг энд үзүүлэв:</para>
<example>
<title>-CURRENT-с ямар нэгэн зүйл шалгаж авах нь (&man.ls.1;):</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co ls</userinput>
</screen>
</example>
<example>
<title><filename>src/</filename> модыг шалгаж авахын тулд SSH-г ашиглах нь:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>cvs -d freebsdanoncvs@anoncvs.FreeBSD.org:/home/ncvs co src</userinput>
The authenticity of host 'anoncvs.freebsd.org (128.46.156.46)' can't be established.
DSA key fingerprint is 52:02:38:1a:2f:a8:71:d3:f5:83:93:8d:aa:00:6f:65.
Are you sure you want to continue connecting (yes/no)? <userinput>yes</userinput>
Warning: Permanently added 'anoncvs.freebsd.org' (DSA) to the list of known hosts.</screen>
</example>
<example>
<title>6-STABLE салбар дахь &man.ls.1;-ийн хувилбарыг шалгаж авах нь:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co -rRELENG_6 ls</userinput>
</screen>
</example>
<example>
<title>&man.ls.1;-д хийгдсэн өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг (нэгдсэн ялгаанууд хэлбэрээр) үүсгэх нь</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs rdiff -u -rRELENG_5_3_0_RELEASE -rRELENG_5_4_0_RELEASE ls</userinput>
</screen>
</example>
<example>
<title>Өөр бусад ямар модулийн нэрс ашиглагдаж болохыг олох нь:</title>
<screen>&prompt.user; <userinput>setenv CVSROOT :pserver:anoncvs@anoncvs.tw.FreeBSD.org:/home/ncvs</userinput>
&prompt.user; <userinput>cvs login</userinput>
<emphasis>Хүлээх мөрөн дээр дурын үгийг</emphasis> <quote>нууц үг</quote> болгон ашиглаарай.
&prompt.user; <userinput>cvs co modules</userinput>
&prompt.user; <userinput>more modules/modules</userinput>
</screen>
</example>
</sect2>
<sect2>
<title>Бусад эх үүсвэрүүд</title>
<para>Дараах нэмэлт эх үүсвэрүүд нь CVS-ийг сурахад тус болж болох юм:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Кал Полигийн <ulink
url="http://www.csc.calpoly.edu/~dbutler/tutorials/winter96/cvs/">CVS заавар</ulink>.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="http://ximbiot.com/cvs/wiki/">CVS гэр</ulink>,
CVS-ийн хөгжүүлэлт болон дэмжлэгийн нийгэм.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi">CVSweb</ulink> нь
FreeBSD төслийн CVS-д зориулсан вэб интерфэйс юм.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="ctm">
<title>CTM-г ашиглах нь</title>
<indexterm>
<primary>CTM</primary>
</indexterm>
<para><application>CTM</application> нь алсын сангийн модыг төвтэй
синхрончлол хийхэд зориулсан арга юм. Энэ нь FreeBSD-ийн эх моднуудтай
ашиглахад зориулагдаж хөгжүүлэгдсэн бөгөөд цаг хугацаа өнгөрөх тусам бусад хүмүүс
бусад зорилгоор хэрэглэхэд ашигтайг мэдэж болох юм. Дельтанууд үүсгэх процессийн
талаар бараг баримт байхгүй болохоор бас хэрэв та <application>CTM</application>-г
бусад зүйлсэд зориулж ашиглахыг хүсэж байгаа бол дэлгэрэнгүй мэдээллийн талаар
&a.ctm-users.name; захидлын жагсаалтад хандана уу.</para>
<sect2>
<title><application>CTM</application>-г би яагаад ашиглах ёстой вэ?</title>
<para><application>CTM</application> нь танд FreeBSD эх моднуудын локал
хуулбарыг өгдөг. Модны төрөл бүрийн <quote>хэлбэрүүд</quote> байдаг.
Таны бүхэл CVS мод эсвэл аль нэг салбаруудын нэгийг дагахыг хүсэж байгаагаас
хамаарч <application>CTM</application> нь танд мэдээлэл өгч чадна.
Та FreeBSD-ийн идэвхтэй хөгжүүлэгч боловч олиггүй юм уу эсвэл TCP/IP холболт байхгүй
эсвэл өөрчлөлтүүдийг автоматаар тан руу илгээгддэг байлгахыг хүсэж байгаа
бол <application>CTM</application> нь танд зориулагджээ.
Та хамгийн идэвхтэй салбаруудын хувьд өдөрт гурав хүртэлх дельтануудыг авах
хэрэгтэй болно. Гэхдээ та тэдгээрийг автомат цахим захидлаар илгээгддэг
байхыг бодох хэрэгтэй. Шинэчлэлтүүдийн хэмжээг үргэлж аль болох бага байлгадаг.
Энэ ихэвчлэн 5K-с бага байдаг, хааяа (арваас нэгт) 10-50K хэмжээтэй
байдаг бөгөөд заримдаа том 100K+ эсвэл илүү бас байдаг.</para>
<para>Та урьдчилан багцалсан хувилбарын оронд хөгжүүлэлтийн эхүүд дээр
шууд ажиллахтай холбоотой гардаг төрөл бүрийн анхааруулгуудын талаар бас
мэдэж байх хэрэгтэй болно. Энэ нь таныг <quote>current</quote>
эхүүдийг сонгох тохиолдолд ялангуяа үнэн байдаг. Таныг
<link linkend="current">FreeBSD-ийн одоо үеийн хэлбэрт байх нь</link>
хэсгийг уншихыг зөвлөдөг.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>-г ашиглахад надад юу хэрэгтэй вэ?</title>
<para>Танд хоёр зүйл хэрэгтэй: <application>CTM</application>
програм болон түүнийг тэжээх эхний дельтанууд (<quote>current</quote>
түвшингүүдэд хүрэхийн тулд).</para>
<para><application>CTM</application> програм нь хувилбар 2.0 гарснаас
хойш FreeBSD-ийн хэсэг болж ирсэн бөгөөд хэрэв танд эх байгаа бол энэ нь
<filename>/usr/src/usr.sbin/ctm</filename> санд байдаг.</para>
<para><application>CTM</application>-г тэжээх <quote>дельтануудыг</quote>
нь FTP эсвэл цахим захидал гэсэн хоёр аргаар авч болно. Хэрэв танд Интернет уруу
хандах ерөнхий FTP хандалт байгаа бол дараах FTP сайтууд нь <application>CTM</application>-д
хандахыг дэмждэг:</para>
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
<para>эсвэл <link
linkend="mirrors-ctm">толин тусгалууд</link> хаягийг үзнэ үү.</para>
<para>тохирох сан руу FTP хийгээд <filename>README</filename>
файлыг татаж аваад тэндээс эхлээрэй.</para>
<para>Хэрэв та өөрийн дельтануудыг цахим захидлаар авахыг хүсэж байгаа бол:</para>
<para><application>CTM</application> түгээлтийн жагсаалтуудын
аль нэгэнд бүртгүүлэх хэрэгтэй. &a.ctm-cvs-cur.name; нь
бүхэл CVS модыг дэмждэг. &a.ctm-src-cur.name; нь
хөгжүүлэлтийн салбарын толгойг дэмждэг. &a.ctm-src-4.name; нь
4.X хувилбарыг дэмждэг, гэх мэт. (Хэрэв та өөрийгөө жагсаалтад
хэрхэн бүртгүүлэхийг мэдэхгүй байгаа бол дээрх жагсаалтын нэрэн дээр
дарах юм уу эсвэл &a.mailman.lists.link; уруу очоод
өөрийн хүсэж байгаа жагсаалтан дээрээ дарах хэрэгтэй. Бүртгэхэд
шаардлагатай бүгдийг жагсаалтын хуудас агуулсан байх ёстой.)</para>
<para>Өөрийн <application>CTM</application> шинэчлэлтүүдийг
хүлээн авч эхлэхдээ та тэдгээрийг задалж ашиглахдаа <command>ctm_rmail</command>
тушаал ашиглаж болох юм. Хэрэв та процессийг бүрэн автомат загвараар
ажилладаг байлгахыг хүсэж байгаа бол <filename>/etc/aliases</filename>
файл дахь оруулгаас <command>ctm_rmail</command> програмыг
шууд ашиглаж болох юм. Илүү дэлгэрэнгүйг <command>ctm_rmail</command>-ийн
гарын авлагын хуудаснаас шалгана уу.</para>
<note>
<para><application>CTM</application> дельтануудыг авах ямар
аргыг ашиглаж байгаагаас үл хамааран та &a.ctm-announce.name;
захидлын жагсаалтад бүртгүүлэх хэрэгтэй. Ирээдүйд
<application>CTM</application> системийн ажиллагааны тухай
зарлалууд илгээгдэх газар нь зөвхөн энэ болох юм.
Дээрх жагсаалтын нэрэн дээр дарж жагсаалтад бүртгүүлэхийн тулд
заавруудыг дагах хэрэгтэй.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>-г эхний удаа хэрэглэх</title>
<para><application>CTM</application> дельтануудыг ашиглаж эхлэхээсээ
өмнө дельтанууд дараа дараагийн удаа үүсгэгдэхэд нь зориулж та эхлэх цэг дээр ирэх
хэрэгтэй болно.</para>
<para>Танд юу байгааг эхлээд тодорхойлох хэрэгтэй. Бүгд
<quote>хоосон</quote> сангаас эхэлж болно. Өөрийн <application>CTM</application>-ээр
дэмжигдсэн модыг эхлүүлэхийн тулд та эхний <quote>Empty</quote> буюу хоосон
дельтаг ашиглах ёстой. Тодорхой нэг цэгт эдгээр <quote>started</quote> буюу
эхэлсэн дельтануудын аль нэгийг өөрийн хүслээр CD дээр түгээж болохоор энэ нь
зориулагдсан боловч одоогоор тийм юм болоогүй байгаа билээ.</para>
<para>Моднууд нь хэдэн арван мегабайт байдаг болохоор өөртөө байгаагаас эхлэхийг
эрхэмлэх ёстой юм. Хэрэв танд -RELEASE CD байгаа бол та эхний эхийг түүнэс хуулж эсвэл
задалж болох юм. Энэ нь өгөгдлийн чухал дамжуулалтыг хэмнэх болно.</para>
<para>Та эдгээр <quote>starter</quote> буюу эхлэх дельтануудыг
дугаарт нэмэгдсэн <literal>X</literal>-ээр таньж болно
(жишээ нь <filename>src-cur.3210XEmpty.gz</filename>).
<literal>X</literal>-ийн дараах тэмдэглээс нь таны эхний <quote>seed</quote>
буюу үрийн үүсэлд харгалзана. Дүрмээр бол <literal>Empty</literal> буюу
хоосноос шилжих үндсэн шилжилт нь 100 дельта бүрээс үүсгэгдэнэ.
Ингэхэд тэдгээр нь том байна! <filename>XEmpty</filename>
дельтануудын хувьд 70-аас 80 мегабайт <command>gzip</command> хийгдсэн
өгөгдөл нь нийтлэг байдаг.</para>
<para>Эхлэх анхдагч дельтаг сонгосны дараа танд түүний дараах өндөр дугааруудтай
бүх дельтанууд хэрэгтэй болно.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Өөрийн өдөр тутмын амьдралдаа <application>CTM</application>-г ашиглах нь</title>
<para>Дельтануудыг өгөхийн тулд ердөө л доор дурдсаныг хийнэ:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/the/stuff</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -v -v /where/you/store/your/deltas/src-xxx.*</userinput></screen>
<para><application>CTM</application> нь <command>gzip</command>-ээр
тавигдсан дельтануудыг ойлгодог болохоор та тэдгээрийг эхлээд
<command>gunzip</command> хийх хэрэггүй юм. Энэ нь дискний зай
хэмнэх болно.</para>
<para>Бүх процессийн талаар маш нууцлаг гэж бодоогүй л бол
<application>CTM</application> нь таны модыг хөндөхгүй байх болно.
Дельтаг шалгахын тулд та <option>-c</option> тугийг бас ашиглаж
болох бөгөөд <application>CTM</application> нь таны модыг
үнэндээ хөндөхгүй; энэ нь зөвхөн дельтаны бүрэн бүтэн байдлыг шалгаж
таны одоогийн модонд цэвэр хийгдэх эсэхийг л үздэг.</para>
<para><application>CTM</application>-д өгөгдөх бусад сонголтууд
бас байдаг бөгөөд эдгээрийг гарын авлагын хуудаснуудаас үзнэ үү,
эсвэл илүү дэлгэрэнгүйг эхүүдээс хайна уу.</para>
<para>Ингээд л бүгд бараг болж байна. Шинэ дельта авах бүртээ
өөрийн эхүүдийг хамгийн сүүлийн хувилбарт аваачихын тулд түүнийг
<application>CTM</application>-ээр ажиллуулах хэрэгтэй.</para>
<para>Дельтануудыг дахин татаж авахад хэцүү байгаа бол битгий
устгаарай. Ямар нэг муу юм болж болзошгүй гэж үзээд тэдгээрийг та
хаа нэгтэй хадгалахыг хүсэж болох юм. Танд зөвхөн уян диск байсан ч
гэсэн <command>fdwrite</command> тушаалыг ашиглан хуулбар хийх
нь зүйтэй.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Өөрийн локал өөрчлөлтүүдийг хадгалах нь</title>
<para>Хөгжүүлэгчийн хувьд эх модыг өөрчлөх эсвэл түүн дээр турших хүсэл төрж
болох юм. <application>CTM</application> нь локал өөрчлөлтүүдийг
хязгаарлалттайгаар дэмждэг: <filename>foo</filename> файлыг байгаа
эсэхийг шалгахын өмнө <filename>foo.ctm</filename> файлыг эхлээд
хайдаг. Хэрэв энэ файл байвал <application>CTM</application> нь
<filename>foo</filename>-ийн оронд энэ файл дээр ажилладаг.</para>
<para>Энэ нь бидэнд локал өөрчлөлтүүдийг хялбараар арчлах боломжийг
олгодог: өөрийн өөрчлөх төлөвлөгөөтэй байгаа файлуудаа <filename>.ctm</filename>
өргөтгөлтэй болгон хуулах хэрэгтэй. Дараа нь та кодыг чөлөөтэй оролдож
болох бөгөөд <application>CTM</application> нь <filename>.ctm</filename>
файлыг хамгийн сүүлийн хэлбэрт байлгах болно.</para>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>-ийн бусад сонирхолтой сонголтууд</title>
<sect3>
<title>Шинэчлэлтээр яг юу хөндөгдөхийг олох</title>
<para>Та өөрийн эх архивт <application>CTM</application>-ийн
хийх өөрчлөлтүүдийн жагсаалтыг <option>-l</option>
сонголтыг <application>CTM</application>-д
өгөн тодорхойлж болно.</para>
<para>Та өөрчлөлтүүдийн бүртгэлүүдийг хадгалах, өөрчлөгдсөн файлуудад
урьдчилан эсвэл дараа нь боловсруулалт хийх эсвэл ердөө л хэтэрхий зовниж
байгаа бол энэ нь ашигтай юм.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Шинэчлэхээсээ өмнө нөөцлөлтүүд хийх</title>
<para>Заримдаа та <application>CTM</application> шинэчлэлтээр
өөрчлөгдөх бүх файлуудыг нөөцөлж авахыг хүсэж болох юм.</para>
<para><option>-B backup-file</option> сонголтыг зааснаар
<application>CTM</application>-ийг өгөгдсөн
<application>CTM</application> дельтагаар хөндөгдөх бүх
файлуудыг нөөцөлж <filename>backup-file</filename> руу
хадгалахад хүргэнэ.</para>
</sect3>
<sect3>
<title>Шинэчлэлтээр хөндөгдөх файлуудыг хязгаарлах</title>
<para>Заримдаа та өгөгдсөн <application>CTM</application> шинэчлэлтийн
хүрээг хязгаарлах сонирхолтой эсвэл дельтануудын дарааллаас цөөн
хэдэн файлуудыг задлах сонирхолтой байж болох юм.</para>
<para><application>CTM</application>-ийн ажилладаг файлуудын
жагсаалтыг та <option>-e</option> болон <option>-x</option>
сонголтуудыг ашиглан шүүлт хийх регулар илэрхийллүүдийг заан хянаж
болно.</para>
<para>Жишээ нь өөрийн хадгалсан <application>CTM</application> дельтануудын
цуглуулгаас <filename>lib/libc/Makefile</filename>-ийн
хамгийн сүүлийн хуулбарыг задалж авахын тулд дараах тушаалуудыг
ажиллуулна:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /where/ever/you/want/to/extract/it/</userinput>
&prompt.root; <userinput>ctm -e '^lib/libc/Makefile' ~ctm/src-xxx.*</userinput></screen>
<para><application>CTM</application> дельтанд заагдсан файл бүрийн
хувьд тушаалын мөрөнд өгөгдсөн дарааллаар <option>-e</option>
болон <option>-x</option> сонголтуудыг өгсөн.
Файл нь бүх <option>-e</option> болон
<option>-x</option> сонголтууд түүнд өгөгдсөний дараа
зөвхөн сонгогдох эрхтэй гэж тэмдэглэгдсэн бол <application>CTM</application>-ээр
боловсруулагддаг.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CTM</application>-ийн ирээдүйн төлөвлөгөөнүүд</title>
<para>Маш их:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><application>CTM</application>-ийн хуурамч шинэчлэлтүүдийг
илрүүлэхийн тулд <application>CTM</application> системд ямар нэгэн нэвтрэлт танилт
ашиглах.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><application>CTM</application>-ийн сонголтуудыг цэвэрлэх,
тэдгээр нь толгой эргүүлэм, зөн совингийн эсрэг болсон.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
<title>Бусад зүйлс</title>
<para><literal>ports</literal> цуглуулгад зориулсан дельтануудын
дараалал бас байдаг боловч сонирхол тийм ч өндөр байдаггүй.</para>
</sect2>
<sect2 id="mirrors-ctm">
<title>CTM толин тусгалууд</title>
<para><link linkend="ctm">CTM</link>/FreeBSD нь дараах толин тусгал сайтууд дахь
нэргүй FTP-ээр хандаж авах боломжтой байдаг. Хэрэв та <application>CTM</application>-г
нэргүй FTP-ээр авахыг сонгосон бол өөртөө ойр сайтыг оролдож үзнэ үү.</para>
<para>Асуудал гарсан тохиолдолд &a.ctm-users.name; захидлын жагсаалтад
хандана уу.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Калифорни, Bay Area, албан ёсны эх</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Өмнөд Африк, хуучин дельтануудад зориулсан нөөц сервер</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ftp.za.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/CTM/"></ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Тайвань/R.O.C.</term>
<listitem>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ctm.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ctm2.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="ftp://ctm3.tw.FreeBSD.org/pub/FreeBSD/development/CTM/"></ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<para>Хэрэв та өөртөө ойрхон толин тусгалыг олоогүй бол эсвэл толин тусгал нь
бүрэн биш байгаа бол <ulink url="http://www.alltheweb.com/">alltheweb</ulink>
зэрэг хайлтын системийг ашиглаад үзээрэй.</para>
</sect2></sect1>
<sect1 id="cvsup">
<title>CVSup-г ашиглах нь</title>
<sect2 id="cvsup-intro">
<title>Танилцуулга</title>
<para><application>CVSup</application> нь алсын сервер хост дээр
байгаа мастер CVS архиваас эх модыг шинэчлэх болон түгээхэд зориулагдсан
програм хангамжийн багц юм. FreeBSD-ийн эхүүд Калифорни дахь төв хөгжүүлэлтийн
машин дээрх CVS архивт арчлагдаж байдаг. <application>CVSup</application>-ийн
тусламжтай FreeBSD хэрэглэгчид өөрсдийн эх модыг хялбараар хамгийн сүүлийн
хэлбэрт аваачиж чаддаг байна.</para>
<para><application>CVSup</application> нь шинэчлэлтийн
<emphasis>pull</emphasis> буюу <emphasis>татах</emphasis> загварыг
ашигладаг. Татах загвар дээр клиент бүр серверээс шинэчлэлтийг хүссэн үедээ
эсвэл хэрэгтэй үедээ асуудаг. Сервер нь өөрийн хэрэглэгчдээс ирэх хүсэлтүүдийг
идэвхгүйгээр хүлээж байдаг. Сервер хэзээ ч хүсээгүй шинэчлэлтүүдийг илгээдэггүй.
Хэрэглэгчид нь шинэчлэлтийг авахын тулд <application>CVSup</application>
клиентийг гараар ажиллуулах юм уу эсвэл түүнийг автоматаар давтамжтайгаар
ажиллуулахын тулд <command>cron</command> ажил тохируулах ёстой болно.</para>
<para>Ингэж том үсгээр бичсэн <application>CVSup</application> ухагдахуун нь
бүхэл програм хангамжийн багцыг хэлнэ. Түүний гол бүрэлдэхүүн хэсгүүд нь
хэрэглэгч бүрий машин дээр ажилладаг <command>cvsup</command> клиент, ба
FreeBSD-ийн толин тусгал сайтууд дээр ажиллаж байдаг <command>cvsupd</command>
сервер юм.</para>
<para>FreeBSD-ийн баримт болон захидлын жагсаалтуудыг уншиж байхдаа та
<application>sup</application> гэж хэлснийг харж болох юм.
<application>Sup</application> нь <application>CVSup</application>-ийн
өмнөх үе бөгөөд ижил зорилгоор ашиглагддаг байсан. <application>CVSup</application>
нь sup-тай бараг л адилаар ашиглагддаг бөгөөд үнэндээ <command>sup</command>
ашиглаж болохоор тохиргооны файлуудыг ашигладаг. <application>CVSup</application>
нь илүү хурдан бөгөөд уян хатан учраас <application>Sup</application>
нь FreeBSD төсөлд ашиглагдахаа больсон.</para>
<note>
<para><application>csup</application> хэрэгсэл нь <application>CVSup</application>-г
C дээр бичсэн хувилбар юм. Үүний хамгийн том давуу тал бол илүү хурдан бөгөөд
Modula-3 хэлээс хамаардаггүй, тиймээс та түүнийг суулгах шаардлагагүй байдаг.
Мөн хэрэв та &os; 6.2 юм уу эсвэл түүнээс хойшх хувилбаруудыг ашиглаж байгаа
бол түүнийг шууд ашиглаж болно, учир нь энэ нь үндсэн системд орсон байдаг.
Хуучин &os; хувилбаруудын үндсэн системд &man.csup.1; байдаггүй, гэхдээ
та <filename role="package">net/csup</filename> портууд юм уу эсвэл
урьдчилан эмхэтгэсэн багцыг хялбархан суулгаж болно.
<application>csup</application> хэрэгсэл нь гэхдээ CVS горимыг дэмждэггүй.
Хэрэв та бүрэн архивыг толин тусгал хийхийг хүсэж байгаа бол <application>CVSup</application>-г
ашиглах хэрэгтэй болно. Хэрэв та <application>csup</application>-г ашиглахаар
шийдсэн бол <application>CVSup</application>-ийн суулгалт дахь алхмуудыг
алгасаж энэ нийтлэлийн үлдсэн хэсгийг дагаж байхдаа
<application>CVSup</application> гэснийг <application>csup</application>
болгож солиорой.</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-install">
<title>Суулгалт</title>
<para><application>CVSup</application>-г суулгах хамгийн хялбар арга бол
FreeBSD-ийн <link linkend="ports">багцын цуглуулга</link>ас
урьдчилан эмхэтгэсэн <filename role="package">net/cvsup</filename>
багцыг ашиглах явдал юм. Хэрэв та <application>CVSup</application>-г
эхээс бүтээхийг эрхэмлэж байгаа бол <filename role="package">net/cvsup</filename>
портыг ашиглаарай. Гэхдээ урьдчилан анхааруулъя: <filename role="package">net/cvsup</filename>
порт нь Modula-3 системээс хамаардаг бөгөөд үүнийг татан авч суулгахад ихээхэн
хэмжээний дискний зай болон хугацаа шаарддаг.</para>
<note>
<para>Хэрэв та <application>&xfree86;</application> эсвэл <application>&xorg;</application>
зэрэг суулгагдаагүй сервер машин дээр <application>CVSup</application>-г ашиглах гэж байгаа
бол <application>CVSup</application> <acronym>GUI</acronym>-г агуулаагүй
<filename role="package">net/cvsup-without-gui</filename> портыг ашиглах
хэрэгтэй.</para>
</note>
<para>Хэрэв та <application>csup</application>-г FreeBSD 6.1 эсвэл
түүнээс өмнөх хувилбаруудад суулгахыг хүсэж байгаа бол
FreeBSD-ийн <link linkend="ports">багцын цуглуулга</link>ас
урьдчилан эмхэтгэсэн <filename role="package">net/csup</filename>
багцыг ашиглаж болно. Хэрэв та <application>csup</application>-г
эхээс бүтээхийг эрхэмлэж байгаа бол <filename role="package">net/csup</filename>
портыг ашиглаж болно.</para>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-config">
<title>CVSup тохиргоо</title>
<para><application>CVSup</application>-ийн ажиллагаа <filename>supfile</filename>
гэгддэг тохиргооны файлаар хянагддаг.
<ulink type="html"
url="file://localhost/usr/share/examples/cvsup/"><filename>/usr/share/examples/cvsup/</filename></ulink>
санд зарим жишээ <filename>supfiles</filename> байдаг.</para>
<para><filename>supfile</filename> дахь мэдээлэл
<application>CVSup</application>-д зориулж дараах асуултуудад
хариулдаг:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><link linkend="cvsup-config-files">Ямар файлуудыг та хүлээн авахыг хүсэж
байна вэ?</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="cvsup-config-vers">Тэдгээрийн ямар хувилбаруудыг та хүсэж
байна вэ?</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="cvsup-config-where">Тэдгээрийг та хаанаас авахыг хүсэж
байна вэ?</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="cvsup-config-dest">Та тэдгээрийг өөрийн машиныхаа
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</link></para>
</listitem>
<listitem>
<para><link linkend="cvsup-config-status">Та өөрийн төлвийн файлуудыг
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Дараах хэсгүүдэд бид эдгээр асуултуудад хариулан түгээмэл
<filename>supfile</filename>-г бүтээх болно. Эхлээд бид
<filename>supfile</filename>-ийн ерөнхий бүтцийг тайлбарлах
болно.</para>
<para><filename>supfile</filename> нь текст файл юм. Тайлбарууд
нь <literal>#</literal> тэмдэгтээс эхэлж мөр дуустал үргэлжилнэ.
Хоосон мөрнүүд болон зөвхөн тайлбараас тогтох мөрүүдийг орхидог.</para>
<para>Үлдэж байгаа мөр болгон хэрэглэгчийн авахыг хүсэж байгаа файлуудын
цуглуулгыг тайлбарладаг. Мөр нь файлуудын <quote>цуглуулга</quote> буюу
файлуудын логик бүлэглэлийн нэрээс эхэлдэг бөгөөд эдгээрийг сервер
тодорхойлдог. Цуглуулгын нэр таны аль файлуудыг хүсэж байгааг серверт
хэлдэг. Цуглуулгын нэрийн дараа талбарууд байхгүй эсвэл байж болох
бөгөөд зайгаар тусгаарлагдсан байна. Эдгээр талбарууд нь дээрх
асуултуудад хариулдаг. Хоёр төрлийн талбар байдаг: тугны талбарууд ба
утгын талбарууд. Тугны талбар нь ганцаараа байгаа түлхүүр үгнээс
тогтдог, өөрөөр хэлбэл <literal>delete</literal> эсвэл
<literal>compress</literal> байна. Утгын талбар нь бас
түлхүүр үгээс эхлэх боловч хоосон зайгаар тусгаарлагдалгүйгээр
<literal>=</literal> болон хоёр дахь үгээс тогтоно. Жишээ нь
<literal>release=cvs</literal> нь утгын талбар юм.</para>
<para><filename>supfile</filename> ихэвчлэн нэгээс илүү цуглуулгыг
хүлээн авахаар заасан байдаг. <filename>supfile</filename>-г
зохион байгуулах нэг арга нь цуглуулга бүрийн хувьд харгалзах бүх
талбаруудыг зааж өгөх явдал юм. Гэхдээ энэ нь <filename>supfile</filename>-ий
мөрүүдийг нэлээн урт болгодог бөгөөд <filename>supfile</filename> дахь
цуглуулгуудын бүгдийн хувьд ихэнх талбарууд нь ижил байдаг болохоор
таагүй юм. <application>CVSup</application> нь эдгээр асуудлуудыг
тойрон гарах анхдагч болгох арга замтай байдаг. Тусгай псевдо цуглуулгын
нэр <literal>*default</literal>-р эхэлсэн мөрүүд нь
тугнууд болон <filename>supfile</filename> дахь дараа дараачийн
цуглуулгуудын хувьд анхдагч болж ашиглагдах утгуудыг заахад хэрэглэгддэг.
Анхдагч утгыг цуглуулгатай цуг өөр утгыг заан өгч тухайн цуглуулгын хувьд
өөрчилж болдог. Анхдагчуудыг дундын supfile-д
нэмэлт <literal>*default</literal> мөрүүдээр өөрчилж эсвэл дарж
болдог.</para>
<para>Ийм мэдээлэлтэйгээр бид одоо <link
linkend="current">FreeBSD-CURRENT</link>-ийн гол эх модыг
хүлээн авч шинэчлэхэд зориулсан <filename>supfile</filename>-г
бүтээх болно.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para><anchor id="cvsup-config-files">Ямар файлуудыг та хүлээн авахыг хүсэж
байна вэ?</para>
<para><application>CVSup</application>-аар авах боломжтой файлууд нь
<quote>collections</quote> буюу цуглуулгууд гэгддэг бүлгүүдэд
хуваагдан зохион байгуулагддаг. Байгаа цуглуулгууд нь
<link
linkend="cvsup-collec">дараах хэсэгт</link> тайлбарлагдсан
байгаа. Энэ жишээн дээр бид FreeBSD-ийн хувьд бүх гол эхийг авахыг хүсэж
байна. <literal>src-all</literal> гэсэн ганц том цуглуулга
бидэнд үүнийг өгөх болно. <filename>supfile</filename>-аа
бүтээх эхний алхам болгож бид цуглуулгуудыг нэг мөрөнд нэгийг
тавьж жагсаана (энэ тохиолдолд зөвхөн нэг мөр байна):</para>
<programlisting>src-all</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><anchor id="cvsup-config-vers">Тэдгээрийн ямар хувилбаруудыг та хүсэж
байна вэ?</para>
<para><application>CVSup</application>-ийн тусламжтай та хэзээ ч юм байсан
эхүүдийн бараг ямар ч хувилбарыг хүлээн авч чадна.
<application>cvsupd</application> сервер нь бүх хувилбаруудыг агуулсан
CVS архиваас шууд ажилладаг болохоор энэ нь боломжтой юм. Та тэдгээрийн
алийг хүсэж байгаагаа <literal>tag=</literal> болон <option>date=</option>
утга талбаруудыг ашиглан зааж өгч болно.</para>
<warning>
<para><literal>tag=</literal> талбарыг зөв зааж өгөхдөө анхааралтай
байх хэрэгтэй. Зарим хаягууд нь зөвхөн файлуудын зарим цуглуулгуудын
хувьд зөв байдаг. Хэрэв та буруу эсвэл буруу бичсэн хаягийг зааж өгөх юм
бол магадгүй таны устгахыг хүсээгүй файлуудыг <application>CVSup</application> нь
устгах юм. Ялангуяа <literal>ports-*</literal>
цуглуулгуудын хувьд <emphasis>зөвхөн</emphasis>
<literal>tag=.</literal>-г ашиглаарай.</para>
</warning>
<para><literal>tag=</literal> талбар нь симболын хаягийг архивт
нэрлэдэг. Хоёр төрлийн хаяг байдаг бөгөөд эдгээр нь
залруулалтын хаягууд болон салбарын хаягууд юм. Залруулалтын
хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг заадаг.
Үүний утга нь өдрөөс өдөрт ижил хэвээр байна. Нөгөө талаас салбарын
хаяг нь ямар ч үед хөгжүүлэлтийн өгөгдсөн шугам дахь хамгийн сүүлийн
залруулалтыг заадаг. Салбарын хаяг нь тухайн нэг залруулалтыг
заадаггүй болохоор үүний маргаашийн утга нь өнөөдрийнхөөс өөр
байж болох юм.</para>
<para><xref linkend="cvs-tags"> нь хэрэглэгчдийн сонирхож болох
салбарын хаягуудыг агуулдаг. <application>CVSup</application>-ийн
тохиргооны файлд хаягийг зааж өгөхдөө өмнө нь <literal>tag=</literal>
гэж өгөх ёстой (<literal>RELENG_4</literal> нь
<literal>tag=RELENG_4</literal> болно).
Зөвхөн <literal>tag=.</literal> нь портын цуглуулгад
хамааралтай болохыг санаарай.</para>
<warning>
<para>Хаягийн нэрийг яг үзүүлсэн шиг бичихдээ анхааралтай байгаарай.
<application>CVSup</application> нь зөв болон буруу
хаягуудыг ялгаж чаддаггүй. Хэрэв та хаягийг буруу бичвэл
<application>CVSup</application> нь
таныг зөв хаяг өгсөн гэж ойлгон ажиллах бөгөөд энэ нь ямар ч файлуудыг
заагаагүйд хүргэж болох юм. Энэ тохиолдолд энэ нь танд байгаа
эхүүдийг устгах болно.</para>
</warning>
<para>Салбарын хаягийг заахад та тэр хөгжүүлэлтийн шугамын
файлуудын хамгийн сүүлийн хувилбаруудыг авах болно.
Хэрэв та ямар нэг өнгөрсөн хувилбарыг авахыг хүсвэл <option>date=</option>
талбарт огноог заан хийж өгч болно. &man.cvsup.1; гарын
авлагын хуудас үүнийг хэрхэн хийхийг тайлбарладаг.</para>
<para>Бидний жишээний хувьд FreeBSD-CURRENT-г авахыг бид хүсэж байна.
Бид энэ мөрийг өөрсдийн <filename>supfile</filename>-ийн
эхэнд нэмнэ:</para>
<programlisting>*default tag=.</programlisting>
<para>Хэрэв та <literal>tag=</literal> талбар эсвэл <literal>date=</literal>
талбарын алийг ч зааж өгөөгүй бол чухал тусгай тохиолдол гарч
ирнэ. Энэ тохиолдолд тодорхой нэг хувилбарыг хүлээн авахын оронд
серверийн CVS архиваас RCS файлуудыг шууд хүлээн авдаг.
Ажиллагааны ийм горимыг хөгжүүлэгчид ерөнхийдөө эрхэмлэдэг.
Өөрсдийн системүүд дээр архивын хуулбарыг арчилснаар тэд
залруулалтын түүхийг хайж файлуудын өнгөрсөн хувилбаруудыг шалгах
боломжтой болох юм. Гэхдээ энэ хонжоо нь дискний зайны хувьд
их өртөгтэйгээр орж ирдэг.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><anchor id="cvsup-config-where">Тэдгээрийг та хаанаас авахыг хүсэж
байна вэ?</para>
<para>Бид <literal>host=</literal> талбарыг ашиглан <command>cvsup</command>-д
өөрийн шинэчлэлтүүдийг хаанаас авахыг хэлж өгдөг. <link linkend="cvsup-mirrors">CVSup
толин тусгал сайтууд</link>ын аль нь ч болох боловч та өөрийн кибер
ертөнцдөө ойрхныг турших хэрэгтэй. Энэ жишээн дээр бид
зохиомол FreeBSD түгээлтийн сайт
<hostid role="fqdn">cvsup99.FreeBSD.org</hostid>-г ашиглах
болно:</para>
<programlisting>*default host=cvsup99.FreeBSD.org</programlisting>
<para>Та <application>CVSup</application>-г ашиглахаасаа өмнө
үнэн хэрэг дээрээ байгаа жинхэнэ хостоор солих хэрэгтэй болно.
<command>cvsup</command>-г ажиллуулах үедээ та хостын тохируулгыг
тушаалын мөрөөс <option>-h
<replaceable>hostname</replaceable></option> сонголтоор
өөрчлөн дарж болно.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><anchor id="cvsup-config-dest">Та тэдгээрийг өөрийн машиныхаа
хаана байрлуулахыг хүсэж байна вэ?</para>
<para><literal>prefix=</literal> талбар нь хүлээн авсан файлуудыг
хаана байрлуулахыг <command>cvsup</command> хэлнэ.
Энэ жишээн дээр бид эх файлуудыг өөрсдийн гол эх модны <filename>/usr/src</filename>
байрлалд шууд байрлуулах болно. <filename>src</filename> сан нь
бидний хүлээн авахаар сонгосон цуглуулгад далд байгаа болохоор
энэ нь зөв юм:</para>
<programlisting>*default prefix=/usr</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para><anchor id="cvsup-config-status"><command>cvsup</command>
өөрийн төлвийн файлуудыг хаана арчлах ёстой вэ?</para>
<para><application>CVSup</application> клиент нь <quote>base</quote>
буюу үндсэн гэгддэг сан дахь зарим төлвийн файлуудыг арчилж байдаг.
Эдгээр файлууд нь ямар шинэчлэлтүүдийг та аль хэдийн хүлээн авсныг
хянаж <application>CVSup</application>-ийг илүү үр ашигтай
ажиллахад тусалдаг. Бид стандарт үндсэн сан <filename>/var/db</filename>-г
ашиглах болно:</para>
<programlisting>*default base=/var/db</programlisting>
<para>Хэрэв таны үндсэн сан байхгүй байгаа бол одоо түүнийг үүсгэх
хугацаа болсон байна. Хэрэв үндсэн сан байхгүй бол
<command>cvsup</command> ажиллахаас татгалзах болно.</para>
</listitem>
<listitem>
<para><filename>supfile</filename>-ийн бусад
тохиргоонууд:</para>
<para><filename>supfile</filename>-д ерөнхийдөө байх ёстой бас нэг
мөр байдаг:</para>
<programlisting>*default release=cvs delete use-rel-suffix compress</programlisting>
<para><literal>release=cvs</literal> нь сервер гол FreeBSD CVS
архиваас өөрийн мэдээллийг авах ёстойг зааж байна. Энэ нь
бараг үргэлж тохиолддог, хэдийгээр бусад боломжууд байдаг боловч
энэ хэлэлцүүлгийн хүрээнээс хальдаг.</para>
<para><literal>delete</literal> нь
<application>CVSup</application>-д файлууд устгах зөвшөөрөл өгдөг.
<application>CVSup</application> нь таны эх модыг байнга
хамгийн сүүлийн хэлбэрт байлгадаг байхын тулд та үүнийг үргэлж
зааж өгөх хэрэгтэй. <application>CVSup</application> нь
өөрийн хариуцдаг зөвхөн тэр файлуудыг устгах тал дээр их анхааралтай
ажилладаг. Танд байж болох нэмэлт файлууд тэр хэвээрээ үлддэг.</para>
<para>
<literal>use-rel-suffix</literal> нь ... ойлгоход төвөгтэй юм.
Хэрэв та үүний тухай жинхэнээсээ мэдье гэж хүсэж байгаа бол
&man.cvsup.1; гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү. Хэрэв тийм биш бол
ердөө заагаад л тэгээд санаа зовох хэрэггүй юм.</para>
<para><literal>compress</literal> нь холбооны суваг дээр
gzip загварын шахалтын хэрэглээг идэвхжүүлдэг. Хэрэв таны
сүлжээний холболт T1 эсвэл түүнээс хурдан бол та магадгүй
шахалтыг ашиглах хэрэггүй юм. Хэрэв үгүй бол энэ нь бодитойгоор
тусалдаг.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Бүгдийг нийлүүлбэл:</para>
<para>Энд бидний жишээнд зориулсан бүхэл <filename>supfile</filename>
байна:</para>
<programlisting>*default tag=.
*default host=cvsup99.FreeBSD.org
*default prefix=/usr
*default base=/var/db
*default release=cvs delete use-rel-suffix compress
src-all</programlisting>
</listitem>
</itemizedlist>
<sect3 id="cvsup-refuse-file">
<title><filename>refuse</filename> файл</title>
<para>Дээр дурдсанаар <application>CVSup</application> нь
<emphasis>татах аргыг</emphasis> ашигладаг. Энэ нь юу гэсэн үг вэ гэхээр
та <application>CVSup</application> сервер руу холбогдох бөгөөд
энэ нь <quote>Над дээрээс татаж авах боломжтой зүйлс энэ байна...</quote>
гэж хэлэх бөгөөд таны клиент <quote>OK, Би энэ,энэ, энийг авна.</quote>
гэж хариулна гэсэн үг юм. Анхдагч тохиргоон дээр
<application>CVSup</application> клиент нь таны тохиргооны файлд сонгосон хаяг болон
цуглуулгатай холбоотой бүх файлыг авна. Гэхдээ үүнийг та үргэлж хүсэхгүй байх,
ялангуяа хэрэв та <filename>doc</filename>, <filename>ports</filename>, эсвэл
<filename>www</filename> моднуудыг авч байгаа бол үүнийг хийхийг хүсэхгүй
байх &mdash; ихэнх хүмүүс дөрөв эсвэл таван хэлийг уншиж чаддаггүй
бөгөөд тиймээс тэдэнд хэлтэй холбоотой файлуудыг татаж авах хэрэггүй байдаг.
Хэрэв та портын цуглуулгыг <application>CVSup</application> хийж байгаа
бол та цуглуулга бүрийг тусад нь заан өгч үүнийг тойрон гарч болно
(өөрөөр хэлбэл, <emphasis>ports-astrology</emphasis>,
<emphasis>ports-biology</emphasis>, гэх мэтээр <emphasis>ports-all</emphasis>
гэхийн оронд). Гэхдээ <filename>doc</filename>
болон <filename>www</filename> моднууд нь хэлтэй холбоотой цуглуулгуудтай байдаггүй
болохоор та <application>CVSup</application>-ийн олон сайн боломжуудын
нэгийг ашиглах ёстой нь <filename>refuse</filename> юм.</para>
<para><filename>refuse</filename> файл нь үндсэндээ
<application>CVSup</application>-д цуглуулгаас файл болгоныг
татаж авахгүй гэдгийг хэлдэг; өөрөөр хэлбэл клиентэд серверээс зарим
файлууд татаж авахаас <emphasis>татгалзахыг</emphasis> хэлж өгдөг.
<filename>refuse</filename> файл нь
<filename><replaceable>base</replaceable>/sup/</filename> сангаас
олдож болно (эсвэл хэрэв танд ийм файл байхгүй байгаа бол түүнийг дээрх санд байрлуулах
хэрэгтэй). <replaceable>base</replaceable> нь таны <filename>supfile</filename>-д
тодорхойлогдсон байдаг; бидний тодорхойлсон <replaceable>base</replaceable> нь
<filename>/var/db</filename> бөгөөд энэ нь анхдагчаар
<filename>refuse</filename> файл нь <filename>/var/db/sup/refuse</filename>
гэсэн үг юм.</para>
<para><filename>refuse</filename> файл нь маш хялбар хэлбэршилттэй байдаг;
энэ нь таны татаж авахыг хүсээгүй файлууд эсвэл сангуудын нэрийг агуулдаг.
Жишээ нь хэрэв та Англи болон Германаар бага зэрэг ярьдгаас өөр хэлээр
ярьдаггүй бөгөөд баримтын Герман орчуулгыг авах сонирхолгүй байвал
өөрийн <filename>refuse</filename> файлд дараах:</para>
<screen>doc/bn_*
doc/da_*
doc/de_*
doc/el_*
doc/es_*
doc/fr_*
doc/hu_*
doc/it_*
doc/ja_*
doc/mn_*
doc/nl_*
doc/no_*
doc/pl_*
doc/pt_*
doc/ru_*
doc/sr_*
doc/tr_*
doc/zh_*</screen>
<para>мөрүүд болон гэх мэтээр бусад хэлнүүдийн хувьд оруулж өгөх хэрэгтэй
(та бүрэн жагсаалтыг <ulink
url="http://www.FreeBSD.org/cgi/cvsweb.cgi/">FreeBSD
CVS архивыг</ulink> шалган олж болно).</para>
<para>Энэ ашигтай боломжийг ашиглан удаан холболттой юм уу эсвэл өөрсдийн
Интернэтийн холболтод минутаар төлдөг хэрэглэгчид үнэ цэнэтэй хугацаагаа
хэмнэх болно. Учир нь тэд өөрсдийн хэзээ ч ашиглахгүй файлаа татаж авах
шаардлагагүй болох юм. <application>CVSup</application>-ийн
<filename>refuse</filename> файлууд болон бусад сайхан боломжуудын
талаар илүү мэдээллийг түүний гарын авлагын хуудаснаас үзнэ үү.</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
<title><application>CVSup</application>-г ажиллуулах нь</title>
<para>Одоо та шинэчлэлт хийж үзэхэд бэлэн боллоо. Үүнийг хийх тушаалын мөр
их амархан:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
<para>энд байгаа <filename><replaceable>supfile</replaceable></filename> нь
таны дөнгөж үүсгэсэн <filename>supfile</filename>-ийн нэр юм.
Таныг X11 дээр ажиллаж байна гэж үзвэл <command>cvsup</command> нь
энгийн зүйлсийг хийх зарим товчлууруудтай GUI цонхыг үзүүлэх болно.
<guibutton>go</guibutton> товчлуурыг дарж ажиллахыг нь хараарай.</para>
<para>Та энэ жишээн дээр өөрийн жинхэнэ <filename>/usr/src</filename>
модыг шинэчилж байгаа болохоор <command>cvsup</command> нь
таны файлуудыг шинэчлэхэд шаардлагатай зөвшөөрлүүдтэй байхын тулд
та програмыг <username>root</username> эрхээс ажиллуулах хэрэгтэй
болно. Өөрийн тохиргооны файлыг дөнгөж үүсгэсэн бөгөөд урьд нь энэ програмыг
хэзээ ч ашиглаж байгаагүй бол таныг бухимдуулж магадгүй юм. Өөрийн файлуудыг
хөндөлгүйгээр туршилтын журмаар ажиллуулах хялбар арга байдаг.
Хаа нэгтээ хоосон сан үүсгээд түүнийг тушаалын мөрөнд нэмэлт өгөгдлөөр оруулж
өгнө:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>mkdir /var/tmp/dest</userinput>
&prompt.root; <userinput>cvsup supfile /var/tmp/dest</userinput></screen>
<para>Таны заасан сан бүх файлын шинэчлэлтүүдийн хувьд очих сан болдог.
<application>CVSup</application> нь <filename>/usr/src</filename> сан
доторх таны энгийн файлуудыг шалгадаг, гэхдээ тэдгээрийн алийг ч өөрчлөх буюу
устгахгүй. Файлын шинэчлэлтүүд харин <filename>/var/tmp/dest/usr/src</filename>
санд хийгдэнэ. <application>CVSup</application> нь ингэж ажиллахдаа бас
өөрийн үндсэн сангийн төлвийн файлуудыг өөрчлөлгүйгээр үлдээдэг.
Тэдгээр файлуудын шинэ хувилбарууд заагдсан сан уруу бичигдэх болно.
Танд <filename>/usr/src</filename> сан уруу унших эрх л байхад
иймэрхүү туршилтын ажиллагааг гүйцэтгэхэд <username>root</username>
эрх байх заавал шаардлагагүй юм.</para>
<para>Хэрэв та X11-г ажиллуулахгүй байгаа юм уу эсвэл танд GUI таалагддаггүй бол
<command>cvsup</command>-г ажиллуулахдаа тушаалын мөрөн дээр
хоёр сонголтыг нэмж өгөх хэрэгтэй:</para>
<screen>&prompt.root; <userinput>cvsup -g -L 2 <replaceable>supfile</replaceable></userinput></screen>
<para><option>-g</option> сонголт нь <application>CVSup</application>-д
өөрийн GUI-г ашиглахгүйг хэлнэ. Хэрэв та X11-ийг ажиллуулахгүй байгаа бол
энэ автомат байдаг, үгүй бол та үүнийг зааж өгөх хэрэгтэй.</para>
<para><option>-L 2</option> нь <application>CVSup</application>-д
хийж байгаа бүх шинэчлэлтүүдийнхээ талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэхийг
хэлж өгнө. Гурван түвшний харуулах горим байдаг бөгөөд энэ нь
<option>-L 0</option>-с <option>-L 2</option> хүртэл байна. Анхдагч нь
0 байх бөгөөд энэ нь алдааны мэдэгдлээс бусдыг харуулахгүй.</para>
<para>Бусад олон сонголтууд байдаг. Тэдгээрийн товч жагсаалтыг үзэхийн тулд
<command>cvsup -H</command> гэж бичнэ. Илүү дэлгэрэнгүй тайлбаруудын
талаар гарын авлагын хуудсыг үзнэ үү.</para>
<para>Шинэчлэлт ажилладаг аргад сэтгэл ханамжтай болсныхоо дараа
та <application>CVSup</application>-г давтамжтайгаар ажиллуулахын тулд
&man.cron.8; ашиглан хийж өгч болно. Мэдээж та &man.cron.8;-с
<application>CVSup</application>-г ажиллуулахдаа өөрийнхөө GUI-г
ашиглахгүй болгох хэрэгтэй.</para>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-collec">
<title><application>CVSup</application>-ийн файлын цуглуулгууд</title>
<para><application>CVSup</application>-ийн файлын цуглуулгууд нь шатлалтайгаар
зохион байгуулагдсан байдаг. Цөөн том цуглуулгууд байдаг бөгөөд тэдгээр нь
арай жижиг дэд цуглуулгуудад хуваагддаг. Том цуглуулгыг хүлээн авах нь
түүний дэд цуглуулгууд тус бүрийг хүлээн авахтай адил юм. Цуглуулга хоорондын
шаталсан холбоонууд нь доорх жагсаалт дахь догол ашиглалтаар тусгагддаг.</para>
<para>Хамгийн түгээмэл хэрэглэгддэг цуглуулгууд нь <literal>src-all</literal>,
болон <literal>ports-all</literal> юм. Бусад цуглуулгуудыг тусгай зорилгоор
зөвхөн жижиг бүлэг хүмүүс ашигладаг бөгөөд зарим толин тусгал сайтууд тэдгээрийг
бүгдийг агуулдаггүй байж болох юм.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>cvs-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Криптограф кодыг оролцуулаад FreeBSD-ийн гол CVS архив.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>distrib release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD-ийн түгээлт болон толин тусгал хийхтэй холбоотой файлууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>doc-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD гарын авлагын эхүүд ба бусад баримт. Энэ нь FreeBSD-ийн
вэб сайтын файлуудыг агуулдаггүй.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD-ийн портын цуглуулга.</para>
<important id="cvsup-collec-pbase-warn">
<para>Хэрэв та бүхэл <literal>ports-all</literal>-г (бүх портын мод)
шинэчлэхийг хүсэхгүй байгаа бөгөөд доор жагсаагдсан дэд цуглуулгуудын
нэгийг ашиглаж байгаа бол <literal>ports-base</literal>
дэд цуглуулгыг шинэчилсэн эсэхээ <emphasis>үргэлж</emphasis>
шалгаж байх хэрэгтэй. <literal>ports-base</literal>-ээр
танилцуулагдсан портын бүтээлтийн дэд бүтцэд ямар нэгэн өөрчлөлт
орох болгонд тэдгээр өөрчлөлтүүд нь <quote>жинхэнэ</quote>
портуудад тун удахгүй ашиглагдах нь бараг л тодорхой байдаг юм.
Тиймээс хэрэв та зөвхөн <quote>жинхэнэ</quote> портуудыг
шинэчилж тэдгээр нь шинэ боломжуудын заримыг ашигладаг бол
тэдгээрийн бүтээлт нь зарим нэг ид шидийн алдааны мэдэгдэлтэйгээр
амжилтгүй болох маш их магадлалтай юм. Энэ тохиолдолд
<emphasis>хамгийн эхэнд</emphasis> хийх зүйл бол
таны <literal>ports-base</literal> дэд цуглуулга
хамгийн сүүлийн үеийнх эсэхийг шалгах хэрэгтэй юм.</para>
</important>
<important id="cvsup-collec-index-warn">
<para>Хэрэв та <filename>ports/INDEX</filename>-ийн
өөрийн локал хуулбарыг бүтээх гэж байгаа бол
<literal>ports-all</literal> буюу бүх портыг
хүлээж авах <emphasis>ёстой</emphasis> (бүх портын мод).
<filename>ports/INDEX</filename>-г хэсэг модтой бүтээхийг
дэмждэггүй. <ulink url="&url.books.faq;/applications.html#MAKE-INDEX">
FAQ</ulink> хаягийг үзнэ үү.</para>
</important>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>ports-accessibility
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хөгжлийн бэрхшээлтэй хэрэглэгчдэд туслахад зориулсан програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-arabic
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Араб хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-archivers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Архивлах хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-astro
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Одон оронтой холбоотой портууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-audio
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Дууны дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-base
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Портын цуглуулгын бүтээх дэд бүтэц -
төрөл бүрийн файлууд <filename>/usr/ports</filename>
сангийн <filename>Mk/</filename> болон
<filename>Tools/</filename> дэд сангуудад байрладаг.</para>
<note>
<para><link
linkend="cvsup-collec-pbase-warn">Дээрх чухал
анхааруулгыг</link> үзнэ үү: та FreeBSD-ийн
портын цуглуулгын ямар ч хэсгийг шинэчлэхдээ
энэ дэд цуглуулгыг <emphasis>үргэлж</emphasis>
шинэчилж байх хэрэгтэй!</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-benchmarks
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бенчмаркууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-biology
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Биологи.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-cad
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Компьютерийн тусламжтай дизайн хийх хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-chinese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хятад хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-comms
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Холбооны програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-converters
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>тэмдэгтийн код хөрвүүлэгчид.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-databases
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Мэдээллийн баазууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-deskutils
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Компьютер зохион бүтээгдэхээс өмнө
ширээн дээр байдаг байсан зүйлс.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-devel
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хөгжүүлэлтийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-dns
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>DNS-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-editors
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Засварлагчид.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-emulators
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бусад үйлдлийн системүүдэд зориулсан эмуляторууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-finance
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Банк, санхүү болон тэдгээртэй холбоотой програмууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ftp
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FTP клиент ба серверийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-games
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тоглоомууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-german
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Герман хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-graphics
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Графикийн багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-hebrew
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хэбрю хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-hungarian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Унгар хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-irc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Internet Relay Chat буюу чалчих багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-japanese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Япон хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-java
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>&java; багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-korean
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Солонгос хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-lang
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Програмчлалын хэлнүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-mail
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Захидлын програмууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-math
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тоо тооцоолох програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-mbone
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>MBone програмууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-misc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бусад багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-multimedia
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Мультимедиа програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Сүлжээний програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-im
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Шуурхай мэдэгдэл (instant messaging) илгээх програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-mgmt
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Сүлжээний удирдлагын програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-net-p2p
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>p2p сүлжээ.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-news
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>USENET мэдээний програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-palm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para><trademark class="trade">Palm</trademark> төрлийн
төхөөрөмжүүдэд зориулсан програм хангамжийн дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-polish
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Польш хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ports-mgmt
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Портууд болон багцуудыг удирдах багажууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-portuguese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Португал хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-print
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хэвлэлтийн програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-russian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Орос хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-science
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Шинжлэх ухаан.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-security
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Аюулгүй байдлын хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-shells
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тушаалын мөрийн бүрхүүлүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-sysutils
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Системийн хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-textproc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>текст боловсруулах хэрэгслүүд (ширээний хэвлэл ордоггүй).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-ukrainian
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Украйн хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-vietnamese
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Вьетнам хэлний дэмжлэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-www
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>World Wide
Web-тэй холбоотой програм хангамж.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X Цонхны системийг дэмжих портууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-clocks
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 цагнууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-drivers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 драйверууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-fm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 файл менежерүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-fonts
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 үсгийн маягууд ба үсгийн маягийн хэрэгслүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-toolkits
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 багажны цуглуулгууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-servers
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 серверүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-themes
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 харуулах маягууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>ports-x11-wm
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>X11 цонхны менежерүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>projects-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD төслийн архив дахь эхүүд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-all release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Криптограф кодыг оролцуулаад FreeBSD-ийн гол эхүүд.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><literal>src-base
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para><filename>/usr/src</filename> сангийн дээр байрлах
бусад файлууд.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-bin
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Ганц хэрэглэгчийн горимд хэрэг болох хэрэглэгчийн багажууд
(<filename>/usr/src/bin</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-cddl
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>CDDL лицензийн доор байдаг хэрэгслүүд болон сангууд
(<filename>/usr/src/cddl</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-contrib
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Харьцангуй өөрчлөлтгүйгээр хэрэглэгддэг
FreeBSD төслөөс гаднах хэрэгслүүд ба сангууд
(<filename>/usr/src/contrib</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-crypto release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Харьцангуй өөрчлөлтгүйгээр хэрэглэгддэг
FreeBSD төслөөс гаднах криптограф хэрэгслүүд ба сангууд
(<filename>/usr/src/crypto</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-eBones release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Kerberos ба DES
(<filename>/usr/src/eBones</filename>). FreeBSD-ийн
одоогийн хувилбаруудад ашигладаггүй.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-etc
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Системийн тохиргооны файлууд
(<filename>/usr/src/etc</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-games
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Тоглоомууд
(<filename>/usr/src/games</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-gnu
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>GNU Нийтийн Лицензтэй хэрэгслүүд
(<filename>/usr/src/gnu</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-include
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Толгой файлууд
(<filename>/usr/src/include</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-kerberos5
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Kerberos5 аюулгүй байдлын багц
(<filename>/usr/src/kerberos5</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-kerberosIV
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>KerberosIV аюулгүй байдлын багц
(<filename>/usr/src/kerberosIV</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-lib
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Сангууд
(<filename>/usr/src/lib</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-libexec
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Бусад програмуудаар ажилладаг системийн програмууд
(<filename>/usr/src/libexec</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-release
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD хувилбар гаргахад шаардагдах файлууд
(<filename>/usr/src/release</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-rescue
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Яаралтай сэргээлт хийхэд зориулсан статикаар холболт хийгдсэн програмууд;
&man.rescue.8;-г үзнэ үү
(<filename>/usr/src/rescue</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-sbin release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Ганц хэрэглэгчийн горимд зориулсан системийн хэрэгслүүд
(<filename>/usr/src/sbin</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-secure
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Криптограф сангууд ба тушаалууд
(<filename>/usr/src/secure</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-share
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Олон системүүдийн хооронд хуваалцаж болох файлууд
(<filename>/usr/src/share</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-sys
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Цөм
(<filename>/usr/src/sys</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-sys-crypto
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Цөмийн криптограф код
(<filename>/usr/src/sys/crypto</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-tools
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD-г арчлахад зориулсан төрөл бүрийн хэрэгслүүд
(<filename>/usr/src/tools</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-usrbin
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Хэрэглэгчийн хэрэгслүүд
(<filename>/usr/src/usr.bin</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>src-usrsbin
release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>Системийн хэрэгслүүд
(<filename>/usr/src/usr.sbin</filename>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>www release=cvs</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD WWW сайтын эх.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>distrib release=self</literal></term>
<listitem>
<para><application>CVSup</application> серверийн өөрийн
тохиргооны файлууд. <application>CVSup</application>
толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>gnats release=current</literal></term>
<listitem>
<para>GNATS алдаа мөрдөх мэдээллийн бааз.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>mail-archive release=current</literal></term>
<listitem>
<para>FreeBSD захидлын жагсаалтын архив.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><literal>www release=current</literal></term>
<listitem>
<para>Урьдчилан боловсруулсан FreeBSD WWW сайтын файлууд
(эх файлууд биш). WWW толин тусгал сайтуудад хэрэглэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг</title>
<para><application>CVSup</application> FAQ болон бусад
<application>CVSup</application>-ийн тухай мэдээллийг
<ulink url="http://www.cvsup.org">
CVSup гэрийн хуудас</ulink> хаягаас үзнэ үү.</para>
<para>Ихэнх FreeBSD-тэй холбоотой <application>CVSup</application>-ийн
хэлэлцүүлэг &a.hackers;-д болдог. Програмын шинэ хувилбар тэнд, бас
&a.announce;-д зарлагддаг.</para>
<para><application>CVSup</application>-ийн талаар асуултууд эсвэл
алдааны тайлангуудыг <ulink url="http://www.cvsup.org/faq.html#bugreports">
CVSup FAQ</ulink> холбоосоос үзнэ үү.</para>
</sect2>
<sect2 id="cvsup-mirrors">
<title>CVSup сайтууд</title>
<para>FreeBSD-д зориулсан <link linkend="cvsup">CVSup</link> серверүүд дараах хаягууд дээр
ажиллаж байгаа:</para>
&chap.mirrors.cvsup.inc;
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="cvs-tags">
<title>CVS Tags буюу хаягууд</title>
<para><application>cvs</application> эсвэл
<application>CVSup</application> ашиглан эхийг авах юм уу эсвэл шинэчилж
байгаа үед revision tag буюу залруулалтын хаягийг зааж өгөх ёстой байдаг.
Залруулалтын хаяг нь &os; хөгжүүлэлтийн тодорхой нэг байх юм уу эсвэл
хугацааны тодорхой нэг цэг байдаг. Эхнийх нь <quote>branch tags</quote>
буюу <quote>салбарын хаягууд</quote> гэгддэг бөгөөд хоёр дахь нь
<quote>хувилбарын хаягууд</quote> гэгддэг.</para>
<sect2>
<title>Салбарын хаягууд</title>
<para><literal>HEAD</literal>-с (энэ нь үргэлж зөв хаяг байдаг) бусад бүх
хаягууд зөвхөн <filename>src/</filename> модонд хамаардаг.
<filename>ports/</filename>, <filename>doc/</filename>, болон
<filename>www/</filename> моднууд нь салбарладаггүй.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>HEAD</term>
<listitem>
<para>Гол шугамын симболын нэр, эсвэл FreeBSD-CURRENT.
Залруулалт заагаагүй тохиолдолд бас анхдагч байдаг.</para>
<para><application>CVSup</application>-д энэ хаяг нь
<literal>.</literal> гэсэн тэмдэгтээр илэрхийлэгддэг
(цэг биш харин <literal>.</literal> тэмдэгт).</para>
<note>
<para>CVS-д энэ нь залруулалт заагаагүй тохиолдолд анхдагч байдаг.
Хэрэв та өөрөө хүсээгүй л бол STABLE машин дээр CURRENT
эхийг татан авч шинэчлэх нь ихэвчлэн тийм ч сайн санаа
<emphasis>биш</emphasis> юм.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-7.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
FreeBSD 7-STABLE гэгддэг</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_2</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-7.2-т зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_1</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-7.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_0</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-7.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
FreeBSD 6-STABLE гэгддэг</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_4</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_3</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_2</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.2-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_1</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_0</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-6.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
FreeBSD 5-STABLE гэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_5</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.5-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_3</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_2</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.2 болон FreeBSD-5.2.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_1</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.1-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_0</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-5.0-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
FreeBSD 4-STABLE гэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_11</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.11-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_10</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.10-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_9</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.9-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_8</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.8-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_7</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.7-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_6</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.6 болон FreeBSD-4.6.2-д зориулсан хувилбарын салбар,
аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_5</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.5-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_4</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.4-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_3</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-4.3-д зориулсан хувилбарын салбар, аюулгүй байдлын зөвлөгөөнүүд болон бусад
чухал засваруудад зориулж зөвхөн ашиглагддаг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
3.X-STABLE гэгддэг.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.X-д зориулсан хөгжүүлэлтийн шугам, бас
2.2-STABLE гэгддэг. Энэ салбар нь гол төлөв хуучирсан.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>Хувилбарын хаягууд</title>
<para>Эдгээр хаягууд нь &os;-ийн тодорхой нэг хувилбар гарсан үеийн цагийн
тодорхой цэгийг заадаг. Хувилбар инженерчлэлийн процессийн талаар
<ulink url="&url.base;/releng/">Хувилбар инженерчлэлийн
мэдээлэл</ulink> болон
<ulink url="&url.articles.releng;/release-proc.html">Хувилбарын процесс</ulink>
баримтуудад илүү дэлгэрэнгүй баримтжуулагдсан байдаг.
<filename class="directory">src</filename> мод нь
<literal>RELENG_</literal> гэж эхэлсэн хаягийн нэрсийг ашигладаг.
<filename class="directory">ports</filename> болон
<filename class="directory">doc</filename> моднууд нь
<literal>RELEASE</literal> гэж эхэлсэн хаягийн нэрсийг ашигладаг.
Төгсгөлд нь <filename class="directory">www</filename> мод нь
хувилбаруудад зориулсан ямар нэг тусгай нэрээр хаяглагддаггүй.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 7.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 7.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_7_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 7.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_6_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 6.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_5_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_11_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.11</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_10_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.10</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_2_1_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.2.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_9_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.9</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_8_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.8</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_5_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 5.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_7_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.7</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_6_2_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.6.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_6_1_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.6.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_6_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.6</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_5_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_1_1_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.1.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_4_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD 4.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_5_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_4_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.4</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_3_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.3</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_1_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_3_0_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-3.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_8_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.8</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_7_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.7</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_6_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.6</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_5_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.5</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_2_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.2</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_1_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.1</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>RELENG_2_2_0_RELEASE</term>
<listitem>
<para>FreeBSD-2.2.0</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-afs">
<title>AFS сайтууд</title>
<para>FreeBSD-д зориулсан AFS серверүүд нь дараах сайтууд дээр ажиллаж байна:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Швед</term>
<listitem>
<para>Файлуудад хүрэх зам нь:
<filename>/afs/stacken.kth.se/ftp/pub/FreeBSD/</filename></para>
<programlisting>stacken.kth.se # Stacken Computer Club, KTH, Sweden
130.237.234.43 #hot.stacken.kth.se
130.237.237.230 #fishburger.stacken.kth.se
130.237.234.3 #milko.stacken.kth.se</programlisting>
<para>Арчлагч <email>ftp@stacken.kth.se</email></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="mirrors-rsync">
<title>rsync сайтууд</title>
<para>Дараах сайтууд нь FreeBSD-г rsync протоколоор түгээгдэх боломжийг
бүрдүүлдэг. <application>rsync</application> хэрэгсэл нь
&man.rcp.1; тушаалтай бараг төстэйгөөр ажилладаг боловч
илүү олон тохируулгуудтай бөгөөд хоёр талын файлуудын зөвхөн ялгаатайг нь
дамжуулдаг. Ингэснээр сүлжээгээр хийх хамгийн сүүлийн хэлбэрт аваачих үйлдлийг
ихээхэн хурдасгадаг байна. Хэрэв та FreeBSD FTP сервер юм уу эсвэл
CVS архивын толин тусгал сайт бол энэ нь их ашигтай байдаг.
<application>rsync</application> цуглуулга нь олон үйлдлийн системүүд
дээр байдаг. FreeBSD-ийн хувьд <filename role="package">net/rsync</filename>
порт эсвэл багцыг үзнэ үү.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Бүгд Найрамдах Чех Улс</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp.cz.FreeBSD.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>ftp: FreeBSD FTP серверийн хэсэгчилсэн толин тусгал.</para></listitem>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Нидерланд</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp.nl.FreeBSD.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Орос</term>
<listitem>
<para>rsync://cvsup4.ru.FreeBSD.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD-gnats: GNATS цох хянах
мэдээллийн сан.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Тайвань</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>rsync://ftp2.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>rsync://ftp6.tw.FreeBSD.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Их Британи</term>
<listitem>
<para>rsync://rsync.mirrorservice.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>sites/ftp.freebsd.org: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Америкийн Нэгдсэн Улс</term>
<listitem>
<para>rsync://ftp-master.FreeBSD.org/</para>
<para>Энэ серверийг FreeBSD-ийн анхдагч толин тусгал сайтууд зөвхөн хэрэглэж
болно.</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн мастер архив.</para></listitem>
<listitem><para>acl: FreeBSD-ийн мастер ACL жагсаалт.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>rsync://ftp13.FreeBSD.org/</para>
<para>Байгаа цуглуулгууд:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>FreeBSD: FreeBSD FTP серверийн бүрэн толин тусгал.</para></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</appendix>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-declaration: "../appendix.decl"
sgml-indent-data: t
sgml-omittag: nil
sgml-always-quote-attributes: t
sgml-parent-document: ("../book.sgml" "part" "appendix")
End:
-->