doc/es_ES.ISO8859-1/articles/laptop/article.xml
2013-11-13 07:52:45 +00:00

360 lines
15 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook XML V5.0-Based Extension//EN"
"http://www.FreeBSD.org/XML/share/xml/freebsd50.dtd">
<article xmlns="http://docbook.org/ns/docbook" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" version="5.0" xml:lang="es">
<info><title>FreeBSD en ordenadores portátiles</title>
<abstract>
<para>FreeBSD funciona perfectamente en la mayoría de
portátiles aunque siempre haya excepciones. En éste
artículo trataremos de las diferencias existentes
en el hardware de portátiles
y sistemas de escritorio y de cómo afecta esto al uso
de FreeBSD.</para>
&trans.es.bazcar;
</abstract>
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
<releaseinfo>$FreeBSD$</releaseinfo>
</info>
<para>Es frecuente que se piense en FreeBSD como un sistema operativo
para servidores pero funciona muy bien como sistema de escritorio y
si quiere usarlo en su portátil dispondrá de todo su
potencial:
facilidad de administración y actualización, el
sistema de <quote>ports</quote> y <quote>packages</quote> para
añadir software, etc. Otras de sus características
más interesantes, como la estabilidad, el rendimiento en
red y bajo grandes cargas de trabajo pueden, por razones obvias,
no ser tan evidentes en un sistema portátil. La
instalación en portátiles puede, sin embargo,
acarrear problemas que no encontraríamos en sistemas de
escritorio y cuyas soluciones no podemos encontrar por doquier
a lo largo y ancho de Internet; los equipos portátiles suelen
estar diseñados para Microsoft Windows, aún con más
frecuencia que en sistemas de escritorio. Éste artículo
tratará de aclarar alguno de estos problemas. Hay quien ha
documentado sus experiencias con &os; en modelos concretos de
portátiles y las ha incluído en páginas web
que no forman parte de la documentación oficial de &os;.
Es muy posible que encuentre información si introduce la
marca y modelo de su portátil y la palabra <quote>&os;</quote>
en un buscador.</para>
<sect1>
<title>XFree86</title>
<para>Las versiones recientes de <application>XFree86</application>
funcionarán con la mayoría de tarjetas gráficas
disponibles actualmente en portátiles. La aceleración
gráfica tal vez no esté soportada pero una
configuración SVGA genérica debería
funcionar.</para>
<para>Consulte la documentación de su portátil.
Ahí deberí encontrar todos los detalles de su tarjeta,
tras lo cual debería recurrir a la
documentación de <application>XFree86</application>
(o el programa de configuración) para saber si está
soportada o no. Si no lo está utilice un dispositivo
genérico pero <emphasis>NO</emphasis> use uno cuyo
nombre simplemente le resulte parecido. En la versión 4 de
<application>XFree86</application> puede probar suerte tecleando
<userinput>XFree86 -configure</userinput>, que ejecuta un proceso de
autodetección y le puede facilitar una gran cantidad de
información muy útil.</para>
<para>Con frecuencia el problema es la configuración del
monitor. La información sobre
<application>XFree86</application>
se centra en monitores CRT, por lo que disponer de una
configuración para una pantalla LCD puede ser
peliagudo. Quizás esté de suerte y no
tenga que especificar rangos de
<literal>HorizSync</literal> y <literal>VertRefresh</literal>.
Si esto no funciona la mejor opción es recurrir a la web
en busca de páginas dedicadas a la configuración de X
en portátiles; suelen estar orientadas a Linux pero no importa
dado que ambos sistemas operativos usan
<application>XFree86</application>, por lo que puede usar la
configuración que alguien haya usado sobre un hardware
similar.</para>
<para>La mayoría de portátiles incluyen dos
botones para las funciones de botón primario y
secundario del ratón (mouse), lo que puede resultar
problemático en X ya que el botón central se
usa para pegar texto; puede <quote>mapear</quote> una
pulsación simultánea de ambos botones en la
configuración de X que realice la función del
botón central con la línea</para>
<programlisting>
Option "Emulate3Buttons"
</programlisting>
<para>en el fichero <filename>XF86Config</filename>
en la sección <literal>InputDevice</literal>
de <application>XFree86</application> versión 4; para la
versión 3 simplemente añada la línea
<literal>Emulate3Buttons</literal>, sin comillas, en la sección
<literal>Pointer</literal> .</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Modems</title>
<para>
Los equipos portátiles suelen incluír
modems internos. Desgraciadamente eso casi siempre significa
que son <quote>winmodems</quote> cuyo funcionamiento depende
de software y para los cuales sólo hay disponibles
controladores para windows. A pesar de ello están
empezando a aparecer controladores para otros sistemas
operativos; por ejemplo, si su modem tiene un chipset
Lucent LT es muy posible que esté soportado por
el port
<package>comms/ltmdm</package>. Si ese no
es su caso tendrá que buscar un modem externo: la
solución más compacta probablemente sea un
modem PC Card (PCMCIA), de los que hablaremos más
adelante, pero
los modem serie o USB serán seguramente más
baratos. Normalmente
los modems normales (es decir, los que no son winmodems),
deberían funcionar sin problemas.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Dispositivos PCMCIA (PC Card)</title>
<para> Muchos portátiles incluyen bahías
PCMCIA, también conocidas como PC Card, que suelen
estar soportadas perfectamente por FreeBSD. Consulte el
mensaje de arranque de su sistema (mediante &man.dmesg.8;)
para saber si fueron detectadas correctamente; deberían
figurar como
<filename>pccard0</filename>,
<filename>pccard1</filename> etc. en dispositivos como
<filename>pcic0</filename>).</para>
<para>&os;&nbsp;4.X soporta tarjetas PCMCIA de 16 bits y
&os;&nbsp;5.X soporta tanto éstas tarjetas de 16 bits
como tarjetas de 32 bits
<quote>CardBus</quote>. Hay una lista de tarjetas soportadas en
el fichero
<filename>/etc/defaults/pccard.conf</filename>. Léalo
cuidadosamente y siempre que sea posible compre tarjetas que
aparezcan en ese fichero. Las que no aparecen es posible que funcionen
como dispositivos <quote>genéricos</quote>; en concreto
la mayoría de los modem de 16 bits deberían funcionar
correctamente siempre y cuando no sean winmodems (existen
también como PC Cards, así que tenga cuidado). Si su
sistema reconoce su tarjeta como un modem genérico tenga en
cuenta que el fichero <filename>pccard.conf</filename> especifica
por defecto un retardo de 10 segundos para evitar bloqueos en algunos
modelos; eso puede ser una precaución excesiva para su
modem así que es posible que quiera cambiar ese valor,
reducirlo o incluso eliminarlo.</para>
<para>Algunas partes de
<filename>pccard.conf</filename> pueden necesitar un poco de
edición.
Busque la línea donde figura la irq y asegúrese de
eliminar cualquier número que esté en uso; si tiene
una tarjeta de sonido integrada borre irq 5, si no puede sufrir
bloqueos del sistema al insertar la tarjeta. Consulte también
la memoria disponible para las bahías; si su tarjeta sigue sin ser
detectada pruebe a cambiar alguno de los valores posibles que
aparecen en la página man de &man.pccardc.8;.
</para>
<para>Si aún no funciona puede lanzar el daemon
&man.pccardd.8;. Para activarlo en el arranque añada
<programlisting>pccard_enable="YES"</programlisting> en el
fichero
<filename>/etc/rc.conf</filename>. Tras ese paso sus tarjetas
deberían ser detectadas cuando las inserte y cuando las
extraiga; deberían asímismo aparecer entradas en
ficheros <quote>log</quote> reflejando el momento en el que
los nuevos dispositivos son activados.</para>
<para>Ha habido cambios de gran calado en el código
de pccard, como la inclusión de enrutado de
interrupciones ISA, muy útil en máquinas en
las que hasta la irrupción de FreeBSD 4.4 no
era posible usar la BIOS PCI. Si tiene problemas con
esto pruebe a actualizar su sistema.</para>
</sect1>
<sect1>
<title>Administración de energía</title>
<para>Desgraciadamente no existe un soporte demasiado bueno
en FreeBSD. Si tiene suerte algunas características
pueden ser funcionales mientras que otras no lo serán
en absoluto.</para>
<para>Para complicar un poco más las cosas hay dos
estándares de administración de energía,
APM y ACPI. El segundo se hizo para sustituír el primero
e incluye nuevas características pero también
más problemas.</para>
<para>Algunos portátiles soportan tanto APM como ACPI
(hasta cierto punto) mientras que otros sólo soportan uno de
ellos así que no tendrá más remedio que
experimentar con ambos para saber si dispone de administración
de energía y hasta qué punto.</para>
<note>
<para>No puede tener APM y ACPI activados simultáneamente,
aunque su portátil soporte ambos.</para>
</note>
<sect2>
<title>APM</title>
<para>Una BIOS con APM (Advanced Power Management,
Administración
Avanzada de Energía) provée de soporte
para diversas características de administración de
energía tales como <quote>standby</quote>, suspensión,
hibernación, reducción de la velocidad del
reloj de la CPU, etc. y existe tanto en
&os;&nbsp;4.X como en &os;&nbsp;5.X.</para>
<para>Para activar el soporte de APM deberá compilar
su kernel: añada
<literal>device apm0</literal> en
&os;&nbsp;4.X y <literal>device apm</literal> en
&os;&nbsp;5.X. El soporte APM como módulo existe en
&os;&nbsp;5.X; para cargarlo en el arranque añada
la línea
<literal>apm_load="YES"</literal> al fichero
<filename>/boot/loader.conf</filename>.</para>
<para>En &os;&nbsp;5.X tendrá que asignar
<literal>hint.apm.0.disabled="0"</literal> en el fichero
<filename>/boot/device.hints</filename>.</para>
<para>APM puede activarse en el arranque añadiendo
<literal>apm_enable="YES"</literal> en el fichero
<filename>/etc/rc.conf</filename>. El daemon &man.apmd.8;
se puede lanzar añadiendo
<literal>apmd_enable="YES"</literal> al fichero
<filename>/etc/rc.conf</filename>, que se encarga de transmitir
ciertos eventos a la BIOS, de manera que sea posible
suspender/reanudar presionando alguna tecla concreta o
al abrir y al cerrar la pantalla.</para>
<para>Los comandos APM figuran en la página man de
&man.apm.8;. Por ejemplo <command>apm -b</command> suministra
el estado de la batería (o 255 si no está soportado),
<command>apm -Z</command> pone el portátil en
<quote>standby</quote>, <command>apm -z</command>
(o <command>zzz</command>) lo suspende. Para apagar el
sistema use <command>shutdown -p</command>. Le recordamos
una vez más que alguna o incluso todas éstas
funciones pueden no funcionar del todo bien o incluso no hacerlo
en absoluto.</para>
<para>Es posible que la suspensión o
el modo <quote>standby</quote> funcione en consola pero
no en X (esto es, la pantalla no se recupera). Si usa
&os;&nbsp;5.X una posible solución es añadir
<literal>options
SC_NO_SUSPEND_VTYSWITCH</literal>
al fichero de configuración de su kernel y que lo
recompile. Otra forma de solucionarlo es cambiar a otra
consola virtual (mediante
<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>
u otra tecla de función) y ejecutar &man.apm.8;.
Si está usando &man.apmd.8; puede automatizar
esto con &man.vidcontrol.1;: edite
<filename>/etc/apmd.conf</filename> y cámbielo del
siguiente modo:</para>
<programlisting>apm_event SUSPENDREQ {
exec "vidcontrol -s 1 &lt; /dev/console";
exec "/etc/rc.suspend";
}
apm_event USERSUSPENDREQ {
exec "vidcontrol -s 1 &lt; /dev/console";
exec "sync &amp;&amp; sync &amp;&amp; sync";
exec "sleep 1";
exec "apm -z";
}
apm_event NORMRESUME, STANDBYRESUME {
exec "/etc/rc.resume";
exec "vidcontrol -s 9 &lt; /dev/console";
}</programlisting>
</sect2>
<sect2>
<title>ACPI</title>
<para>ACPI (Advanced Configuration and Power Management
Interface, Interfaz para la Administración de Energía
y Configuración Avanzada) facilita no solo la
administración de energía sino también
la detección de hardware (sustituyendo la detección
PnP y PCI). ACPI sólo está disponible en
&os;&nbsp;5.X y está activado por defecto, así que
no tiene que hacer nada especial para que funcione. Puede
controlar el comportamiento de ACPI con
&man.acpiconf.8;.</para>
<para>Desgraciadamente los fabricantes ponen a la venta sus
portátiles con implementaciones ACPI defectuosas,
haciendo que habilitar ACPI algunas veces genere más
problemas que ventajas, hasta el punto de no poder siquiera
arrancar &os; en algunas máquinas con ACPI
habilitado.</para>
<para>Si ACPI le está causando problemas debería
comprobar si el fabricante de su portátil ha
liberado una nueva versión de la BIOS que solucione
alguno de esos problemas. Dado que la implementación de
ACPI en &os; está en constante evolución debería
también actualizar su sistema; tal vez así sus
problemas se solucionen.</para>
<para>Si desea deshabilitar ACPI añada
<literal>hint.acpi.0.disabled="1"</literal> al fichero
<filename>/boot/device.hints</filename>. ACPI puede
deshabilitarse temporalmente en el <quote>prompt</quote>
del arranque tecleando
<literal>unset acpi_load</literal> en caso de tener problemas
para arrancar una máquina con ACPI
habilitado. &os;&nbsp;5.1-RELEASE y posteriores disponen de
un menú en el arranque que controla cómo &os;
arranca. Una de las opciones que se suministran es la de
dehabilitar ACPI. Para hacerlo simplemente seleccione
<guimenuitem>2. Boot &os; with ACPI
disabled</guimenuitem> (Arrancar &os; con ACPI deshabilitado)
en el menú.</para>
</sect2>
<sect2>
<title>Administración de Energía de la Pantalla</title>
<para>El sistema X window (<application>XFree86</application>) incluye
administración de energía de la pantalla (consulte
la página man de &man.xset.1; y busque en ella
<quote>dpms</quote>). Tendrá que investigar. Sin embargo
tenga en cuenta que también esto funciona de manera muy poco
fiable en portátiles: con frecuencia apaga la pantalla pero
no apaga la retroiluminación.</para>
</sect2>
</sect1>
</article>