98308508ba
Submitted by: Laust S. Jespersen <Laust@doc.freebsd.dk>
306 lines
10 KiB
Text
306 lines
10 KiB
Text
<!--
|
|
The FreeBSD Documentation Project
|
|
The FreeBSD Danish Documentation Project
|
|
|
|
$FreeBSD$
|
|
Original revision: 1.22
|
|
-->
|
|
|
|
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN"> %man
|
|
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN"> %authors;
|
|
<!ENTITY % misc PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Miscellaneous FreeBSD Entities//EN"> %misc;
|
|
<!ENTITY % trademarks PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Trademark Entities//EN"> %trademarks;
|
|
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//DK"> %translators;
|
|
]>
|
|
|
|
<article lang="da">
|
|
<articleinfo>
|
|
<title>FreeBSD kvikstart Guide</title>
|
|
|
|
<authorgroup>
|
|
<author>
|
|
<firstname>Alfred</firstname>
|
|
<surname>Perlstein</surname>
|
|
|
|
<affiliation>
|
|
<address><email>alfred@FreeBSD.org</email></address>
|
|
</affiliation>
|
|
</author>
|
|
</authorgroup>
|
|
|
|
<pubdate>$FreeBSD$</pubdate>
|
|
|
|
<legalnotice id="trademarks" role="trademarks">
|
|
&tm-attrib.freebsd;
|
|
&tm-attrib.intel;
|
|
&tm-attrib.general;
|
|
</legalnotice>
|
|
|
|
<abstract>
|
|
<para>Denne artikel viser metoden hvorved man kan få maskiner til
|
|
at installere FreeBSD ved hjælp af &intel; PXE metoden
|
|
til at boote en maskine over et netværk.</para>
|
|
|
|
&trans.da.jespersen;
|
|
</abstract>
|
|
</articleinfo>
|
|
|
|
<sect1 id="introduction">
|
|
<title>Introduktion</title>
|
|
|
|
<warning>
|
|
<para>Denne procedure vil gøre <quote>Serveren</quote>
|
|
både usikker og farlig. Det er bedst bare at holde
|
|
<quote>Serveren</quote> på sin egen hub og ikke på
|
|
nogen måde tilgængelig for andre maskiner end
|
|
<quote>klienterne</quote>.</para>
|
|
</warning>
|
|
|
|
<para>Terminologi:</para>
|
|
|
|
<informaltable frame="none">
|
|
<tgroup cols="2">
|
|
|
|
<tbody>
|
|
<row>
|
|
<entry>Server:</entry>
|
|
<entry>Maskinen der tilbyder netboot og installations
|
|
muligheder.</entry>
|
|
</row>
|
|
|
|
<row>
|
|
<entry>Klient:</entry>
|
|
<entry>Maskinen der skal have FreeBSD installeret på
|
|
sig.</entry>
|
|
</row>
|
|
</tbody>
|
|
</tgroup>
|
|
</informaltable>
|
|
|
|
<para>Kræver: Klienter der understøtter &intel; PXE
|
|
netboot muligheden, en Ethernet forbindelse.</para>
|
|
|
|
<para>Lad mig gerne vide hvis du falder over noget du har
|
|
problemer med, eller forslag til yderligere dokumentation.</para>
|
|
|
|
<para>Hvis du skal bruge nogen til at træne/implementere et
|
|
specifikt netinstallations system for dig, så send mig
|
|
venligst en e-mail så vi kan diskutere vilkår.</para>
|
|
|
|
<para>Jeg vil også gerne takke &a.ps; og &a.jhb; for, at
|
|
lave det meste af programmeringsarbejdet på pxeboot,
|
|
interfacet til &intel; PXE (netboot) systemet.</para>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="server-config">
|
|
<title>Server Konfiguration</title>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Installér DHCP: Installér <filename
|
|
role="package">net/isc-dhcp3</filename> du kan bruge denne
|
|
config fil <ulink url="dhcpd.conf">
|
|
<filename>dhcpd.conf</filename></ulink>, put den ind i
|
|
<filename>/usr/local/etc/</filename>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Slå tftp til:</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Lav mappen <filename>/usr/tftpboot</filename></para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Tilføj denne linie til din
|
|
<filename>/etc/inetd.conf</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>tftp dgram udp wait nobody /usr/libexec/tftpd tftpd /usr/tftpboot</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Slå NFS til:</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Tilføj dette til
|
|
<filename>/etc/rc.conf</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>nfs_server_enable="YES"</programlisting>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Tilføj dette til
|
|
<filename>/etc/exports</filename>:</para>
|
|
|
|
<programlisting>/usr -alldirs -ro</programlisting>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Genstart for at slå de nye services til eller
|
|
start dem manuelt.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="bootstrap-config">
|
|
<title>Bootstrap opsætning</title>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Download bootfiler: Download
|
|
<ulink url="&snapshots.stable;/floppies/kern.flp">
|
|
kern.flp</ulink> og <ulink
|
|
url="&snapshots.stable;/floppies/mfsroot.flp">
|
|
mfsroot.flp</ulink> floppy imagesne.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Opsætning af ftp/pxe-boot mappen:</para>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Put pxeboot i boot mappen:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>rm -rf /usr/obj/*</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cd /usr/src/sys/boot</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>make</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cp /usr/src/sys/boot/i386/pxeldr/pxeboot /usr/tftpboot</userinput></screen>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Mount <filename>kern.flp</filename> filen ved
|
|
hjælp af vndevice og kopier dens indhold til
|
|
<filename>/usr/tftpboot</filename>:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig vn0 kern.flp</userinput> # associer et vndevice med filen
|
|
&prompt.root; <userinput>mount /dev/vn0 /mnt</userinput> # mount det
|
|
&prompt.root; <userinput>cp -R /mnt /usr/tftpboot</userinput> # kopier indholdet til /usr/tftpboot
|
|
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput> # unmount det
|
|
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput> # disassocier vndevicet fra filen</screen>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Kompiler en tilpasset kernel for klienterne (for at
|
|
undgå device konfigurations skærmen ved boot) og
|
|
put den i <filename>/usr/tftpboot</filename>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Lav en speciel <filename>loader.rc</filename> og
|
|
installer det i
|
|
<filename>/usr/tftpboot/boot/loader.rc</filename> så den
|
|
ikke prompter for den anden disk, her er <ulink
|
|
url="loader.rc">min</ulink>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Pak installeren og hjælpeprogrammerne fra mfsroot
|
|
disken ud og dekomprimer dem, put dem ned
|
|
i<filename>/usr/tftpboot</filename> også:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>vnconfig vn0 mfsroot.flp</userinput> # associer et vndevice med filen
|
|
&prompt.root; <userinput>mount /dev/vn0 /mnt</userinput> # mount det
|
|
&prompt.root; <userinput>cp /mnt/mfsroot.gz /usr/tftpboot</userinput> # kopier indholdet til /usr/tftpboot
|
|
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput> # unmount det
|
|
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput> # disassocier vndevicet fra filen
|
|
&prompt.root; <userinput>cd /usr/tftpboot</userinput> # skift mappe til pxeboot mappen
|
|
&prompt.root; <userinput>gunzip mfsroot.gz</userinput> # dekomprimer mfsroot</screen>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Lav dit sysinstall script
|
|
<filename>install.cfg</filename>, du kan bruge <ulink
|
|
url="install.cfg">mit</ulink> som en skabelon, men du er
|
|
nød til at editere det.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Kopier sysinstall scriptet ind i det udpakkede og
|
|
dekomprimerede mfsroot image:</para>
|
|
|
|
<screen>&prompt.root; <userinput>cd /usr/tftpboot</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>vnconfig vn0 mfsroot</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>mount /dev/vn0 /mnt</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>cp install.cfg /mnt</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>umount /mnt</userinput>
|
|
&prompt.root; <userinput>vnconfig -u vn0</userinput></screen>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="install-setup">
|
|
<title>Installations opsætning</title>
|
|
|
|
<procedure>
|
|
<step>
|
|
<para>Put installations filerne i en mappe der kan nås
|
|
via NFS på Serveren. Lav en mappe der svarer til 'nfs'
|
|
direktivet i <filename>install.cfg</filename> filen og lav et
|
|
spejl af FreeBSD installations filerne der, du skal have det
|
|
til at se ud nogenlunde sådan her:</para>
|
|
|
|
<screen>ABOUT.TXT TROUBLE.TXT compat20 floppies ports
|
|
ERRATA.TXT UPGRADE.TXT compat21 games proflibs
|
|
HARDWARE.TXT XF86336 compat22 info src
|
|
INSTALL.TXT bin compat3x kern.flp
|
|
LAYOUT.TXT catpages crypto manpages
|
|
README.TXT cdrom.inf dict mfsroot.flp
|
|
RELNOTES.TXT compat1x doc packages</screen>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Kopier de komprimerede pakker ind i packages/All mappen
|
|
under <filename>nfs</filename>.</para>
|
|
</step>
|
|
|
|
<step>
|
|
<para>Vær sikker på, at du har en
|
|
<filename>INDEX</filename> fil gjort klar i packages mappen.
|
|
Du kan lave dine egne <filename>INDEX</filename> notater
|
|
sådan her:</para>
|
|
|
|
<programlisting>alfred-1.0||/|Alfred install bootstrap||alfred@FreeBSD.org||||</programlisting>
|
|
|
|
<para>Så kan du installere tilpassede pakker, specielt
|
|
din egen tilpassede post-install pakke.</para>
|
|
</step>
|
|
</procedure>
|
|
</sect1>
|
|
|
|
<sect1 id="custom-postinst-package">
|
|
<title>Tilpasset Post-Install Pakke</title>
|
|
|
|
<para>Du kan bruge scriptet <ulink
|
|
url="pkgmaker.sh"><filename>pkgmaker.sh </filename></ulink> til
|
|
at lave en tilpasset pakke til post install. Ideen er at have
|
|
den til at installere og konfigurere de specielle ting du vil have
|
|
gjort. <filename>pkgmaker</filename> Køres i mappen
|
|
ovenover den pakke du ønsker at lave med det ene argument
|
|
fra pakken (f. eks mypkg) som så vil lave en mypkg.tgz som
|
|
du så kan inkludere i din sysinstall pakke.</para>
|
|
|
|
<para>Inde i din mappe med tilpassede pakker vil du have en fil kaldet
|
|
<filename>PLIST</filename> som indeholder alle de filer du
|
|
ønsker at installere og få inkorporeret i din
|
|
pakke.</para>
|
|
|
|
<para>Du vil også ønske dig at have nogle filer
|
|
kaldet <ulink url="pre"><filename>pre</filename></ulink> og
|
|
<ulink url="post"><filename>post</filename></ulink> i den mappe,
|
|
disse er shell scripts som du vil eksekverer før og efter
|
|
din pakke er installeret.</para>
|
|
|
|
<para>Siden denne pakke er i din <filename>install.cfg</filename>
|
|
fil burde den blive kørt og lave den sidste konfiguration
|
|
for dig.</para>
|
|
</sect1>
|
|
</article>
|