- Move includes.nav*.sgml to share/sgml/navibar.ent and <lang>/share/sgml/navibar.l10n.ent. - Move includes.sgml and includes.xsl to share/sgml/common.ent, share/sgml/header.ent, <lang>/share/sgml/l10n.ent, and <lang>/share/sgml/header.l10n.ent. - Move most of XSLT libraries to share/sgml/*.xsl and <lang>/share/sgml/*.xsl. - Move news.xml and other *.xml files for the similar purpose to share/sgml/*.xml and <lang>/share/sgml/*.xml. - Switch to use a custom DTD for HTML document. Now we use "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension", which is HTML 4.01 + some entities previously pulled via "<!ENTITY % includes SYSTEM "includes.sgml"> %includes;" line. The location of entity file will be resolved by using catalog file. - Add DOCTYPE declearation to XML documents. This makes the followings possible: * Use of &foo; entities for SGML in an XML file instead of defining {$foo} as the same content. * &symbolic; entities for Latin characters. - Duplicated information between SGML and XML, or English and translated doc, has been removed as much as possible.
480 lines
18 KiB
Text
480 lines
18 KiB
Text
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//FreeBSD//DTD HTML 4.01 Transitional-Based Extension//EN" [
|
|
<!ENTITY base CDATA "../..">
|
|
<!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/faq.sgml,v 1.4 2005/10/06 12:56:03 blackend Exp $">
|
|
<!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : FAQ GNOME 1.4">
|
|
<!ENTITY % navinclude.developers "INCLUDE">
|
|
]>
|
|
|
|
<!--
|
|
The FreeBSD French Documentation Project
|
|
Original revision: 1.38
|
|
|
|
Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
|
|
-->
|
|
|
|
<html>
|
|
&header;
|
|
|
|
<table border="0">
|
|
<tr>
|
|
<td>
|
|
<h2>Sommaire</h2>
|
|
<ol>
|
|
<li> <a href="#q1">Comment obtenir GNOME pour FreeBSD ?</a>
|
|
<li> <a href="#q2">Le port de GNOME ne compile pas. Que
|
|
faire ?</a>
|
|
<li> <a href="#q3">J'ai installé GNOME, mais il me manque l'application
|
|
"bidule". Pourquoi ?</a>
|
|
<li> <a href="#q4">Comment garder à jour mes composants et applications GNOME ?</a>
|
|
<li> <a href="#q5">Quel est la différence entre GNOME et KDE ?
|
|
Lequel est le meilleur ?</a>
|
|
<li> <a href="#q6">Où puis-je trouver d'autres thèmes pour GNOME ?</a>
|
|
<li> <a href="#q7">Quels sont les gestionnaires de fenêtres qui
|
|
fonctionnent avec GNOME ?</a>
|
|
<li> <a href="#q8">Pourquoi je ne peux pas lancer d'applications
|
|
Linux à partir du tableau de bord GNOME ?</a>
|
|
<li> <a href="#q9">Pourquoi GNOME est si énorme, lent et au fond
|
|
inutile ?</a>
|
|
<li> <a href="#q10">Est-ce que GNOME supporte l'anti-aliasing pour
|
|
les polices de caractères ?</a>
|
|
<li> <a href="#q11">Comment activer le support Java dans les navigateurs
|
|
web Mozilla ou Galeon ?</a>
|
|
</ol>
|
|
<h2>Texte complet</h2>
|
|
<table border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
|
|
|
|
<!-- Q1 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q1"> 1.</a></b>
|
|
</td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Comment obtenir GNOME pour FreeBSD ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr>
|
|
<!-- A1 -->
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Il y a 2 manières d'installer GNOME sur FreeBSD. L'une est d'utiliser
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/packages-using.html">
|
|
les paquetages</a>, l'autre est d'utiliser
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/ports-using.html">
|
|
les ports</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Pour installer GNOME à partir des paquetages, utilisez la commande :</p>
|
|
|
|
<tt># pkg_add -r gnome</tt>
|
|
|
|
<p>Les derniers paquetages GNOME seront téléchargés depuis le site FTP
|
|
FreeBSD et seront installés sur votre système.
|
|
|
|
<p>Pour compiler et installer GNOME à partir des ports, utilisez tout d'abord
|
|
<a href="http://www.freebsd.org/doc/en_US.ISO8859-1/books/handbook/cvsup.html">
|
|
cvsup</a> pour avoir la toute dernière version des ports. Puis :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Après l'installation de GNOME, vous pouvez ajouter la ligne suivante
|
|
dans le fichier <tt>/etc/make.conf</tt>:</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
WITH_GTK=yes
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Ce n'est pas obligatoire, mais cela permettra à certains ports, comme
|
|
Vim, d'utiliser la bibliothèque Gtk+.</p>
|
|
|
|
<p>La méthode recommandée pour l'installation de GNOME
|
|
est celle des ports.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q2 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q2"> 2.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Le port de GNOME ne compile pas. Que faire ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A2 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>La majorité des problèmes de compilation de GNOME peut se résoudre en s'assurant
|
|
que tous les composants nécessaires à GNOME sont <a href="#q4">à jour</a>.
|
|
Toutes les applications GNOME ont besoin des composants suivants pour
|
|
la compilation :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
pkg-config
|
|
glib
|
|
gettext
|
|
gtk+
|
|
ORBit
|
|
Imlib
|
|
esound
|
|
gnomelibs
|
|
gnomecore
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Vérifier que tous ces composants sont à jour, et essayer à nouveau la
|
|
compilation de GNOME ou de l'application GNOME. Vous pouvez
|
|
éventuellement voir des erreurs du compilateur en rapport avec les
|
|
pthreads (threads POSIX), comme par exemple :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
undefined reference to 'strerror_r'
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Pour corriger ces erreurs liées aux threads, assurez-vous que les
|
|
options suivantes sont dans le fichier de configuration de votre
|
|
noyau :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
options _KPOSIX_PRIORITY_SCHEDULING
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Et assurez-vous, si vous suivez la branche -stable ou -current, que vous
|
|
<b>n'avez pas</b> l'option <tt>NOLIBC_R</tt> dans le fichier <tt>/etc/make.conf</tt>.
|
|
Si c'est le cas, supprimez la, puis recompilez et réinstallez le système ("make world").
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Les ports tels que <tt>devel/pth</tt> et <tt>devel/ngpt</tt> peuvent
|
|
également causer des problèmes liés aux pthreads lors de la compilation de GNOME.
|
|
Si vous n'avez pas besoin de ces ports, il est recommandé de les supprimer.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Si malgré tout vous avez encore des problèmes, envoyez un
|
|
courrier électronique à <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
|
|
&email;@FreeBSD.org</a> avec le détail des erreurs de compilation.
|
|
</p>
|
|
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q3 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q3"> 3.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>J'ai installé GNOME, mais il me manque l'application "bidule". Pourquoi ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A3 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Seuls les composants principaux, et quelques extras, sont inclus dans
|
|
paquetage <tt>gnome</tt>. Il existe un autre meta-port appelé
|
|
<tt>gnome-fifth-toe</tt> qui inclue des applications GNOME plus populaires
|
|
(et plus grosses). <tt>gnome-fifth-toe</tt> inclue
|
|
Galeon, Pan, Gnumeric, AbiWord, GNUCash, Evolution, Gimp, Dia et plus
|
|
encore.</p>
|
|
|
|
<p>Pour installer <tt>gnome-fifth-toe</tt> à partir des paquetages.
|
|
|
|
<pre>
|
|
# pkg_add -r gnome-fifth-toe
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Pour compiler <tt>gnome-fifth-toe</tt> à partir des ports :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome-fifth-toe
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Une liste complète des applications GNOME portées sur
|
|
est disponible <a href="../../ports/gnome.html">ici</a>.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q4 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q4"> 4.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Comment garder à jour mes composants et applications GNOME ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A4 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>J'ai découvert que <tt>/usr/ports/sysutils/portupgrade</tt> fonctionne très
|
|
bien. Par exemple :</p>
|
|
|
|
<tt># portupgrade -r pkgconfig</tt>
|
|
|
|
<p>Cela mettra à jour pkgconfig et tous les autres ports qui en dépendent
|
|
(s'ils ont besoin d'être mis à jour).</p>
|
|
|
|
<p>Cependant, il y a parfois de tels changements, qu'il devient
|
|
nécessaire de faire d'abord un peu de nettoyage. Dans ce cas, la
|
|
procédure suivante fonctionne dans la plupart des cas :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# pkg_delete -rf pkgconfig\*
|
|
# cd /usr/ports/x11/gnome
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Ces commandes supprimeront <b>tous</b> les composants et applications
|
|
de GNOME 1 et 2 sur votre machine, et seul le bureau de GNOME 1
|
|
sera réinstallé. Attention, si vous suivez cette
|
|
procédure, vous devrez réinstaller vos applications après avoir
|
|
réinstallé le bureau. Heureusement, cette méthode extrême
|
|
est rarement nécessaire.
|
|
</p>
|
|
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q5 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q5"> 5.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Quelle est la différence entre GNOME et KDE ? Lequel est le
|
|
meilleur ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A5 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>GNOME et KDE sont tous les deux des environnements de bureau. GNOME est basé sur
|
|
la librairie GTK+ et est principalement écrit en C. Par contre, KDE
|
|
est basé sur la librairie QT et est principalement écrit
|
|
en C++.</p>
|
|
|
|
<p>Les deux environnements offrent une large variété d'applications depuis des gadgets
|
|
et des jeux jusqu'à des suites complètes d'outils bureautiques. Les deux sont développés activement et
|
|
disponibles sous FreeBSD. Si vous voulez décider lequel utiliser,
|
|
essayez les deux, et choisissez celui que <b>vous</b> préférez.
|
|
</p>
|
|
|
|
<p>Pour en savoir plus sur KDE sous FreeBSD, vous pouvez consulter
|
|
<a href="http://freebsd.kde.org">http://freebsd.kde.org</a>.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q6 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q6"> 6.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Où puis-je trouver d'autres thèmes pour GNOME ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A6 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Si vous êtes fatigué des thèmes par défaut fournis avec GNOME, vous
|
|
avez plusieurs options. Tout d'abord, la collection des ports FreeBSD contient une
|
|
large collection de thèmes GTK pour GNOME. Pour les installer
|
|
à partir des paquetages, utilisez la commande :</p>
|
|
|
|
<tt># pkg_add -r gtk-engines-collection</tt>
|
|
|
|
<p>Pour installer les thèmes à partir des ports, utilisez les commandes :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
# cd /usr/ports/x11-toolkits/gtk-engines-collection
|
|
# make clean
|
|
# make install clean
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Si vous voulez encore plus de thèmes, consultez le site
|
|
<a href="http://art.gnome.org/">http://art.gnome.org/</a>. Notez
|
|
que vous devrez probablement installer <tt>gtk-engines-collection</tt>
|
|
avant de pouvoir utiliser les thèmes.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q7 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q7"> 7.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Quels sont les gestionnaires de fenêtres qui fonctionnent avec GNOME ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A7 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"> <br> </td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Le meta-port <tt>gnome</tt> installe par défaut
|
|
le gestionnaire de fenêtres
|
|
<a href="http://sawmill.sourceforge.net/">Sawfish</a>.
|
|
Cependant, d'autres gestionnaires de fenêtres peuvent s'utiliser
|
|
avec GNOME. Comme par exemple :</p>
|
|
|
|
<ul>
|
|
<li><a href="http://www.enlightenment.org/pages/main.html">Enlightenment</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.fvwm.org/">FVWM2</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.windowmaker.org/">WindowMaker</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.afterstep.org/">Afterstep</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.icewm.org/">IceWM</a></li>
|
|
<li><a href="http://www.xfce.org/">XFce</a></li>
|
|
</ul>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q8 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q8"> 8.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Pourquoi je ne peux pas lancer d'applications Linux à partir
|
|
du tableau de bord GNOME ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A8 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>La réponse courte est que vous le pouvez. Le problème est lié au fait
|
|
que vous avez sans doute activé le "Launch Feedback" (xalf). xalf est un objet partagé
|
|
FreeBSD et, en tant que tel, il ne peut être chargé par des applications Linux.
|
|
Lorsque vous essayez de charger une application Linux, rien ne se passe,
|
|
et des lignes comme ci-dessous apparaissent dans le fichier
|
|
<tt>~/.gnomerc-errors</tt> ou sur la sortie standard :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
/usr/local/Acrobat4/Reader/intellinux/bin/acroread: error in loading shared
|
|
libraries: /usr/X11R6/lib/libxalflaunch.so.0: ELF file OS ABI invalid.
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Pour corriger ce problème, vous devez installer le
|
|
port <tt>linux-xalf</tt>. Ce port (ou ce paquetage) installe
|
|
la version Linux de <tt>libxalflaunch.so.0</tt> dans
|
|
<tt>/compat/linux/usr/X11R6/lib</tt>, et sera utilisé
|
|
à la place du binaire FreeBSD lors du lancement d'applications
|
|
Linux. Vous pouvez éventuellement voir l'erreur suivante après avoir
|
|
installé <tt>linux-xalf</tt> :</p>
|
|
|
|
<pre>
|
|
/usr/libexec/ld-elf.so.1: Shared object "libkrb.so.3" not found
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Cette erreur est sans danger et peut être ignorée.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
<!-- Q9 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q9"> 9.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Pourquoi GNOME est si énorme, lent et au fond inutile ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A9 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Cela dépend du point de vue. Bien sûr, GNOME
|
|
et KDE sont encore loin d'être parfaits ou même d'être totalement achevés et
|
|
ils peuvent difficilement être comparés aux logiciels commerciaux en terme de
|
|
facilité d'utilisation. Mais, dans le même temps, c'est un grand pas vers
|
|
la bonne direction. Il faut aussi noté que GNOME et
|
|
KDE sont encore très jeunes et la situation ne peut que s'améliorer
|
|
dans le futur (quelqu'un se rappelle-t'il quelle sorte de me..e était
|
|
Windows 3.11 ?).</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
<!-- Q10 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q10"> 10.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Est-ce que GNOME supporte l'anti-aliasing pour
|
|
les polices de caractères ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A10 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Oui ! Cependant, il y a 2 choses à faire.
|
|
Tout d'abord, vous avez besoin de XFree86 4.0 ou
|
|
supérieur (la version 4.1 ou supérieure est recommandée). Puis, vous avez
|
|
besoin du port <tt>x11/gdkxft</tt>. C'est tout ! Vous n'avez pas besoin
|
|
de recompiler vos applications GNOME.</p>
|
|
|
|
<p>Si vous rencontrez des problèmes, consultez le
|
|
<a href="http://gdkxft.sourceforge.net/">site web gdkxft</a>
|
|
ou envoyez un courrier électronique à <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
|
|
&email;@FreeBSD.org</a>.</p>
|
|
|
|
<p>Si vous avez des questions, vous pouvez les envoyer à
|
|
<a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">&email;@FreeBSD.org</a>.
|
|
</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
<!-- Q11 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10">
|
|
<b><a name="q11"> 11.</a></b></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<b>Comment activer le support Java dans les navigateurs
|
|
web Mozilla ou Galeon ?</b>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<!-- A11 -->
|
|
<tr>
|
|
<td width="10"><br></td>
|
|
<td align="left" valign="top" colspan="3">
|
|
<p>Pour activer le support Java dans le navigateur web Mozilla vous devez
|
|
installer le kit de développement Java à partir du port <tt>java/jdk13
|
|
</tt> (version 1.3.1p6 ou supérieure nécessaire) et redémarrer le
|
|
navigateur. Notez que si la version du paquetage Mozilla
|
|
installé sur votre ordinateur est inférieure à la 0.9.8_2,1 vous avez également besoin
|
|
d'utiliser la commande suivante afin de créer le lien symbolique nécessaire
|
|
au fonctionnement du plugin Java :</p>
|
|
<pre>
|
|
# ln -sf /usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so \
|
|
/usr/X11R6/lib/mozilla/plugins/libjavaplugin_oji.so
|
|
</pre>
|
|
|
|
<p>Vous pouvez vérifier que Mozilla a bien pris en compte le plugin Java
|
|
en sélectionnant <i>A propos des Plug-ins</i> du menu <i>Aide</i> après
|
|
avoir redémarrer Mozilla. Vous devez voir
|
|
/usr/local/jdk1.3.1/jre/plugin/i386/ns600/libjavaplugin_oji.so
|
|
dans la liste des plugins disponibles, ce qui indique que le support
|
|
Java est activé.</p>
|
|
|
|
<p>Si vous compilez Galeon avec la version complète de Mozilla, le
|
|
plugin Java fonctionnera également pour ce navigateur. Assurez-vous simplement de cocher l'option
|
|
<i>Activer Java</i> dans le menu <i>Préférence</i>.</p>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
<tr><td><br></td></tr>
|
|
|
|
</table>
|
|
</td>
|
|
</tr>
|
|
</table>
|
|
&footer;
|
|
</body>
|
|
</html>
|