235 lines
		
	
	
	
		
			6.9 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			235 lines
		
	
	
	
		
			6.9 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" [
 | |
| <!ENTITY base CDATA "..">
 | |
| <!ENTITY enbase "../&base;">
 | |
| <!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/docproj/handbook3.sgml,v 1.1 2003/08/16 21:01:33 stephane Exp $">
 | |
| <!ENTITY title "Projet de Documentation FreeBSD : Manuel de référence 3ème Edition">
 | |
| <!ENTITY % developers SYSTEM "../developers.sgml"> %developers;
 | |
| <!ENTITY % includes SYSTEM "../includes.sgml"> %includes;
 | |
| 
 | |
| <!ENTITY done "<font color='green'>Fait</font>">
 | |
| <!ENTITY inprogress "<font color='blue'>En progrès</font>">
 | |
| <!ENTITY notstarted "<font color='red'>Pas commencé</font>">
 | |
| ]>
 | |
| 
 | |
| <!-- 
 | |
|    The FreeBSD French Documentation Project
 | |
|    Original revision: 1.15
 | |
|    
 | |
|    Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
 | |
| -->
 | |
| 
 | |
| <html>
 | |
|     &header;
 | |
| 
 | |
|    <h1>Manuel de référence FreeBSD 3ème Edition</h1>
 | |
| 
 | |
|    <p>La 3ème édition du Manuel de référence FreeBSD sera publiée en 2 
 | |
|      volumes, chacun de plus de 400 pages. Le volume I (Guide de l'Utilisateur) couvrira
 | |
|      les bases, tandis que le volume II (Guide de l'administrateur) couvrira
 | |
|      l'administration système et des sujets plus avancés.</p>
 | |
| 
 | |
|    <p>Si vous voulez participer à la production de cette 
 | |
|      édition, vous pouvez envoyer un courrier électronique à la liste de diffusion -doc. Merci !</p>
 | |
| 
 | |
| <table border=1>
 | |
| <tr bgcolor="blue"><th><font color="white">Tâche</font></th><th><font
 | |
| color="white">Responsable</font></th><th><font color="white">Dernière
 | |
| mise à jour</font></th><th><font color="white">Statut</font></th></tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter un attribut "type" aux URLs locales de manière à ce qu'elles puissent
 | |
|   être omises dans la version imprimée.</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&done;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| 
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des <colspecs> aux tables pour améliorer la sortie imprimée.</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Supprimer tous les dessins ASCII</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&done;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour le chapitre sur l'utilisation des versions récentes de GNOME</td>
 | |
|   <td>&a.marcus;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&done;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Corriger les tags de références croisées pour améliorer la sortie 
 | |
|   imprimée.</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>"Standardiser" les termes techniques</td>
 | |
|   <td>&a.trhodes;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>S'assurer que tous les noms de fichiers, les commandes, les applications, les noms d'hôtes, etc
 | |
|   sont correctement marqués</td>
 | |
|   <td></td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour l'appendice des auteurs ayant participés.</td>
 | |
|   <td>&a.chern;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour le chapitre sur PPP/SLIP</td>
 | |
|   <td>&a.trhodes;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Remettre en ordre la section IPSec</td>
 | |
|   <td>&a.hmp;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des illustrations simples au début de chaque partie.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des graphiques pour les Notes, les Avis, les Avertissements et les Astuces.</td>
 | |
|   <td>&a.hrs;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Concevoir la couverture.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour l'introduction du chapitre consacré aux versions postérieures à la 5.0.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Améliorer la présentation de l'entrée en matière</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&done;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td><strong>Corriger les erreurs grammaticales.</strong></td>
 | |
|   <td>Tout le monde !</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre en place un correcteur orthographique automatisé. Chern
 | |
|   a écrit plusieurs scripts Tcl et les a postés sur la liste doc@ lors des travaux
 | |
|   sur la seconde édition. Cela pourrait être un bon point de départ.</td>
 | |
|   <td></td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>S'assurer que tous les titres de section sont en capitales</td>
 | |
|   <td>&a.ceri;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Supprimer les sections Questions/Réponses superflues en faveur d'un texte plus 
 | |
|   formel. (voir la fin du chapitre ports/paquetages)</td>
 | |
|   <td>&a.trhodes;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des informations à propos de l'ACPI.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des informations à propos de Kerberos5 et corriger les informations sur
 | |
|   Kerberos4 en tenant compte de ces ajouts.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour la préface.</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&inprogress;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ecrire l'avant-propos.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Mettre à jour la bibliographie avec les nouvelles éditions, etc.</td>
 | |
|   <td>&a.ceri;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des références à l'index à travers tout le livre. Réorganiser certains
 | |
|   termes indexés existants. Voir la fonction "make indexcheck" pour
 | |
|   trouver les endroits du livre où les termes indexés sont trop peu nombreux.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ecrire une introdution pour le chapitre sur les communications séries
 | |
|   (remarquez le commentaire "XXX - Ecrivez-moi !"). Le synopsis actuel peut
 | |
|   probablement servir de base.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>19 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>La section "mini-cartouche" dans le chapitre sur les disques reste toujours à 
 | |
|   écrire.</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>22 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| 
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter des informations sur la configuration réseau dans le chapitre consacré à l'installation.</td>
 | |
|   <td>&a.trhodes;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Ajouter de la documentation sur cron(8).</td>
 | |
|   <td>&a.trhodes;</td>
 | |
|   <td>18 Mai 2003</td>
 | |
|   <td>&done;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| <tr>
 | |
|   <td>Envoyer le tout à l'imprimeur.</td>
 | |
|   <td>&a.murray;</td>
 | |
|   <td> </td>
 | |
|   <td>¬started;</td>
 | |
| </tr>
 | |
| </table>
 | |
| 
 | |
| </body>
 | |
| </html>
 |