104 lines
		
	
	
	
		
			6.1 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			104 lines
		
	
	
	
		
			6.1 KiB
		
	
	
	
		
			Text
		
	
	
	
	
	
| <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN" [
 | |
| <!ENTITY base CDATA "../..">
 | |
| <!ENTITY enbase "../&base;">
 | |
| <!ENTITY date "$FreeBSD: www/fr/gnome/docs/bugging.sgml,v 1.2 2003/12/20 17:41:00 stephane Exp $">
 | |
| <!ENTITY title "Projet GNOME pour FreeBSD : rapporter un bug">
 | |
| <!ENTITY % gnomeincludes SYSTEM "../includes.sgml"> %gnomeincludes;
 | |
| <!ENTITY % includes SYSTEM "../../includes.sgml"> %includes;
 | |
| ]>
 | |
| 
 | |
| <!-- 
 | |
|   The FreeBSD French Documentation Project
 | |
|   Original revision: 1.9
 | |
| 
 | |
|   Version francaise : Stephane Legrand <stephane@freebsd-fr.org>
 | |
|   Version francaise (mise a jour) : Vincent Tougait <viny@scientiae.net>
 | |
| -->
 | |
| 
 | |
| <html>
 | |
|   &header;
 | |
| 
 | |
|           <h2>1. Quoi rapporter ?</h2>
 | |
| 
 | |
|           <p>La première règle est : rapportez autant d'informations que vous
 | |
|             pouvez. Même s'il y a des informations inutiles les
 | |
| 	    développeurs pourront facilement les éliminer. Au contraire, la
 | |
| 	    situation est bien pire lorsqu'il n'y a pas assez d'informations
 | |
| 	    pour découvrir ou reproduire le problème - dans ce cas, les développeurs
 | |
| 	    devront perdre du temps à deviner et/ou demander des précisions à
 | |
| 	    l'auteur du rapport de bug.</p>
 | |
| 
 | |
|           <p>Il y a plein d'exemples de rapports de bugs totalement inutiles, du
 | |
|             genre <i>"Hé, le port de gnomebidule est cassé. J'utilise FreeBSD-X.Y.
 | |
| 	    Corrigez svp."</i> Inutile de dire que de tels rapports sont juste un gaspillage
 | |
| 	    de votre temps, du temps du développeur concerné et de bande passante.
 | |
| 	    Au strict minimum, le rapport doit inclure les informations
 | |
| 	    suivantes :</p>
 | |
| 
 | |
|           <ul>
 | |
| 	    <li><p>La version exacte du système d'exploitation (habituellement le résultat de
 | |
| 	      <tt>uname -a</tt>).</p></li>
 | |
| 	    <li><p>La liste de tous les paquetages installés sur votre système.</p></li>
 | |
| 	    <li><p>Votre environnement (le résultat de <tt>/usr/bin/env</tt>).
 | |
| 	    <li><p>Si vous faites une compilation à partir des ports, la date approximative où vous avez
 | |
| 	      mis à jour les ports.</p></li>
 | |
| 	    <li><p>Des informations spécifiques à chaque type d'erreur : le log complet de
 | |
| 	      la compilation dans le cas où la compilation d'un port est cassé,
 | |
| 	      le contenu de la pile dans le cas d'un core dump, une description détaillée
 | |
| 	      du problème lorsque cela concerne une application, etc. Essayez de vous
 | |
| 	      mettre à la place du développeur et, pour chaque cas particulier,
 | |
| 	      évaluez quelles informations peuvent être nécessaires pour qu'il puisse trouver
 | |
| 	      la source du problème. Ne pensez pas que les développeurs connaissent déjà tout du
 | |
| 	      problème et qu'ils sont juste trop paresseux pour le corriger.</p></li>
 | |
|           </ul>
 | |
| 
 | |
|           <p>Si vous avez une solution ou un moyen de contourner le problème, mettez le
 | |
|             également dans votre rapport, même si vous n'êtes pas certain que cette
 | |
| 	    solution est correcte. Si elle ne l'est pas, elle peut tout de même
 | |
| 	    donner au développeur des idées et lui faire gagner du temps.</p>
 | |
| 
 | |
|           <h2>2. Où envoyer le rapport ?</h2>
 | |
| 
 | |
|           <p>Avant de rapporter un bug, ou même d'envoyer un message sur la liste,
 | |
| 	    <a href="http://www.freebsd.org/search/search.html">faites une recherche</a>
 | |
| 	    dans les archives de la liste de diffusion GNOME pour FreeBSD pour voir s'il n'a pas
 | |
| 	    déjà été rapporté. La plupart des problèmes rapportés sur
 | |
| 	    les listes de diffusion sont déjà connus et, en faisant une recherche, vous pouvez trouver
 | |
| 	    la solution à votre problème beaucoup plus rapidement.
 | |
| 	  </p>
 | |
| 
 | |
|           <p>Une fois que vous êtes certain qu'il s'agit d'un problème nouveau, il y a plusieurs manières 
 | |
|           de rapporter un bug concernant GNOME sous FreeBSD : vous pouvez 
 | |
|           envoyer un rapport sur la
 | |
| 	    <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">liste de diffusion 
 | |
|             freebsd-gnome</a>, remplir un rapport de problème avec
 | |
| 	    <a href="http://www.freebsd.org/support.html#gnats">le système de rapport 
 | |
|             de bug FreeBSD</a>, envoyer votre rapport aux développeurs GNOME
 | |
| 	    concernés via leur
 | |
| 	    <a href="http://bugzilla.gnome.org/">système de gestion de bug</a> ou utiliser
 | |
|             une combinaison de ces différentes méthodes.<p>
 | |
| 
 | |
|           <p>Il est impossible de définir des règles qui vous indiqueront clairement 
 | |
|             dans tous les cas où envoyer votre rapport - utilisez votre bon
 | |
| 	    sens. Voici cependant quelques principes généraux :</p>
 | |
| 
 | |
|           <ul>
 | |
|             <li><p>Si le problème est spécifique à FreeBSD et temporaire (e.g. un checksum
 | |
| 	      incorrect, un patch qui échoue, une erreur de syntaxe dans le Makefile du port, etc.) alors
 | |
| 	      envoyez le rapport à la <a href="mailto:&email;@FreeBSD.org">
 | |
|          liste de diffusion freebsd-gnome</a>.</p></li>
 | |
| 	    <li><p>Si le problème est clairement non spécifique à FreeBSD et que vous n'avez pas
 | |
| 	      de solution disponible alors envoyez le rapport directement aux développeurs
 | |
| 	      du logiciel (pour la plupart des composants du noyau de GNOME cela signifie que
 | |
| 	      vous devrez utiliser leur système de gestion de bug "Bugzilla").</p></li>
 | |
| 	    <li><p>Si le problème n'est pas spécifique à FreeBSD mais assez sérieux et que
 | |
| 	      vous avez une solution disponible alors envoyez le rapport à la fois à FreeBSD et au
 | |
| 	      système de gestion de bug des auteurs, de façon à ce que le port concerné
 | |
|               soit corrigé et que les autres utilisateurs FreeBSD puissent béneficier de
 | |
|               votre solution sans avoir à attendre la sortie d'une nouvelle version du
 | |
|               logiciel.</p></li>
 | |
|           </ul>
 | |
| 
 | |
|     &footer;
 | |
|   </body>
 | |
| </html>
 |