doc/ja_JP.eucJP/man/man3/pthread_exit.3
Jun Kuriyama fc733ebccd Japanese version of section 3 manual pages based on 3.1-RELEASE.
This section is based on catpages contributed by Mainichi
Communications, Inc.

Translated by:	MYCOM team
Converted by:	Japanese Online Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.ORG>
Submitted by:	Kazuo Horikawa <k-horik@yk.rim.or.jp>
1999-12-09 16:26:08 +00:00

104 lines
3.5 KiB
Groff

.\" Copyright (c) 1996 John Birrell <jb@cimlogic.com.au>.
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John Birrell.
.\" 4. Neither the name of the author nor the names of any co-contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN BIRRELL AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.Dd April 4, 1996
.Dt PTHREAD_EXIT 3
.Os BSD 4
.Sh 名称
.Nm pthread_exit
.Nd 呼び出しスレッドの終了
.Sh 書式
.Fd #include <pthread.h>
.Ft void
.Fn pthread_exit "void *value_ptr"
.Sh 解説
.Fn pthread_exit
関数は、呼び出しスレッドを終了し、終了スレッドとの結合に
.Fa value_ptr
の値を使用できるようにします。プッシュされたがまだポップされていない
キャンセルクリーンアップハンドラは、プッシュと逆の順序でポップ
されて実行されます。すべてのキャンセルハンドラが実行された後で
スレッドに固有なデータがスレッドにある場合は、適切な破壊関数が
順序不定で呼び出されます。スレッドが終了しても、
MUTEX
とファイル記述子等のアプリケーションのプロセスリソースは
解放されませんし、存在する可能性がある
.Fn atexit
関数の呼び出し等のプロセスレベルのクリーンアップアクションも
実行されません。
.Pp
.Fn main
を最初に呼び出したスレッド以外のスレッドが、作成に使用された
開始ルーチンから戻った場合は、
.Fn pthread_exit
が暗黙のうちに呼び出されます。
関数の戻り値は、スレッドの終了ステータスとして使用されます。
.Pp
.Fn pthread_exit
を暗黙のうちにあるいは明示的に呼び出したために
起動されたキャンセルハンドラや破壊関数から呼び出された
.Fn pthread_exit
の動作は未定義です。
.Pp
スレッドが終了した後では、スレッドのローカル
(
自動
)
変数へのアクセス結果は不定になります。
.Fn pthread_exit
.Fa value_ptr
パラメータに、終了するスレッドのローカル変数の参照を
使用しないでください。
.Pp
最後のスレッドが終了した後では、プロセスは終了ステータス
0
で終了します。実装がスレッドの終了時に引数をゼロにして
.Fn exit
を呼び出したような動作となります。
.Pp
.Sh 戻り値
.Fn pthread_exit
関数は、呼び出し側に復帰できません。
.Sh エラー
ありません。
.Pp
.Sh 関連項目
.Xr _exit 2 ,
.Xr exit 2 ,
.Xr pthread_create 3 ,
.Xr pthread_join 3
.Sh 規格
.Fn pthread_exit
は、
ISO/IEC 9945-1 ANSI/IEEE
.Pq Dq Tn POSIX
Std 1003.1 Second Edition 1996-07-12
に準拠しています。