This section is based on catpages contributed by Mainichi Communications, Inc. Translated by: MYCOM team Converted by: Japanese Online Manual Project <man-jp@jp.FreeBSD.ORG> Submitted by: Kazuo Horikawa <k-horik@yk.rim.or.jp>
70 lines
2.6 KiB
Groff
70 lines
2.6 KiB
Groff
.\" Copyright (c) 1980, 1991, 1993
|
|
.\" The Regents of the University of California. All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
|
|
.\" must display the following acknowledgement:
|
|
.\" This product includes software developed by the University of
|
|
.\" California, Berkeley and its contributors.
|
|
.\" 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.\"
|
|
.\" @(#)nice.3 8.1 (Berkeley) 6/4/93
|
|
.\"
|
|
.Dd June 4, 1993
|
|
.Dt NICE 3
|
|
.Os BSD 4
|
|
.Sh 名称
|
|
.Nm nice
|
|
.Nd プログラムのスケジューリング優先度の設定
|
|
.Sh 書式
|
|
.Fd #include <unistd.h>
|
|
.Ft int
|
|
.Fn nice "int incr"
|
|
.Sh 解説
|
|
.Bf -symbolic
|
|
このインタフェースは、setpriority(2)
|
|
で置き換えられました。
|
|
.Ef
|
|
.Pp
|
|
.Fn nice
|
|
関数は、そのプロセスのスケジューリング優先度をシステムから入手し、
|
|
.Fa incr
|
|
で指定する優先度の値に設定します。優先度の有効範囲は、-20 から 20 です。
|
|
デフォルトの優先度は 0 です。優先度を下げると、スケジューリングが
|
|
良くなります。優先度を下げられるのは、スーパユーザのみです。
|
|
.Pp
|
|
子プロセスは、
|
|
.Xr fork 2
|
|
を通じて親プロセスの優先度を継承します。
|
|
.Sh 関連項目
|
|
.Xr nice 1 ,
|
|
.Xr fork 2 ,
|
|
.Xr setpriority 2 ,
|
|
.Xr renice 8
|
|
.Sh 歴史
|
|
.Fn nice
|
|
は、
|
|
.At v6
|
|
で追加されました。
|
|
.\"kuma 1999-11-12
|