551 lines
15 KiB
Text
551 lines
15 KiB
Text
<!--
|
||
The FreeBSD Documentation Project
|
||
The FreeBSD French Documentation Project
|
||
|
||
$FreeBSD$
|
||
$Id: book.sgml,v 1.2 2003-01-12 12:47:57 blackend Exp $
|
||
Original revision: 1.15
|
||
|
||
-->
|
||
<!DOCTYPE BOOK PUBLIC "-//FreeBSD//DTD DocBook V4.1-Based Extension//EN" [
|
||
<!ENTITY % urls PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES Common Document URL Entities//FR">
|
||
%urls;
|
||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//FR">
|
||
%bookinfo;
|
||
<!ENTITY % translators PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Translator Entities//FR">
|
||
%translators;
|
||
<!ENTITY % mailing-lists PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Mailing List Entities//FR">
|
||
%mailing-lists;
|
||
<!ENTITY % man PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Manual Page Entities//EN">
|
||
%man;
|
||
<!ENTITY % authors PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook Author Entities//EN">
|
||
%authors;
|
||
<!ENTITY % bookinfo PUBLIC "-//FreeBSD//ENTITIES DocBook BookInfo Entities//EN">
|
||
%bookinfo;
|
||
<!ENTITY % chapters SYSTEM "chapters.ent"> %chapters;
|
||
]>
|
||
|
||
<book lang="fr">
|
||
<bookinfo>
|
||
<title>Livre de chevet du développeur FreeBSD</title>
|
||
|
||
<corpauthor>Le groupe du projet de documentation FreeBSD</corpauthor>
|
||
|
||
<pubdate>Août 2000</pubdate>
|
||
|
||
<copyright>
|
||
<year>2000</year>
|
||
<year>2001</year>
|
||
<year>2002</year>
|
||
<year>2003</year>
|
||
<holder>Le groupe du projet de documentation FreeBSD</holder>
|
||
</copyright>
|
||
|
||
&bookinfo.legalnotice;
|
||
|
||
<abstract>
|
||
<para>Bienvenue dans le livre de chevet du développeur</para>
|
||
&trans.a.praca;
|
||
<para>N.d.T.: La version française est publiée sur le
|
||
<ulink url="&url.base;/">serveur World Wide Web du groupe de
|
||
traduction en langue française de la documentation de
|
||
FreeBSD</ulink>.</para>
|
||
|
||
<para>N.d.T.: Contactez la &a.fr-doc; si vous voulez collaborer
|
||
à la traduction.</para>
|
||
|
||
<para>La traduction de ce manuel est “en cours”. Dans la
|
||
table des matières ci-dessous:
|
||
|
||
<itemizedlist>
|
||
<listitem>
|
||
<para>Les chapitres marqués de deux astérisques
|
||
sont en cours de traduction.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>Les chapitres marqués de trois astérisques
|
||
sont à traduire.</para>
|
||
</listitem>
|
||
|
||
<listitem>
|
||
<para>L'astérisque simple est réservé aux
|
||
chapitres et sections en cours de rédaction dans la
|
||
version U.S.</para>
|
||
</listitem>
|
||
</itemizedlist>
|
||
</para>
|
||
</abstract>
|
||
|
||
</bookinfo>
|
||
|
||
<part id="introduction">
|
||
<title>Introduction</title>
|
||
|
||
<chapter id="developmentplatform">
|
||
<title>Développer sous FreeBSD</title>
|
||
|
||
<para>Ce document a pour but de décrire FreeBSD comme une plateforme
|
||
de développement, la vision de BSD, un survol de l'architecture, l'agencement
|
||
de /usr/src, l'histoire, etc.</para>
|
||
|
||
<para>Merci d'adopter FreeBSD comme votre plateforme
|
||
de d<>veloppement ! Nous espérons qu'elle ne vous laissera pas tomber.</para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
<chapter id="bsdvision">
|
||
<title>La vision BSD</title>
|
||
|
||
<para></para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
<chapter id="archoverview">
|
||
<title>Survol de l'architecture</title>
|
||
|
||
<para></para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
<chapter id="sourcelayout">
|
||
<title>L'agencement de /usr/src</title>
|
||
|
||
<para>Le code source complet de FreeBSD est disponible depuis notre
|
||
base CVS publique. Le code source est normalement installé sous
|
||
<filename class=directory>/usr/src</filename> qui contient les
|
||
sous-répertoires suivants.</para>
|
||
|
||
<para>
|
||
<informaltable frame="none">
|
||
<tgroup cols="2">
|
||
<thead>
|
||
<row>
|
||
<entry>Répertoire</entry>
|
||
<entry>Description</entry>
|
||
</row>
|
||
</thead>
|
||
|
||
<tbody>
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>bin/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de
|
||
<filename>/bin</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>contrib/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers des logiciels fournis ("contributed").</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>crypto/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources du DES</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>etc/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/etc</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>games/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/games</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>gnu/</filename></entry>
|
||
<entry>Utilitaires sous licence publique GNU</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>include/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/include</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename
|
||
class=directory>kerberosIV/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources de Kerbereros version IV</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename
|
||
class=directory>kerberos5/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources de Kerbereros version 5</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>lib/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/lib</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>libexec/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/libexec</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename
|
||
class=directory>release/</filename></entry>
|
||
<entry>Fichiers requis pour la production d'une version
|
||
stable de FreeBSD</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>sbin/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/sbin</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>secure/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources de FreeSec</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>share/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/sbin</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>sys/</filename></entry>
|
||
<entry>Fichiers source du noyau</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename class=directory>tools/</filename></entry>
|
||
<entry>Outils utilisés pour la maintenance et les tests de
|
||
FreeBSD</entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename
|
||
class=directory>usr.bin/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/bin</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
|
||
<row>
|
||
<entry><filename
|
||
class=directory>usr.sbin/</filename></entry>
|
||
<entry>Sources des fichiers de <filename
|
||
class=directory>/usr/sbin</filename></entry>
|
||
</row>
|
||
</tbody>
|
||
</tgroup>
|
||
</informaltable>
|
||
|
||
</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="Basics">
|
||
<title>Les fondamentaux</title>
|
||
|
||
&chap.tools;
|
||
&chap.secure;
|
||
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="kernel">
|
||
<title>Le noyau</title>
|
||
|
||
<chapter id="kernelhistory">
|
||
<title>Histoire du noyau Unix</title>
|
||
|
||
<para>Un peu d'histoire sur le noyau Unix/BSD, les appels système, comment
|
||
fonctionnent les processus, bloquer, planifier, les threads (noyau),
|
||
le basculement de contexte, les signaux, les interruptions, les modules, etc.</para>
|
||
|
||
<para></para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
&chap.locking;
|
||
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="memory">
|
||
<title>Mémoire et mémoire virtuelle</title>
|
||
|
||
<chapter id="virtualmemory">
|
||
<title>La mémoire virtuelle</title>
|
||
|
||
<para>MV, gestion par page, gestion sur disque, allouer de la mémoire, tester les
|
||
fuites de mémoires, mmap, vnodes, etc.</para>
|
||
|
||
<para></para>
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="iosystem">
|
||
<title>Système E/S (Entrées/Sorties)</title>
|
||
|
||
<chapter id="ufs">
|
||
<title>UFS</title>
|
||
|
||
<para>UFS, FFS, Ext2FS, JFS, inodes, mémoire tampon, mettre <20> jour les données d'un disque,
|
||
verrouillage, metadata, soft-updates, LFS, portalfs, procfs,
|
||
vnodes, partage de mémoire, objets en m<>moire, TLBs, mettre en cache</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="ipc">
|
||
<title>Communication InterProcessus (IPC)</title>
|
||
|
||
<chapter id="signals">
|
||
<title>Les signaux</title>
|
||
|
||
<para>Signaux, tubes, sémaphores, files de message, segments de mémoire partag<61>e,
|
||
ports, prises, portes</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="networking">
|
||
<title>Le réseau</title>
|
||
|
||
<chapter id="sockets">
|
||
<title>Les prises</title>
|
||
|
||
<para>Prises, bpf, IP, TCP, UDP, ICMP, OSI, ponts,
|
||
pare-feux, translation d'adresses (NAT), séparation de réseaux, etc</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="networkfs">
|
||
<title>Systèmes de fichiers en réseau</title>
|
||
|
||
<chapter id="afs">
|
||
<title>AFS</title>
|
||
|
||
<para>AFS, NFS, SANs etc]</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="terminal">
|
||
<title>Gestion du terminal</title>
|
||
|
||
<chapter id="syscons">
|
||
<title>Syscons</title>
|
||
|
||
<para>Syscons, tty, PCVT, console en liaison série, économiseurs d'<27>cran,
|
||
etc</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="sound">
|
||
<title>Le son</title>
|
||
|
||
<chapter id="oss">
|
||
<title>OSS</title>
|
||
|
||
<para>OSS, formes d'ondes, etc</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="devicedrivers">
|
||
<title>Pilotes de périphérique</title>
|
||
|
||
&chap.driverbasics;
|
||
&chap.pci;
|
||
&chap.scsi;
|
||
&chap.usb;
|
||
|
||
<chapter id="newbus">
|
||
<title>NewBus</title>
|
||
|
||
<para>Ce chapître traitera de l'architecture NewBus de FreeBSD.</para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="architectures">
|
||
<title>Architectures</title>
|
||
|
||
<chapter id="ia32">
|
||
<title>IA-32</title>
|
||
|
||
<para>Traite des spécificités de l'architecture x86 sous FreeBSD.</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
|
||
<chapter id="alpha">
|
||
<title>Alpha</title>
|
||
|
||
<para>Traite des spécificités de l'architecture Alpha sous FreeBSD.</para>
|
||
|
||
<para>Explication des erreurs d'alignements, comment les réparer,
|
||
comment les ignorer.</para>
|
||
|
||
<para>Exemple de code assembleur pour FreeBSD/alpha.</para>
|
||
</chapter>
|
||
|
||
<chapter id="ia64">
|
||
<title>IA-64</title>
|
||
|
||
<para>Traite des spécificités de l'architecture IA-64 sous FreeBSD.</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="debuggingpart">
|
||
<title>Déverminage</title>
|
||
|
||
<chapter id="truss">
|
||
<title>Truss</title>
|
||
|
||
<para>diverses descriptions sur les méthodes de d<>verminage de certains aspects
|
||
du système utilisant truss, ktrace, gdb, kgdb, etc</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="compatibility">
|
||
<title>Les couches de compatibilité</title>
|
||
|
||
<chapter id="linux">
|
||
<title>Linux</title>
|
||
|
||
<para>Linux, SVR4, etc</para>
|
||
|
||
</chapter>
|
||
</part>
|
||
|
||
<part id="appendices">
|
||
<title>Bibligraphie</title>
|
||
|
||
<bibliography>
|
||
|
||
<biblioentry id="COD" xreflabel="1">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Dave</firstname>
|
||
<othername role="MI">A</othername>
|
||
<surname>Patterson</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>John</firstname>
|
||
<othername role="MI">L</othername>
|
||
<surname>Hennessy</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<copyright><year>1998</year><holder>Morgan Kaufmann Publishers,
|
||
Inc.</holder></copyright>
|
||
<isbn>1-55860-428-6</isbn>
|
||
<publisher>
|
||
<publishername>Morgan Kaufmann Publishers, Inc.</publishername>
|
||
</publisher>
|
||
<title>Computer Organization and Design</title>
|
||
<subtitle>The Hardware / Software Interface</subtitle>
|
||
<pagenums>1-2</pagenums>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
<biblioentry xreflabel="2">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>W.</firstname>
|
||
<othername role="Middle">Richard</othername>
|
||
<surname>Stevens</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<copyright><year>1993</year><holder>Addison Wesley Longman,
|
||
Inc.</holder></copyright>
|
||
<isbn>0-201-56317-7</isbn>
|
||
<publisher>
|
||
<publishername>Addison Wesley Longman, Inc.</publishername>
|
||
</publisher>
|
||
<title>Advanced Programming in the Unix Environment</title>
|
||
<pagenums>1-2</pagenums>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
<biblioentry xreflabel="3">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Marshall</firstname>
|
||
<othername role="Middle">Kirk</othername>
|
||
<surname>McKusick</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Keith</firstname>
|
||
<surname>Bostic</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Michael</firstname>
|
||
<othername role="MI">J</othername>
|
||
<surname>Karels</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>John</firstname>
|
||
<othername role="MI">S</othername>
|
||
<surname>Quarterman</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<copyright><year>1996</year><holder>Addison-Wesley Publishing Company,
|
||
Inc.</holder></copyright>
|
||
<isbn>0-201-54979-4</isbn>
|
||
<publisher>
|
||
<publishername>Addison-Wesley Publishing Company, Inc.</publishername>
|
||
</publisher>
|
||
<title>The Design and Implementation of the 4.4 BSD Operating System</title>
|
||
<pagenums>1-2</pagenums>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
<biblioentry id="Phrack" xreflabel="4">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Aleph</firstname>
|
||
<surname>One</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<title>Phrack 49; "Smashing the Stack for Fun and Profit"</title>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
<biblioentry id="StackGuard" xreflabel="5">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Chrispin</firstname>
|
||
<surname>Cowan</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Calton</firstname>
|
||
<surname>Pu</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Dave</firstname>
|
||
<surname>Maier</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<title>StackGuard; Automatic Adaptive Detection and Prevention of
|
||
Buffer-Overflow Attacks</title>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
<biblioentry id="OpenBSD" xreflabel="6">
|
||
<authorgroup>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Todd</firstname>
|
||
<surname>Miller</surname>
|
||
</author>
|
||
<author>
|
||
<firstname>Theo</firstname>
|
||
<surname>de Raadt</surname>
|
||
</author>
|
||
</authorgroup>
|
||
<title>strlcpy and strlcat -- consistent, safe string copy and
|
||
concatenation.</title>
|
||
</biblioentry>
|
||
|
||
</bibliography>
|
||
|
||
</part>
|
||
|
||
</book>
|