139 lines
5 KiB
Text
139 lines
5 KiB
Text
<!-- $Id: applications.sgml,v 1.1.1.1 1999-01-30 23:20:34 vanilla Exp $ -->
|
|
<!-- The FreeBSD Documentation Project -->
|
|
<!-- Translate into Chinese by freebsd@FreeBSD.ORG -->
|
|
<!-- English Version: 1.18 -->
|
|
|
|
<sect>
|
|
<heading>User Applications<label id="applications"></heading>
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<heading>嗯. 我要在哪找到我要的程式ㄟ?</heading>
|
|
|
|
<p>請看看 <url url="../ports/" name="the ports page"> 吧.
|
|
這邊有份已經 port 到 FreeBSD 的軟體列表. 目前有超過 1800 個軟體已經被
|
|
port 到 FreeBSD 上, 並且每天都在增加中. 所以有空就多看看這份列表,
|
|
不然你也可以訂閱 <tt/freebsd-announce/
|
|
<ref id="mailing" name="mailing list"> 這份 mailing list, 會有人將
|
|
每個星期最新的軟體列表貼在上面.
|
|
|
|
<p>大部份的 ports 應該都可以在 2.2, 3.0 跟 4.0 的系統上使用,
|
|
並且還有部份的 ports 可以在 2.1.x 的系統上運作.
|
|
每次當 FreeBSD release 時, 都會有一份 ports tree 被放在這一個
|
|
release cd 裡面的 <tt>ports/</tt> 目錄裡.
|
|
|
|
<p>We also support the concept of a ``package'', essentially no
|
|
more than a gzipped binary distribution with a little extra
|
|
intelligence embedded in it for doing whatever custom installation
|
|
work is required. A package can be installed and uninstalled
|
|
again easily without having to know the gory details of which
|
|
files it includes.
|
|
|
|
<p>Use the package installation menu in <tt>/stand/sysinstall</tt>
|
|
(under the post-configuration menu item) or invoke the
|
|
<em>pkg_add(1)</em> command on the specific package files you're
|
|
interested in installing. Package files can usually be identified by
|
|
their <em>.tgz</em> suffix and CDROM distribution people will have
|
|
a <tt>packages/All</tt> directory on their CD which contains such
|
|
files. They can also be downloaded over the net for various versions
|
|
of FreeBSD at the following locations:
|
|
|
|
<descrip>
|
|
<tag>for 2.2.7-release/2.2-stable</tag>
|
|
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.2.7/"
|
|
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-2.2.7/">
|
|
|
|
<tag>for 3.0-current</tag>
|
|
<url url="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-3.0/"
|
|
name="ftp://ftp.FreeBSD.ORG/pub/FreeBSD/packages-3.0/">
|
|
</descrip>
|
|
|
|
<p>or your nearest local mirror site.
|
|
|
|
<p>Note that all ports may not be available as packages since
|
|
new ones are constantly being added. It is always a good
|
|
idea to check back periodically to see which packages are available
|
|
at the <url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/"
|
|
name="ftp.freebsd.org"> master site.
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<heading>我可以在哪邊找到 libc.so.3.0?</heading>
|
|
|
|
<p>你可能在一台 2.1.x 的機器上, 跑著給 2.2/3.0 的軟體.
|
|
請再往上面一個章節看, 正確的取得給你機器用的 port/package.
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<heading>
|
|
ghostscript 在我的 386/486SX 上有點問題ㄟ.<label id="emul">
|
|
</heading>
|
|
|
|
<p>你沒有浮點運算器, 對吧?.
|
|
你必須在你的 kernel 中加入數學運算模擬器, 你可以跟著下面的步驟做,
|
|
並在更改過你的 kernel 設定檔後, 重新編譯過一次.
|
|
|
|
<verb>
|
|
options GPL_MATH_EMULATE
|
|
</verb>
|
|
|
|
<p><bf/NOTE/ 當你加入上一行的同時, 你必須將 <tt/MATH_EMULATE/
|
|
移除掉.
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<heading>
|
|
當我執行 SCO/iBCS2 的程式時, 它掛在 <tt/socksys/.
|
|
</heading>
|
|
|
|
<p>你必須先修改 <tt>/etc/sysconfig</tt>
|
|
(or <htmlurl url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?rc.conf(5)"
|
|
name="/etc/rc.conf">) 這檔案最後一個章節, 將下面所講到的變數
|
|
設成 <tt/YES/:
|
|
|
|
<verb>
|
|
# Set to YES if you want ibcs2 (SCO) emulation loaded at startup
|
|
ibcs2=NO
|
|
</verb>
|
|
|
|
<p>這會在開機時將 <htmlurl
|
|
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?ibcs2" name="ibcs2">
|
|
這一個 kernel 模組載入.
|
|
|
|
<p>你還要將你的 /compat/ibcs2/dev 改成下面這樣:
|
|
|
|
<verb>
|
|
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 X0R@ -> /dev/null
|
|
lrwxr-xr-x 1 root wheel 7 Oct 15 22:20 nfsd@ -> socksys
|
|
-rw-rw-r-- 1 root wheel 0 Oct 28 12:02 null
|
|
lrwxr-xr-x 1 root wheel 9 Oct 15 22:20 socksys@ -> /dev/null
|
|
crw-rw-rw- 1 root wheel 41, 1 Oct 15 22:14 spx
|
|
</verb>
|
|
|
|
<p>你只需要將 socksys 轉向到 <htmlurl
|
|
url="http://www.freebsd.org/cgi/man.cgi?null(4)" name="/dev/null">
|
|
去騙過 open & close. 在 -current 裡面的 ibcs2 相關程式碼將會處
|
|
理這些東西. This is muck cleaner than the way it was done before.
|
|
假如你想要使用 <tt/spx/ 方面的程式, 在你的核心設定檔裡面加上
|
|
<tt/SPX_HACK/ .
|
|
|
|
<sect1>
|
|
<heading>
|
|
我要如何在我的機器上設定 INN (Internet News)?
|
|
</heading>
|
|
|
|
<p>After installing the inn package or port, an excellent place to
|
|
<p>在你使用 package 或者是 port 安裝完 inn 之後,
|
|
<url url="http://www.cis.ohio-state.edu/~barr/INN.html"
|
|
name="Dave Barr's INN Page"> 是個非常好的開始, 你可以在那邊找到
|
|
INN 的 FAQ.
|
|
|
|
</sect1>
|
|
<sect1>
|
|
|
|
<heading>我該使用那個版本的 Microsoft FrontPage?
|
|
</heading>
|
|
|
|
<p>使用 Port 吧! 在 ports tree 中已經有一個包含 FrontPage 的 Apache 版本了.
|
|
</p>
|
|
|
|
</sect1>
|
|
|
|
</sect>
|
|
|